banner banner banner
Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1
Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1

скачать книгу бесплатно


24. Сколько у тебя племянников?

– Сколько у тебя племянников?

????? ????????? ?????:

Кани эхборорди унэс?

– Ни одного. А у тебя?

?? ??: ??? ????:

Воч ми. Иск ду?

– Двое.

??????:

Еркус.

– А племянницы тоже есть?

??? ???? ????? ?? ??????:

Иск кродж ахчик ел унэс?

– Только одна.

????? ????:

Миайн мэкэ.

– Ну, а у меня три.

??, ??? ?? ????? ?????:

Дэ, иск ес ерэкн унэм.

– Чьи они дети?

????? ???? ????????? ??:

Нранк ум ерэханэрн эн?

– Моей единственной сестры.

???? ?????:

Миак кроджс.

* * *

Новые слова из диалога

24 – ???????? – ксанчорс – двадцать четыре

????????? – ехборорди – племянник, сын брата (?????? – ехбайр – брат)

????????? – ерэханэрн – дети (????? – ерэха – ребенок)

???? – кродж – сестры (????? – куйр – сестра)

????? – ахчик – девочка, дочь

???? ????? – кродж ахчик – племянница, дочь сестры

????? – миайн – только

???? – мэкэ – один

?? – дэ – ну

???? – ерэк – три

??? – ум – чьи, чей

???? – миак – единственный

* * *

Прочитайте и переведите:

1. ????? ????????? ?????:

2. ?? ??: ??? ????:

3. ??????:

4. ??? ???? ????? ?? ??????:

5. ????? ????:

6. ??, ??? ?? ????? ?????:

7. ????? ???? ????????? ??:

8. ???? ?????:

* * *

Переведите на армянский язык:

1. Сколько у тебя племянников?

2. Ни одного. А у тебя?

3. Двое.

4. А племянницы тоже есть?

5. Только одна.

6. Ну, а у меня три.

7. Чьи они дети?

8. Моей единственной сестры.

25. У тебя есть двоюродные братья и сёстры?

– У тебя есть двоюродные братья и сёстры?

??? ????????? ?? ??????????? ???????

Ду зармикнэр у зармухинэр унэс?

– Да. Две сестры и два брата.

???? ????? ???????? ? ????? ???????

Айо. Ерку зармухи ев ерку зармик.

– Они живут в этом городе?

????? ??? ????????? ?? ???????

Нранк айс кахакум эн апрум?

– Нет, в деревне.

??, ?????????

Воч, гьюхум.

– Они старше или моложе тебя?

????? ?????? ??? ??, ??? ?????

Нранк кэзниц мэц эн, тэ покр?

– Одна сестра старше. Остальные моложе.

?? ?????? ??? ?, ??????? ???? ???

Ми куйрс мэц э, мнацацэ покр эн.

– Ты с ними в хороших отношениях?

??? ????? ??? ???? ?????????????????? ??? ???

Ду нранц хэт лав харабэрутьюннэри мэдж эс?

– Да. Я знаю их с детства!

???? ?? ????? ??????? ??????

Айо. Ес нранц манкуц гитэм.

* * *

Новые слова из диалога

25 – ???????? – ксанхинг – двадцать пять

????????? – зармикнэр – двоюродные братья (?????? – зармик – двоюродный брат)

??????????? – зармухинэр – двоюродные сестры (???????? – зармухи – двоюродная сестра

???????? – зармухи – двоюродная сестра

?????? – зармик – двоюродный брат

?????? – куйрс – моя сестра

??????? – мнацацэ – остальные

????? – нранц – их

????? ??? – нранц хэт – с ними

?????????????????? – харабэрутьюннэри – отношениях (?????????????? – харабэрутьюн – отношение)

??? – мэдж – в

??????? – манкуц – с детства (??????????? – манкутьюн – детство)

????? – гитэм – знаю (??????? – гитэнал – знать)

* * *