banner banner banner
Пер Ґінт
Пер Ґінт
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Пер Ґінт

скачать книгу бесплатно

Усе проти мене гуртом сприсяглося:

Дiброви, гори, озера i рiки,

Шляхи його губляться в мряцi,

Скеля упасти на нього готова.

Люде ж, о люде, нехай би пiймала,

Було би по ньому! Та я нiзавiщо

Не дам його – вирву з обнять самiй смертi!

(Звертаеться до Сольвейги)

І як же не дивно? Це справдi мiй син,

Що вмiв лиш грозити й плести теревенi,

Що вмiв попiд хмари гуляти на ренi,

Язиком до неба сягати з долин?

Той сам… І не знаю – радiти чи плакать?…

Удвое ми з Пером недолi зазнали –

Бо знать тобi треба, що муж був пияк,

По селах ганявся, строiв небилицi,

Котилися грошi, неначе з криницi,

Я ж радити в горю не вмiла нiяк.

Удвох ми iз Пером трималися хати

Й старались як-небудь журбу розганяти,

Боротись з судьбою не було в нас сил,

Поглянуть iй в вiчi не було вiдваги,

А всякому треба потiхи, розваги,

Як рибi водицi, а пташечцi крил.

Один ii найде у чарцi, а другий

Шукае – чим мiг би себе обмануть.

І ми розважали себе казочками

Про князiв, царiвен, про клятi клади,

Про тролiв триглавих, страшних вовкулакiв,

Докiль не до краю дiйшли. Хто б подумав,

Що хлопцю не зiйдуть казки цi вiд ума?

(Знову перелякано)

Гу, що за гомiн? Троль чи лiсовик!

Пер! Пер! Це вiн – це хлопця мого

крик!

Вибiгае на горбок й дивиться крiзь озеро в далечiнь. Батьки Сольвейги й Гельга приеднуються до неi.

Оза: Живого духа довкруги нема.

Чоловiк: (вдумливо) Це зле для його.

Оза: (крiзь плач) Зблукана овечка.

Чоловiк: (лагiдно потакуе) Пропаща.

Оза: Нi! Цього ви не кажiть,

Вiн парень годен! Другий би радiв.

Чоловiк: Безглузда!

Оза: Хай безглузда я для тебе,

Та хлопця мого ображать не смiй!

Чоловiк: (ще бiльш понуро з лагiдним поглядом)

Твiй син пропащий. Камiнь в нiм, не серце.

Оза: (перелякано)

Не вiрте! Бог не е такий жорстокий!

Чоловiк: А вмiв би вiн спокутувать грiхи!

Оза: (палко) Нi. Та вiн вмiв iздити по небi.

Жiнка: Бог з вами!

Чоловiк: Що ви кажете?

Оза: Нехай!

Та знайте – син мiй гори переборе,

Нехай лиш тiльки вибесь з колодок!

Чоловiк: Колись його побачиш на гiллi.

Оза: (кричить) Сохрань нас, Боже!

Чоловiк: Кат його, як всилить,

То каяття його униз похилить.

Оза: (приголомшена)

Ви з горя мого смiетесь! Ходiмте!

Чоловiк: Ходiм спасати грiшну душу!

Оза: Коли в багнi вiн – витягнем на сушу!

Як в силi тролiв – вдаримо у дзвони.

Чоловiк: Гм. Тут дорiжка.

Оза: Хай вас Бог хоронить

За вашу ласку.

Чоловiк: Дiло християн.

Оза: Значиться – решта, це самi погани?

Нiхто зi мною не хотiв iти.

Чоловiк: Задобре знають твого сина.

Оза: Так!

Занадто вирiс понад iх хребти.

(Заломлюе руки)

Подумайте – життя його на картi!

Чоловiк: Здаеться – стежка.

Оза: Нуко, приспiшим!

Чоловiк: На полонинi можем розiйтися.

(Вiн i його жiнка йдуть попереду)

Сольвейга: (до Ози)

Будь ласка, тiтко, оповiдж…

Оза: (обтирае очi вiд слiз) Про сина?

Сольвейга: Усе дочиста оповiдж про його.

Оза: (усмiхаеться й одразу пiдiймае голову)

Усе? Ти б дуже натомила уха.

Сольвейга: Нi, нi! Я рада хоч до смертi слухать!

III. Картина

Низькi, безлiси горби. Вдалинi – хребти гiр. Падають довгi тiни, вечорiе.

Пер Гiнт: (вибiгае пiдскоком зупиняеться над кручею)

Уся громада вибралась на лови

Ловити лева, що подавсь в дiброви,

Хлопи з пушками, вiдьми з рогачами,

А Гегштадт вие попереду всiх!

Кругом лунае: Пер – шалена воля!

Це бiльше щось, чим з Аслаком двобiй.

Життя само кипить в кровi моiй!

(Обмахуеться й пiдстрибуе)

Ламать, давити, водопад спиняти,

З корiнням сосни дерти i ламать!