скачать книгу бесплатно
– Похоже ничего. Наверное птица. Пошли обратно.
– Ты думаешь? – напарник оглядывался по сторонам. – Давай обойдём дом. Если господин узнает о чём-нибудь, нам не поздоровится.
Охранники ушли, Диана выбралась из-под куста и сняв туфли, чтобы не стучать каблучками, потихоньку пробиралась к воротам. Стояла стража. Она прижалась к каменному забору. Пройти возле стражи – это тут же попасться и угодить на виселицу за убийство губернатора. Диана пошла вдоль забора и в итоге оказалась возле небольшого деревянного сооружения, вполне похожего на сарай. Возле него валялись старые корзины, а к стене была прислонена огромная бочка с водой. Девушка перекинула туфли через стену, сложила один на другую корзины и залезла на бочку, а с неё на стену, и вскоре оказалась на другой стороне.
Сунув ноги в туфли, она, что есть силы, побежала подальше от этого места, к скалам, к океану, о чём подсказывал шум плещущейся воды.
Она бежала сама не зная куда и только луна освещала ей путь. Она остановилась, мир ночной природы был однообразен. Она никогда не была в этих местах, всё было страшно незнакомо. Но тут Диана увидела искры огня и уже хотела спускаться вниз по склону, но что-то заставило её обернуться. И как только она это сделала, то вздрогнула от неожиданности – в паре метров от неё стояли двое мужчин.
– Что такая красотка делает в этой глуши? – спросил один, сделав к ней шаг.
Диана попятилась и запнувшись о камень, упала на землю.
– Дай я тебе помогу, – второй здоровяк, поднял её как пушинку на ноги и сжал в объятиях.
– Отпусти! – выкрикнула она и залепила ему пощёчину.
– Ух, ретивая, – присвистнул первый. – Дайка мне её сюда.
Здоровяк отшвырнул её и она оказалась в руках первого.
– Отпусти! Я жена губернатора! – выпалила она первое, что попало на ум.
– Ага, а я король, – разразился бандит смехом.
Диана глядела на обоих и даже не знала, как выбраться из очередной ловушки. Всё было против неё. Она уже решила, что лучше бы её изнасиловал граф, нежели эти грязные верзилы, от которых тошнотворно воняло потом вперемешку с вином.
– И что же здесь делает госпожа губернаторша без свиты? – спросил тот, кто держал её, и его рука в мгновении оказалась под подолом её платья.
Диана вскрикнула и со всей силы царапнула его по щеке. Он отшвырнул её и она снова оказалась в руках верзилы.
– Помогите! – что есть силы, выкрикнула она. – На помощь! Помогите!
– Кричи, кричи, – отозвался поцарапанный. – Тут никого нет. Никто не услышит.
– Мразь! – выпалила она и плюнула ему в лицо.
Мужчина ударил её по лицу с такой силой, что из левой ноздри появилась струйка крови.
Девушка вскрикнула, туман заволок её глаза, она из последних сил попыталась освободить руки, которые здоровяк скрутил ей за спиной, но всё оказалось тщетно. Она с ужасом чувствовала, как грязные руки пытаются разорвать её платье.
– Отпустите её! – раздался громкий возглас со стороны и прозвучал выстрел.
Оба в страхе обернулись, явно не предвидя нежданных гостей. Диана, затуманенными от слез глазами, различила силуэт и с надеждой вздохнула.
В темноте стоял Ричард, его плащ развивался на ветру, а в руке был пистолет.
Двое мужчин пришли в замешательство, наверняка соображая, что делать.
– Следующая пуля будет предназначена одному из вас, а третья второму, – вновь проговорил капитан.
Здоровяк разжал руки и Диана упала на землю.
– Пошли-ка отсюда, – сказал он другу.
За спиной у Ричарда появился Герман.
– Что-то случилось? – спросил он.
– Уже ничего, – ответил капитан, смотря вслед парочке, пропавшей в темноте.
Диана поднялась с земли, соединяя две половинки разорванного лифа и со страхом косясь на новую угрозу, подходящую к ней, отпрянула назад.
– Не бойтесь, – сказал капитан. – Мы не причиним вам зла.
Он снял с себя плащ и накинул ей на плечи. Она подняла на него испуганные глаза, запахивая полог плаща. Он тут же узнал её, но терялся в догадках, о том, как она тут оказалась. – Русалка, – выпалил Герман, оценив знакомую мордашку, но глянув на капитана, стеснительно кашлянул. – Я пойду, скажу, что всё в порядке.
Герман быстро направился к берегу. Диане было невдомёк, она даже не поняла о чём шла речь, её больше волновала её безопасность.
– Вы, правда, не тронете меня? – дрожа всем телом, спросила девушка, дотрагиваясь до своего лица и вытирая кровь.
– Даю слово, – ответил он. – Идёмте, погреетесь у костра. Вы дрожите.
– Спасибо, – ответила она.
Понимая, что за благородными поступками иногда стоит подлость, она пыталась разглядеть в полутьме своего спасителя. Этот человек, стоящий рядом, почему-то казался ей знакомым, хотя она видела его впервые. Но его голос она где-то слышала. – Не бойтесь, – повторил он. – Я клянусь, никто не причинит вам зла.
Они молча спустились к берегу, где были разведены два небольших костра. Возле одного сидели пять человек, а второй, явно заброшенный, почти догорал. Ричард бросил в огонь пучок соломы и пламя тут же разгорелось вновь.
Диана тяжело опустилась на колени и протянула руки к огню.
– Хотите пить? – капитан протянул ей флягу с водой.
– Да, если можно, только глоток, – ответила она.
– Пейте, сколько хотите, – утвердительно кивнул он.
Диана взяла фляжку и сделала несколько глотков.
Ричард подбросил пару поленьев в костёр. Его мучило любопытство. Пару часов назад он видел ослепительную даму в наряде невесты, а сейчас перед ним полураздетая испуганная замарашка. Он не зря отложил отплытие на два часа, как будто предвидел это.
– Я Ричард Ляруз, – проговорил он и сел напротив неё. – Как зовут вас?
– Диана, – ответила она и отложив флягу в сторону, встретилась с его пытливым взглядом, но тут же отвела глаза в сторону, оглядывая местность.
Диана вспомнила, что об этой бухте уже давно ходит дурная слава, как о пристанище разбойников и пиратов. Она обратила внимание на людей возле соседнего костра, которые тихо переговаривались и бросали взгляды в их сторону. На берегу стояла шлюпка, а в темноте плещущейся бездны было видно очертание корабля. В её душу вкрались смутные подозрения на счёт этих людей.
– Вы в порядке? – вновь спросил он.
– Да. Я благодарна за вашу помощь.
– Не стоит гулять в таких местах по ночам, – Ричард не сводил с неё глаз.
Диана опустила голову, смотря на руки сжимавшие края бархатного плаща. Она боялась всего на свете. Она боялась того, что совершила, и того, что будет дальше, она боялась и этого человека, так благородно спасшего её от двух преследователей.
– Почему вы сбежали из дома? – спросил Ричард.
– Я? – она глянула на него. – Я не сбежала.
– Я знаю кто вы, мадам де Виль.
Диана в ужасе вскочила на ноги, медленно отступая от костра, и собиралась вновь бежать сломя голову, прочь и от этого места.
– Чем, столь уважаемый человек, как губернатор Андре де Виль, смог обидеть свою новобрачную, что она сбежала от него в ночь после свадьбы? – спросил он.
– Он мне не муж, – яростно ответила она и остановилась.
Диана смотрела на капитана, который, по-видимому, не собирался за ней бежать. Она продолжала стоять на месте, не зная, что делать.
– Странно, – удивился он. – Значит это не вы выходили за него замуж?
– Нет, – уверенно ответила она.
– Я могу сопроводить вас в дом губернатора и наверняка он опровергнет это.
– Нет, прошу вас, – залепетала она и её сердце заколотилось пуще прежнего. – Он вынудил меня на этот брак. Он предатель, лгун и убийца.
– Удивительно. А мне он говорил, что любит вас больше жизни. Думаю, вам лучше вернуться к мужу, пока вас не начали искать.
– Лучше в ад, – она бесстрашно уставилась в его глаза, не совсем понимая, откуда он знает графа.
– Там точно не подходящее место для вас, – старался понять капитан столь рьяный настрой.
– Лучше сразу убейте, чем это сделают другие, и поверьте, с большей охотой и жестокостью.
– Два раза спасать вас, а теперь убивать? – удивился он. – Такого мне ещё не доводилось делать.
– Я вас не понимаю, – сконфуженно заявила она.
– После кораблекрушения вас спасли мои люди. Вы находились без сознания на моём корабле, пока вас не привезли в дом графа, – пояснил он. – Невероятная случайность, за которую ваш муж был готов отдать любые деньги. Он удивиться, узнав, что вы вновь оказались спасённой мной.
Диана не могла поверить в эту историю. Если бы она знала это, то всё было бы по-другому.
Ветер с моря принёс запах солёной воды и водорослей и, она, невольно вспомнила отца. Она отошла чуть в сторону, смотря на покачивающееся, на волнах, очертание судна. В её голове всё путалось. Её руки были в крови, ей уже мерещилась верёвка, затягивающаяся на её шее. По телу прошёл холодный пот, при воспоминании о страшном преступлении.
– Вы этого не знали? – понял Ричард.
– Если у вас есть хоть капля сострадания, – она обернулась к нему. – Не говорите никому, что вы меня видели.
– Насколько я знаю графа, он сделает всё, чтобы найти вас. Наверняка вас уже ищут.
– Меня не будут искать до утра, пока не найдут его, – сказала она и по выражению лица капитана поняла, что не стоило это говорить.
– Что же вы совершили? – мелькнула у него мысль. – Неужели вы убили его?
Диана отвернулась в сторону, её лицо горело от страха. Она и не думала, что так легко признается в преступлении. Она боялась каждого его движения и жеста.
Кровь, замеченная Лярузом на её нижнем платье, он принял сначала за побои тех двоих, но теперь всё вставало на свои места. Он сам не мог поверить в свою догадку.
– Да, – резко выдохнула она и обернулась в его сторону, по её щекам потекли слезы. – И я не раскаиваюсь в этом. По его вине погиб мой отец и дядя, – она вытерла слезы. – Мне всё равно. Можете вести меня прямо к судье.
– Вы так жаждете угодить на виселицу? – спросил он.
К ним подошёл Герман и искоса глянув на Диану проговорил, обращаясь к капитану:
– Господин Ляруз, боцман просигналил отлив, «Кара» может сесть на мель.
– Готовьтесь к отплытию, – ответил капитан и поднялся на ноги.
Помощник отправился к остальным.
– Куда вы отправляетесь? – спросила она.
– В Америку, – ответил он.
У Дианы загорелись глаза, а в голове созрел бредовый план.
– Я являюсь хозяйкой форта на этом континенте, – гордо проговорила она. – Граф де Виль так желал его заполучить, что по его приказу был убит мой дядя, барон Вильгельм де Белюярд, от которого я получила столь щедрое наследство.
– Барон де Белюярд? – Ляруз был невероятно удивлён. – Когда-то я слышал это имя.
– Вы его знали? – обрадовалась она.
– Да, но это было очень давно.
– Прошу, помогите мне найти форт, – жалобно выговорила она. – Возьмите меня с собой.
Ричарду эта идея была не по душе. Но оставить её здесь, было равносильно отправить в руки палача за убийство столь важной персоны. Если уж спасать, то спасать до конца.
– У вас есть карта с расположением форта? – спросил он, прекрасно понимал, что у неё нет ничего подобного.
– Нет, – ответила она растерянно. – Прошу вас. Я умею готовить. Я буду стирать. Если хотите, я буду драить палубу, – она вздохнула и жалобно проговорила: – Они меня убьют.
– Ситуация у вас не из приятных, – вздохнул он размышляя. – Хорошо, будь по-вашему, – наконец решил он.
3
Звезды постепенно гасли, луна ушла за горизонт, уступая место солнцу. Ещё какое-то мгновение и наступит рассвет.