banner banner banner
Народные песни, летописи
Народные песни, летописи
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Народные песни, летописи

скачать книгу бесплатно

К себе на помощь бога призывая
И римского апостола Петра[148 - По представлению католиков наместником бога является апостол Петр, особо почитаемый в Риме. Карл, как римский император, взывает к Петру, постоянному покровителю Рима.].

219

По всей долине спешились французы,
Сто тысяч их вооружалось там.
Им всем к лицу прекрасные доспехи,
Ретивы кони их, с булатных копий
Значки до самых шлемов ниспадают.
Проворно франки сели на коней,
С врагами в бой вступить они готовы.
И, чудный строй дружин своих увидев,
Воскликнул Карл к Нэмону, Жозерану,
К Антельму (он из Майнца родом был):
«Безумен тот, кто может усомниться
В отваге этих доблестных вассалов!
Да, если здесь арабы встретят нас,
Заплатим мы жестоко им за гибель
Племянника Роланда!» – «Дай-то бог!» —
Сказал в ответ Нэмон, баварский герцог.

220

И молвил Карл Рабелю, Гинеману[149 - Рабель и Гинеман. Их преемственная роль в смысле ношения меча и Олифанта не ставит их на то же место, которое занимали Роланд и Оливьер.]:
«Сеньоры, вам теперь повелеваю
Занять места Роланда, Оливьера;
Возьмите меч и зычный Олифант,
На бой ведите первую дружину,
Среди французов наших изберите
Пятнадцать тысяч юных удальцов,
И столько же пойдет за вами следом, —
Их Жебуин с Мераном поведут».
Граф Жозеран, Нэмон, баварский герцог,
Построили, не медля, два полка,
С врагами в бой вступить они готовы.

221

За первыми двумя полками франков
Построились баварские вассалы[150 - Баварские вассалы, как аллеманы и фризы, входили в состав имперского войска Карла Великого, но не могли быть в составе войска французских королей. Немецкие версии П. о Р. уделяют еще больше внимания немецким отрядам имперского войска и усиливают значение баварского герцога Нэмона.] —
Всего числом их ровно тридцать тысяч.
Никто из них не дрогнет пред врагом.
И больше всех племен, ему подвластных,
Их любит Карл, конечно, исключая
Своих французов (с ними много царств
Завоевал могучий император).
Отважный вождь из Дании – Ожье
Ведет на бой могучий полк баварский.

222

Уж три полка построил император,
Четвертый полк построил вождь Нэмон, —
Там двадцать тысяч храбрых аллеманов,
Ретивы кони их, доспехи крепки,
Бароны эти смерти не страшатся,
Их всех ведет на битву вождь ракийский[151 - «Вождь ракийский: то витязь Герман». В подлиннике герцог Эрман из Трации. О ком идет речь и какое географическое название здесь скрывается, определить невозможно.]:
То витязь Герман, – он скорей погибнет,
Чем рыцарям подаст худой пример.

223

Граф Жозеран, Нэмон, баварский герцог,
Построили норманнов двадцать тысяч[152 - «Норманнов двадцать тысяч» – вернее, нормандцев; норманнов не могло быть в войске Карла Великого.]:
Ретивы кони их, доспехи крепки, —
Норманнов смерть нисколько не страшит,
Нигде на свете нет храбрей вассалов,
Старик Ричард ведет их полк на битву, —
Сумеет он врагов рубить мечом!

224

В шестом полку – бретонские вассалы[153 - Наличие бретонцев в войске Карла Великого вполне возможно (по «Жизнеописанию Карла Великого» Эйнхарда: «Хруодланд – начальник бретонской марки»).]:
Их сорок тысяч доблестных бойцов.
Как истые отважные бароны,
На скакунах они сидят красиво:
Торчат их копья, свернуты значки;
Их вождь Эдон позвал к себе Тибальда
И Нивелона-графа и Отона:
«Я вам мои дружины поручаю, —
Сказал он им, – ведите их на бой!»

225

Уж шесть полков построил император,
А вождь Нэмон построил полк седьмой:
В нем были все вассалы из Оверни
И рыцари Пуату[154 - Овернь – область западной Франции. Пуату – область центральной Франции.] – всех сорок тысяч.
Ретивы кони их, доспехи крепки.
Весь этот полк от прочих в стороне
Был под холмом построен средь равнины.
Державный Карл его благословляет.
Ведут на бой весь этот полк могучий
Граф Жозеран и храбрый граф Годсельм.

226

И полк восьмой Нэмон тогда построил,
Он состоял из фризов и фламандцев:
Всех – сорок тысяч, стойкостью в сраженьи
Они известны. «Нам таких и надо!» —
Промолвил Карл. Ведут на бой фламандцев
Рэмбо и вождь Галиции – Аймон.

227

Граф Жозеран, Нэмон, баварский герцог,
Девятый полк из доблестных вассалов
Построили: то люди из Бургони[155 - Бургонь (Бургундия) – область центральной Франции, граничащая с Овернью.], —
Всего числом их тысяч пятьдесят,
Включая также храбрых логарингцев.
На всех надеты шлемы, блещут брони,
У каждого короткое копье.
Да, если с ними в бой арабы вступят,
То славно драться будет этот полк, —
Его ведет Тьерри, аргонский[156 - Аргона не была герцогством, а входила на ленных правах в состав Шампанского графства.] герцог.

228

Десятый полк из франков состоит.
В нем до ста тысяч доблестных баронов,
Их вид суров, стройны бароны наши,
Их головы покрыты сединами,
И бороды у всех белее снега.
Дубленой кожи брони их блестят;
У каждого французский иль испанский
Булатный меч; различные узоры
Щиты баронов наших украшают…
И жаждут битвы франкские вассалы,
Вскочили все на резвых скакунов,
Гремит «Монжой!» Сам Карл ведет дружины,
Жоффрей д'Анжу несет их орифламму[157 - Орифламма изображена на мозаике триклиниума святого Иоанна Латеранского в Риме (IX век). На первой мозаике Карл Великий получает зеленое знамя из рук апостола Петра, знамя города Рима или римских пап; на второй мозаике – Христос передает Карлу Великому красное знамя, знамя империи с крестом на древке. Если название «орифламма» происходит от aurea flamma (золотое пламя), то в таком случае, очевидно, имеется в виду красное знамя империи. Римское происхождение орифламмы подчеркнуто стихами П. о Р., между тем как исторически известно, что Капетинги (927-1328) заимствовали орифламму у Вексенских графов, сделав ее с XI века государственным знаменем.] —
Ее сперва все звали «римской», долго
Она была – Петра святого знамя,
Но с этих пор ее зовут «Монжой!»

229

Сошел на луг великий император,
Лицом к востоку он простерся ниц
И в пламенной молитве просит бога:
«О, защити меня, отец небесный!
Ты Иону спас, когда его пожрал
Огромный кит, владыку ниневийцев
Ты сохранил и спас его народ,
От страшных мук избавил Даниила,
Его от львов свирепых ты избавил,
Из пещи ты трех отроков исторг!
Теперь к тебе о милости взываю:
О, дай за смерть Роланда отомстить!»[158 - «Иону спас»; «Владыку ниневийцев – Ты сохранил»; «От страшных мук избавил Даниила»; «Из пещи ты трех отроков исторг» – упоминание легендарных событий, описанных в Библии.]

230

Cвою молитву кончил император,
И, знаменьем великим осенивши
Свое чело, он сел на скакуна.
Граф Жозеран, Нэмон держали стремя.
Он взял копье и щит. Прекрасен, строен,
Могуч король, лицо его сияет…
На скакуне гарцует гордо Карл,
Трубят французов трубы боевые,
И все покрыл гремящий Олифант —
Напомнил он французам о Роланде,
И в горести бароны зарыдали.

231

Был на коне прекрасен Карл Великий:
Поверх брони висит брада седая,
И по примеру Карла все французы
Брады своей не скрыли под броней, —
Легко узнать средь войска наших франков!
И вот они прошли долины, горы,
Прошли ущелья мрачные, пустыни —
В земле испанской стали на лугу.
Разведчики вернулись к Балигану,
И так сказал ему один сириец:
«Мы видели надменного француза:
Надежен, грозен франков этих строй!
К оружию! Король идет на битву!»
«Весть добрая! – воскликнул Балиган. —
Поведайте о том моим дружинам!»

232

Со всех сторон рокочут барабаны,
Весь стан неверных трубы оглашают,
Гремят повсюду зычные рога,
На бой арабы все вооружались.
Эмир, не медля, броню надевает
(Ее края все золотом расшиты);
Он шлем надел в каменьях драгоценных
И добрый меч привесил у бедра.
Он в гордости своей примеру Карла
Последовать хотел и называет
Свой меч «Пресьез»[159 - Пресьез (precieus – драгоценная). Название меча отсутствует в оксфордском тексте и восстановлено по другим рукописям.], и в битве это имя
Язычникам служило ратным криком.
Эмир на шею щит большой надел,
Из хрусталя и золота навершье