скачать книгу бесплатно
– Это великая честь, – адмирал поцеловал руку Диане. – Благодарю.
– Спасибо вам, – ответила девушка.
Вскоре все гости разъехались. Граф направился в загородный дом. От слуг Диана узнала, что он именно там хочет провести с ней ночь после свадьбы.
«Завтра, завтра, завтра, – твердила она себе меряя шагами комнату. – Я погибла, я пропала. Что же делать? Кого позвать на помощь?..»
Она взяла со стола нож, лежащий возле подноса с фруктами.
– Нет, – испугалась она своих мыслей и отбросила нож обратно на стол.
Она упала на кровать и разрыдалась.
* * *
Диана не спала почти всю ночь. Мысли о её загубленной жизни не давали ей покоя. Утром она была рассеянна, кружилась и болела голова.
В комнату вошла Молли с белым, как снег платьем из атласа и бархата, расшитого мелким жемчугом. Застёжки и банты были украшены бриллиантами.
– Вот и конец моей свободе, – произнесла она тяжело вздохнув.
– Зачем вы так, мадемуазель, – горничная подала ей шкатулку с драгоценностями. – Господин граф очень щедрый и хороший человек.
– Да, знаю я какой он щедрый.
Когда она спустилась в зал, всё её тело болело, она дрожала, как осиновый лист и думала, что упадёт в обморок.
Граф улыбнулся, оценив красоту невесту. Диана присела в реверансе и смотрела в пол. Усыпанные бриллиантами банты на туфлях графа приблизились к ней.
– Зачем это? – спросил он.
Диана подняла голову. Граф был одет в роскошный костюм с огромным кружевным воротником.
В полдень под перезвон колоколов кортеж направился в сбор. Навстречу новобрачным на паперть вышел сам архиепископ.
Вопрос, заданный священником, словно молнией, поразил её тело. Но боясь за жизнь мамы, она спокойно, горделиво и внятно произнесла:
– Да.
После обряда бракосочетания, Диана, по обычаю, шла от алтаря одна, а граф шёл впереди.
Возле церкви толпился народ. Диана не могла поверить, что вся эта шумиха вызвана её свадьбой с главой города графом де Вилем. Все взоры были устремлены на неё. Ей кланялись сеньоры с пылкими взглядами и дамы в ослепительных нарядах. Дробь тамбуринов и душераздирающий вопль труб оглушали её.
Когда она села в карету, к ней на колени упал огромный букет красных роз. Она представила их каплями крови на белом платье. От такого сравнения по телу Дианы прошла дрожь.
– Боже мой, как же ты красива, – восхищённо и страстно произнёс граф.
Диана посмотрела на мужа, но ничего не ответив, склонилась к цветам, чтобы не видеть этого человека, которого ненавидела всем сердцем.
В саду у дома, в тени деревьев были расставлены длинные столы. Все знаменитые горожане были приглашены на этот праздник.
Диана ощущала себя словно в гостях, не зная, что ей делать. Кусок не шёл в горло, она лишь смотрела на бесконечные перемены блюд, которыми лакеи обносили гостей.
Нет ничего тяжелее, как знать, что выбор счастья зависит от других. Она мечтала о счастливой, взаимной любви, как у родителей. Теперь она понимала маму, что для взаимной любви нет преград. Диана так хотела обнять маму, наверняка находившуюся где-то в стороне, и не вправе подойти к ней. Защиты у ней больше нет. Ей уготована судьба жить с человеком, страшнее которого нет на свете. У церкви она видела своих бывших друзей, которым нет доступа в губернаторский дом, ведь они простые люди из рыбацкого посёлка. Бежать некуда, спасаться не у кого. Теперь только смирение и покорность.
Понемногу она приходила в себя и принялась пробовать кушанья. Внутри она дрожала от страха за свою дальнейшую судьбу, но гордая по натуре, она не показывала вида и улыбалась, для каждого находя приветливое слово.
Она дружелюбно беседовала с маркизом де Брунелем и соседними ей дамами, и старалась не выдавать свою злобу при разговоре с мужем.
Между тем изнуряющая жара сменилась вечерней прохладой.
Скрипачи заиграли весёлую мелодию, которую она слышала ещё в детстве. Она улыбнулась, вспомнив давно ушедшее детство. Маркиз поднялся с кресла и протянул Диане руку.
– Разрешите пригласить вас на танец? – предложил адмирал.
Граф в это время беседовал с рядом сидящим к нему господином в огромном парике, но он тут же обернулся к жене.
– Маркиз, я думаю, первый танец моя супруга подарит мне? – сказал он.
– Вы опоздали, господин граф, – Диана улыбнулась и встав с кресла, положила свою ладонь на ладонь адмирала.
– Ну ладно, – растерянно усмехнулся губернатор и откинулся на спинку кресла.
Маркиз пожал плечами и повёл даму в центр дворика, выложенного каменными плитками, посередине которого шумел фонтан. Он обхватил её талию и закружил в танце.
– Вы будете чувствовать себя королевой в этих хоромах, – произнёс маркиз улыбаясь.
– Надеюсь, – ответила она, но после недолгого молчания спросила: – Над чем вы смеётесь?
– Мне интересно, где дочь рыбака научились так танцевать?
Диана уже сожалела о выбранном партнёре для танца, но недолго думая, гордо ответила:
– На палубе. В папиной команде был знаток танцев.
Маркиз смутился такому ответу, но быстро нашёл новый язвительный вопрос:
– Не корзиной же с рыбой вы покорили губернатора? И это отнюдь не любовь, а наверняка деловое соглашение.
– Я не понимаю, о чём вы. Думаю, самый верный ответ вам даст мой муж, обратитесь к нему за разъяснениями.
– Вы неподражаемы, – засмеялся маркиз. – Обожаю женские уловки, без них вы скучны и неинтересны.
Ещё несколько танцев она танцевала с другими гостями и почти забыла этот язвительный разговор с маркизом де Брунелем.
Она знала множество модных па, разученных ею с мамой, и не испытывала смущения перед этими светскими дамами и кавалерами, большинство из которых подолгу жили в Париже.
Она решила немного отдохнуть. Чтобы не попасться на глаза мужу или маркизу, она отошла в тень большого куста. В эту минуту чья-то рука осторожно легла на её плечо, и она обернулась.
– Мама, – обрадовалась девушка и обняла её.
– Госпожа, – к ним подошла служанка.
Диана вздрогнула и отстранилась от матери.
– Господин граф приказал мне сопровождать вас в домик за городом. – ответила Мери и накинула на плечи хозяйки плащ.
Диана посмотрела на мать и увидела слезы на её глазах.
– Не плачь мама, не плачь. Молись за меня.
Мери и Диана проскользнули незаметно среди гостей и прислуги, и вышли к воротам, где стоял экипаж, кучер уже сидел на своём месте. Мери открыла дверку кареты.
Внезапно из темноты в свет тусклого фонаря, висевшего на карете, вышел мужчина, ведя за узды коня. Он вежливо поклонился Диане. На нем была шляпа с широкими полями, из-за чего тень ложилась на лицо, и Диана не могла разглядеть его.
– Простите, мадам де Виль, – проговорил он. – Мой господин не смог прийти на праздник. Он передаёт вам этот подарок и желает счастья.
Мужчина подал Диане маленькую шкатулочку. Не успела она её взять, как он тут же вскочил на коня и галопом помчался прочь от дома, растворившись в темноте ночи. Удивлённая Диана даже не успела поблагодарить незнакомца.
«Если бы это оказалось спасением?» – меланхолично подумала она и села в карету.
Мери села рядом и захлопнула дверку кареты. Кучер стегнул кнутом тройку лошадей и экипаж тронулась в путь.
– Вы не хотите взглянуть, что там? – полюбопытствовала служанка.
Диана раскрыла шкатулку и достала золотой гребень, украшенный драгоценными камнями в виде маленьких цветочков.
– Какая красота, – ахнула Мери. – Я украшу им ваши волосы.
Мери аккуратно пристроила гребень среди ниток жемчуга, опутывающих причёску Дианы, и он смотрелся словно диадема.
– У меня есть зеркало, – служанка достала зеркало из кармана передника и протянула хозяйке. – Замечательно, не правда ли?
– Да, – ответила девушка, хотя меньше всего сейчас думала о всяких безделушках, пусть и дорогих.
Миновав лабиринт улочек, карета выбралась за пределы города, и вскоре остановилась у маленького домика утопающего в деревьях фруктового сада.
Служанка провела Диану в комнату, где в золочёном подсвечнике горели три свечи.
– Оставь меня, – сказала Диана. – Но госпожа, я должна помочь вам… – Уходи! Я сама справлюсь.
– Слушаюсь госпожа, – горничная сделала реверанс и ушла.
Диана сняла плащ и положила его на пуфик. Она подошла к большому окну и откинула штору. На небе сияла луна, такая же бледная и одинокая, как она. Тишина дома давила на неё словно могильная плита. Она видела весь мир в чёрном цвете, яркий горизонт уплывал всё дальше и дальше. Она продала бы душу дьяволу, чтобы оказаться сейчас в родном доме.
Дверь в комнату открылась и вошёл граф, с довольным и властным видом. Сердце Дианы заколотилось и зазвенело в ушах, она боязливо отошла от окна и сделала шаг назад.
– Как тебе мой маленький домик? – спросил он и подойдя к ней, взял за руку.
Диана вырвала руку и отскочила в сторону.
– Я вас ненавижу, – злобно выпалила она.
– Позволь спросить: за что? – хмыкнув спросил он.
– Вы виновны в смерти моего отца. Гнусным способом вынудили его согласиться, а потом отправили в море. Отец мне всё рассказал. А ваш поверенный намеренно направил корабль к рифам, а потом он прыгнул за борт. Я это видела.
– Неужели, – хмыкнул де Виль, его глаза горели пьяной страстью. – Мой поверенный тоже погиб в этой буре. С какой стати мне убивать моих лучших моряков?
– Вы и дядю моего убили.
– Дядю? – уудивился он. – Какого дядю? – Не притворяйтесь. Вы знаете о моём наследстве от Вильгельма де Белюярда. Неужели вы смогли пойти на убийство невинного человека из-за куска земли, где-то на другом континенте? – Я никого не убивал. Я слышал, что шальная пуля попала в него на охоте, – проговорил он, схватив её за руки. – А из вашего наследства я извлеку больше пользы. Вы будите купаться в золоте. – Отпустите меня, – вырывалась она. – Мне не нужно ваше золото.
– Тогда монастырь, – он схватил её в охапку. – Но прежде ты будешь моей.
Он сжал её талию и запрокинув голову, прикоснулся губами к её губам. Она вырывалась и колотила его руками, дрожа от отвращения, она ущипнула его за шею. Он отпустил её и со всего размаху ударил по лицу. Диана вскрикнула и упала на пол.
– Дрянь! – рявкнул он, потирая шею.
Диана отползла назад, дрожа от страха, и прижавшись спиной к ножке кровати, смотрела на пылающее страстной злостью лицо графа. По её щекам побежали струйки слез.
– Нет, прошу вас, – жалобно прошептала она.
Де Виль одним рывком поднял её с пола и бросил на кровать, вдавив собой в перину. Он жадно впивался губами в её тело, а руки нещадно рвали платье, на пол полетели бусинки жемчуга с разорванного корсажа.
– Нет, прошу, – плакала она. – Не надо.
Причёска растрепалась, гребень сполз на бок, царапая ей щеку. Она высвободила его из волос и вложив всю силу, вонзила графу в горло.
Брызнула струя крови, его руки потянулись к собственной шее. Диана ещё сильней надавила на довольно острые зубья гребня, разрывая рану на шее. Он издавал глухие звуки похожие на всхлипывание и шипение, пытаясь что-то сказать. Кровь стекала по его груди потоком. Девушка, не помня себя от страха, вскочила с кровати и отпрянула к окну. Граф выдернул из шеи гребень и скатившись с кровати, рухнул на пол, и затих. Кровь продолжала сочиться из раны, образовав на дорогом белом ковре ручной работы, алую лужу, по форме напоминающую силуэт розы.
Диана стояла не шевелясь и смотрела на безжизненное тело. В груди бешено колотилось сердце, её трясло от страха и ужаса. Она глянула на свои руки и платье, залитые липкой кровью, и не верила своим глазам, что она, именно она, которая не смогла бы и мухи обидеть, убила человека.
Наконец Диана пришла в себя, решая, что делать дальше. Она стянула с себя верхнее парчовое платье и нижнюю многослойную юбку, и принялась вытирать ими кровь со своих рук, шеи и гуди. Она постоянно оглядывалась на дверь, боясь каждого шороха, хотя знала, что никто из слуг не посмеет появиться и в миле от этой комнаты.
Она потихоньку отворила окно и выглянула наружу. По стене струились ветви винограда. Диана пододвинула кресло к окну и ухватившись за ветку, вылезла из комнаты. Нога соскочила с подоконника, за ней последовала другая и она повисла на высоте трёх метров. Руки неудержимо заскользили вниз, девушка кое-как пыталась удержаться, упираясь ногами в стену. Но растение оборвалось, и вместе с ней, полетело на землю.
Охранники, обходившие территорию, услышали шум.
– Что это? – спросил один.
– Не знаю, – ответил второй. – Идём проверим.
Диана удачно упала на какой-то садовый кустарник. Было не так больно. Она уловила шаги и тихий разговор и недолго думая, забралась внутрь большого колючего куста, плотно росшего к дому, и затаила дыхание.
«Нет, я не попадусь, вот так сразу, – твердила она себе. – Не попадусь!»
Оба охранника прошли, чуть ли не под носом, но её не заметили.