banner banner banner
Фауст
Фауст
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Фауст

скачать книгу бесплатно

Зневаж лиш розум i знання —
Найвище людське надбання;
Хай дух олжi тебе охмарить,
Дивами злудними обмарить, —
Тодi робота нам легка…
Йому дiставсь на долю дух бентежний,
Що мчить усе вперед, усе чогось шука,
Рвучись кудись в простiр безмежний,
Од втiх земних вiн утiка.
Втягну ж його в життя розпусне,
У свiт нiкчемностей липкий,
Хай б'еться, борсаеться, грузне,
Нехай в ненаситi своiй
Жаждивими устами дарма ловить
Примарну iжу i пиття, —
Коли б i не вдалось менi його пiдмовить,
То вiн би й сам пропав без вороття.

Увiходить   у ч е н ь.

У ч е н ь

У цьому мiстi я новак,
Сюди осмiливсь завiтати,
Щоб мужа вченого пiзнати,
Якого тут шануе всяк.

М е ф i с т о ф е л ь

Вельми вдячний вам за цюю честь,
Та таких, як я, немало есть.
Ви що, уже взялися за науку?

У ч е н ь

О, приймiть мене пiд вашу руку!
Я з щирим серцем сюди прийшов,
Є й грошенята, i свiжа кров.
Довго мене не пускала мати,
Та дуже хочу мудрiсть пiзнати.

М е ф i с т о ф е л ь

Тодi на мiсцi ви якраз.

У ч е н ь

Признатись, сумно якось у вас:
Усi цi мури, всi цi зали
Менi до серця не припали.
Мов нежива оселя ця —
Анi зела, нi деревця,
А як за парту я сiдаю —
І слух, i зiр, i ум втрачаю.

М е ф i с т о ф е л ь

Та тут у звичцi дiло все.
І немовля спочатку теж
Не дуже радо груди ссе,
А опiсля – не одiрвеш.
Отак i вам – науки груди
Щодня смачнiше ссати буде.

У ч е н ь

Раднiший я до тих грудей допасти,
Але ж навчiть, як шлях до них прокласти?

М е ф i с т о ф е л ь

Та ви скажiть менi вперед,
Який ви обрали факультет?

У ч е н ь

Я хочу справдi вченим стати,
Усе знання умом обняти,
Пiзнать життя землi i неба
І всiх речей збагнути суть.

М е ф i с т о ф е л ь

Ви стали враз на вiрну путь;
Лиш розважатися не треба.

У ч е н ь

Вiзьмусь я щиро працювати,
Але хотiлося б менi
Хоч трохи часом погуляти
У гарнi святковi лiтнi днi.

М е ф i с т о ф е л ь

Цiнуйте час – вiн не стоiть на мiсцi,
Зумiйте з нього взять якмога бiльш користi,
А щоб як слiд згострити ум,
Вступiть в Collegium logicum[31 - …Вступiть в Collegium logicum. – Collegium logicum (лат.) – курс логiки, з якого починалось навчання в тодiшнiх унiверситетах. В цiй реплiцi Мефiстофеля дана блискуча сатирична картина звироднiлоi схоластичноi логiки.].
Там дух ваш добре намуштрують,
В iспанськi чоботи озують[32 - Там дух ваш добре намуштрують, / В iспанськi чоботи озують… – Іспанськi чоботи – знаряддя тортур, яким стискували й калiчили ноги допитуваного.],
Щоб вiн тягнувсь за кроком крок
Обачно по шляху думок,
А не збивавсь на манiвцi,
Як блудний вогник по луц?.
Там вас навчатимуть щодня:
Не дiй нiколи навмання,
Не так-то просто iсти й пить —
Все слiд пiд «раз, два, три» робить.
Думки у нас фабрикують так,
Як складну тканину тче верстак;
Раз ступив – тисячi ниток,
Раз прибив – непомiтно ллються,
Човники сюди-туди снуються.
В основу вплiтаючи уток.
А тут фiлософ вже пiдходить
І   щ о, й   ч о г о, i   я к   доводить:
Як перше так i друге так —
То трете i четверте так;
Як першого й другого немае,
То трете й четверте вiдпадае.
І славлять повсюди його учнi,
Та щось iз них ткачi незручнi.
А стане мудрець живе щось вивчати —
Заходиться з нього дух виганяти,
І от – всi частки в руках трима,
Та що по тих частках – зв'язку ж нема!
«Encheiresis naturae»[33 - «Encheiresis naturae» – грецький термiн староi хiмii, що значить «спосiб дiяння природи». Розкласти живу матерiю на складники легко, але знову дiстати з них життя неможливо, бо «спосiб дiяння природи» не можна вiдтворити.] це в хiмii звуть,
Тi мудрощi темнi самi себе б'ють.

У ч е н ь

Менi не все тут зрозумiло.

М е ф i с т о ф е л ь

Та далi краще пiде дiло,
Навчiться лиш редукувати
І вiрно класифiкувати[34 - …Навчiться лиш редукувати / І вiрно класифiкувати. – Редукувати – логiчна операцiя зведення понять до основних категорiй; класифiкувати – розподiляти логiчнi поняття за класами.].

У ч е н ь

Од цих речей я очманiв:
У головi – мов сто млинiв.

М е ф i с т о ф е л ь

А потiм, щоб дiйти мети,
Слiд метафiзику пройти.
Збагнiть, зглибiть усе те в нiй,
Чого не втямить глузд людськ?й,
А як не все i збагнете —
Слова ж препишнi е на те!
Та ви в цей перший рiк занять
Повиннi пильно працювать:
Щодня п'ять лекцiй буде в вас;
З дзвiнком завжди заходьте зразу в клас,
Заздалегiдь завчiть урок
З своiх книжок – рядок в рядок,
Побачите, що вчитель вчить
Достотно так, як там стоiть,
І все пишiть у зошит свiй,
Мов то диктуе Дух Святий.

У ч е н ь

Я розумiю це чудово:
Не спи, у класi сидячи,
Усе записуй слово в слово,
Іди додому та й учи.

М е ф i с т о ф е л ь

То вибирайте ж факультет!

У ч е н ь

У правознавствi щось принади я не бачу.

М е ф i с т о ф е л ь

За це я вас не винувачу:
Наука права – то не мед.
Закон, права, правопорядок —
Все те прийшло до нас у спадок,
Передавалось, як лишай,
Із роду в рiд, iз краю в край.
Страждай, тому що ти нащадок:
Ум – безумом i злом добро стае,
А що у нас природне право е,
Про те нема нiде i згадок.

У ч е н ь

Тому, що досi думав сам,
У вас пiдтвердження знайшов я.
Чи не пiти ж на богослов'я?

М е ф i с т о ф е л ь