
Полная версия:
Я стала злодейкой и мне это нравится
– Траут, это мы выясним. Садитесь, – герцог указал ему на кресло рядом с миссис Эстот. Дворецкий отнекивался, но герцог настоял, и им пришлось подчиниться.
– Я думаю, у нас было достаточно переживаний на этот день, – сказала Софи. Она повернулась к Марку, и тот кивнул.
– Траут, миссис Эстот, я уделял недостаточно внимания домашним делам и управлению, это и вызвало конфузию. Мы с леди Софелией займемся этим вопросом. Это первое, – слуги кивнули. – Второе, я буду рад, если вы останетесь на своих должностях, но решение за вами. У вас несколько дней, чтобы подумать, – они снова кивнули благодарно. – И третье, если вы хотите сделать ваши отношения официальными, то мы с герцогиней вас поддержим. – Софи улыбнулась Марку, он переплел их пальцы и слегка сжал ее руку.
– Ваши светлости, разве я смею, – Траут был шокирован, он начал смотреть поочередно то на герцога, то на герцогиню. Они кивнули. Тогда дворецкий посмотрел на свою суженную и предложил ей руку. Они вместе вышли из кабинета.
– Разберутся сами, – сказал герцог.
– Да. Кстати, Марк, а есть новости о Вивьен?
– Она скоро прибудет вместе с новым управляющим. Это мой давний друг – барон Ренборн. Он честный и умный человек с принципами.
– Это очень лестный отзыв. Скажи, а теперь он будет решать… – Софи не могла правильно сформулировать мысль, но Марк ее понял.
– Софи, он служащий, который будет заботиться о благополучии герцогства, но все, что ты захочешь сделать, будет сделано в лучшем виде, это одна из его задач. Поверь, никто не будет оспаривать твои решения. Правда, я хотел бы услышать о твоих планах, если…
– Я не считаю это вмешательством, Марк, – она улыбнулась ему, – и с удовольствием поделюсь мыслями.
Софи рассказала герцогу обо всем, что успела сделать, что только планирует и разных идеях. Особенно его обрадовало то, что она нашла травницу.
– Выбирай северную или южную башню, там можно организовать лабораторию и комнаты для девушек. В обеих башнях есть отдельный вход и подвал.
– Думаю, я еще раз их осмотрю и решу. А может дам самой Велене выбрать.
Уставшие за день супруги разошлись по смежным комнатам. Их спальни разделяла стена и дверь. Уже засыпая, Софи услышала шорох с той стороны двери, который сменился грустным вздохом и тишиной. Кажется, одну важную тему они пропустили, но она подумает об этом завтра.
Глава 36
К первому завтраку с Леонардом присоединился и герцог. Все было чинно, спокойно и совершенно не по-семейному. Лео зашел, поздоровался с ними и сел на свое место напротив Софи. Она наблюдала за ним исподтишка, пару раз он ловил на себе ее взгляд, но лицо мальчика оставалось безэмоциональным. Никаких разговоров, улыбок, смеха, герцог даже не спросил у своего сына про планы на день.
Софи чувствовала такую неловкость, что первые десять минут просто ковыряла вилкой в тарелке. Однако решив, что это еще не конец, и вообще ей нужны силы, положила себе нормальную порцию и поела.
Герцог пил кофе и читал газету, Лео откланялся и ушел на занятия, когда Софи все-таки решила спросить:
– И всегда у вас так?
– Как?
– Словно вы чужие люди.
– Мы не чужие. Я уже получил отчет об успехах Лео в учебе и планах, зачем отвлекать его от приема пищи, когда его ждет насыщенный день.
– Тяжко, очень тяжко, – Софи грустно вздохнула, разгладила пальцами морщинку между бровей и отпила глоток кофе.
– Ты ждала другого?
– Не знаю, чего я ждала, но не тишины. – Марк хотел еще что-то сказать, но Софи его остановила жестом. – Все хорошо, Марк, я просто… Нужно время. Постепенно мы сблизимся с Лео.
– Уверен, так и случится. Кстати, сегодня мы обновим клятвы слуг и… – в этот момент в столовую постучались и лакей объявил, что это капитан Дирк. – Входите, капитан.
– Ваша светлость, миледи, – капитан поклонился. – У нас происшествие. Бывшая горничная, Белинда, устроила взрыв в камере и пострадала.
– Кого еще задел взрыв?
– Никого, ваша свелость, – отчитался капитан. – Мисс Элкот и Сирс переговаривались между собой, поэтому гвардейцы увели девушку в дальнюю камеру. Там сильный магический контур. Она попыталась сбежать, взорвав одну из стен, но вся мощь взрывной волны ударила по ней.
– Понял. Она жива?
– Жива, но очень пострадала.
– Капитан Дирк, возьмите лекарские амулеты из запасов замка, – сказал герцог.
– Да, ваша светлость, – капитан уже хотел откланяться, когда его задержала Софи.
– Капитан Дирк!
– Да, ваша светлость.
– Пусть кто-нибудь съездит за Веленой, и сообщите ей к чему готовиться, чтобы она взяла нужные мази и зелья.
– Будет сделано, ваша светлость, – капитан поклонился и вышел.
Софи и Марк переглянулись.
– Софи, Верт пока работает над делом, думаю, к вечеру у нас будет больше информации. Когда состояние горничной стабилизируется, мы побеседуем с ней.
– Интересно, откуда у нее этот артефакт и где она его прятала? – высказала мысли вслух Софи.
– Насчет где, есть предположения, а вот откуда… – ответил Марк.
– Да уж, хорошо Лео от всего этого огражден, – Софи налила себе и герцогу еще кофе. Марк благодарно кивнул.
– Софи, не переживай, я рядом, – он положил свою руку поверх ее и легонько сжал.
– Марк, нужна ли моя помощь сейчас?
– Нет, но ты можешь назначить новую старшую горничную и заняться делами дома вместе с миссис Эстот. Они с Траутом еще утром изъявили желание остаться на своих должностях.
Весь этот день прошел в хлопотах. Софи было приятно видеть метаморфозы в миссис Эстот, словно огромная тяжесть упала с ее плеч. Женщина очень долго просила прощения за свое поведения. Она говорила, что всеми силами пыталась оградить герцогиню от сложностей, хотя и странным способом. А в утро прибытия герцога хотела с ним поговорить и рассказать все, как есть, прежде чем они встретятся и, возможно, поссорятся. Софи сделала вывод, что женщина она хорошая, как работник добросовестная, но на фоне переживаний была немного не в себе. Поэтому дала ей второй шанс и решила познакомиться с ней настоящей без груза вины и стресса.
Оказалось, что миссис Эстот вполне приятная и умная. Хозяйство у нее налаженное и работает, как часы. Софи заверила ее, что не держит зла и готова начать сначала. Расслабившись, экономка даже начала улыбаться, что очень ей шло.
– Знаете, миссис Эстот, думаю, здесь получится идеальная комната отдыха для горничных и лакеев, – сказала Софи, осматривая большую комнату недалеко от кухни. – А что здесь было раньше?
– Столовая для офицеров, ваша светлость. Пару лет назад казарму перестроили и там появилась огромная удобная столовая для офицеров и солдат. А эта комната осталась пустовать. Иногда ее использовали в качестве склада.
– Отлично, тогда эта комната подойдет.
– Миледи, вы действительно, хотите сделать гостиную для слуг? – экономка все еще не могла поверить.
– Конечно, всем нужно время от времени отдыхать, пить чай, вышивать, читать и вообще видеть и делать что-то кроме работы. На жаловании это не отразиться, – поспешно добавила она, чтобы избежать пересудов. За ними наблюдали другие работники, как бы случайно проходящие мимо.
Они осмотрели комнату, Софи объяснила какой ремонт необходимо сделать.
– Как думаете, сколько дней займет ремонт?
– Дней семь, не меньше. Но точнее вам скажет только мастер.
– Хорошо. После возьмите красивые кресла и пуфики из комнаты Белинды. Эта общая гостиная должна стать уютной. Остальное выберем из кладовых, когда ремонт закончится.
Софи договорилась с тетушкой Мирьей, что в служебной гостиной, как они ее назвали, всегда будет запас печенья и закусок.
После настал лучший момент за весь этот день – герцогиня официально назначила парнишку с кухни, Михея, помощником конюха. На лице подростка отразилось столько счастья. Он кинулся в ноги к герцогине, но она строго запретила ему биться головой о каменный пол, а то ничего там не задержится. Куда тогда он будет складывать знания, полученные от Гибсона.
Главной горничной единогласным решением герцогини и экономки была назначена Лора. Она была доброй, рассудительной и ответственной. Остальные горничные уважали ее и прислушивались к ее словам. Они с Софи провели пару часов, рассуждая об условиях работы девушек и распределении обязанностей. Софи предложила создать график со сменами и разными видами работ.
– Это великолепная идея, ваша светлость, – сказала старшая горничная. – Я напишу все виды работ, посмотрю сколько они занимают времени, составлю график.
– Согласовывай график еженедельно с миссис Эстот.
– Да, миледи.
– Если что-то пойдет не так, сообщай мне напрямую.
– Конечно, миледи.
– Знаешь, о чем я еще думала. Вам нужны более хорошие инструменты для уборки.
– Миледи, герцогство закупает все самое качественное.
– Я видела, эти инструменты, мне кажется, они не облегчают работу, а усложняют. Да и средства не очень эффективные. Есть у меня одна идея. Мили! – позвала она свою горничную.
– Да, миледи, – Мили, как тень следовала за госпожой и являлась перед ней по первому зову.
– Позови в мой кабинет столяра и кузнеца, которые работают при замке.
Через десять минут мужчины неловко переминались с ноги на ногу в кабинете герцогини.
– Господа, сколько у вас помощников и подмастерьев работает? И много ли у вас заказов сейчас?
– Ваша светлость, – начал кузнец, – у меня трое подмастерьев. Заказов много, но мы справляемся.
– Миледи, – продолжил столяр, – у меня тоже трое помощников. Заказов сейчас не так много, но по прибытии герцога их всегда прибавляется.
– Хорошо, прослушайте мой приказ. Всю следующую неделю вы будете выполнять работу горничных в замке под руководством Лоры, – мужчины опешили, столяр даже открыл рот от удивления.
Естественно, они выполнят любой каприз герцогини, но она решила, что стоит объясниться.
– Я понимаю, что это все странно, но мне нужно, чтобы вы улучшили инструменты для работы горничных. А как это сделать, если вы будете только наблюдать за их работой? Правильно, никак! Я разрешаю вам разделить эту неделю с вашими помощниками. Но! – Софи подняла палец, – половину времени должны проработать именно вы.
Мужчины покорно кивнули, поклонились и очень грустные поплелись на выход. Лора была шокирована словами герцогини, стояла, удивленная не меньше мастеров.
Софи решила, что если такой метод сработает, то эти мастера успеют поработать и в прачечной, а потом отправятся в свинарник. Естественно, если они что-то придумают, то будут соответственно вознаграждены, но говорить им об этом заранее она не собиралась.
После у нее был разговор с Траутом о посменной работе лакеев. Мужчина немного поворчал, в угоду своей консервативной натуре, но приказ выполнил безукоризненно.
Глава 37
Вечером герцог пригласил Софи в свой уютный кабинет рядом со спальней. На противоположной от двери стене было огромное окно в пол. Из него открывался невероятный вид на долину и горы. Герцогиня заметила, что было бы замечательно поставить там стол для двоих. Сегодня они расположились у камина, пили чай и обсуждали дела за день.
– Так вот почему в кузне и столярной был такой переполох, – сказал герцог, после того как отсмеялся. – Софи, ты не перестаешь меня удивлять.
– А что такого? – возмутилась девушка, – Во-первых, пусть испытают на себе, как тяжела работа горничных, а во-вторых, сам увидишь, как их голова будет всеми силами придумывать способ облегчить свой труд. – Софи говорила с таким воодушевлением, что герцог не мог перестать улыбаться, настолько она была милая и забавная.
– Не сомневаюсь. Какие еще идеи у тебя появились?
– А тебя все это забавляет только? Не веришь в меня? – Софи отвернулась в притворной обиде.
– Верю, конечно, – Марк поднял руки в примирительном жесте, мол “верю, сдаюсь”.
– Ладно, сам увидишь! – Софи отпила чая и ее лицо стало серьезным. – Кстати, я общалась с Линетт.
– Знаю, она рассказала, что ты скрасила ее дни здесь. – вопреки ожиданиям Софи, Марк не разозлился на ее самоуправство. – Надеюсь, ты продолжишь ее навещать. Пока сделать ее официальной гостьей я не могу, сама понимаешь. Маркиз еще не пойман, она в опасности.
– Я думала, ты будешь против, чтобы я…
– Нет, замок защищен, здесь ты можешь делать все, что хочешь.
– Но ты не рассказываешь мне многое…
– Прости, Софи, я не могу говорить о расследовании.
– Государственная тайна?
– Что-то вроде того. Но я могу сказать, что выяснил Верт насчет твоего дела.
– Слушаю, – Софи устроилась поудобнее в кресле.
– Белинда оказалась хитрой девушкой, смогла частично обойти клятву не вредить семье Веритас, которую дают слуги, принятые на работу. Думаю, первая причина в том, что ее уволили и приняли обратно на другую должность. – Марк выглядел раздосадованным. – Траут и миссис Эстот не знают, как действует клятва, и предполагали, что без меня смогут ее сдерживать, а по возвращении я быстро решу проблему. Учитывая, что ее целью был я…
– В смысле? – Софи ухватилась за эту оговорку и посмотрела на Марка пристально. Он выглядел немного смущенным и раздраженным одновременно, но после пары минут молчания все-таки ответил.
– Она появилась тут месяцев восемь назад и пыталась меня соблазнить, – Марк не смотрел Софи в глаза, он помассировал лоб и продолжил. – Сначала это были намеки и легкий флирт, после попытки зажать меня… хмм, не важно. Однажды я обнаружил ее в своей постели. Это было примерно тогда, когда объявили о нашей помолвке. Я приказал ее уволить и уехал в столицу по делам. Не думал, что мой приказ проигнорируют, точнее нашли лазейку. Уволили ее с должности горничной и наняли, как главную горничную. Понимаешь, наши приказы тоже закрепляются магически. Слуги не могут их игнорировать.
– Ты не сказал, чтобы ее выгнали из замка? – сделала вывод Софи.
– Да, думал, что это подразумевается.
– А что с остальным?
– Хотя сила клятвы и ослабла, но не исчезла. – сказал Марк, сделав глоток чая и устроившись в кресле поудобнее. – Она не могла действовать напрямую, поэтому выбрала другой путь – направляла других не вредить, а делать что-то для себя.
– Украсть платье?
– Да, она делила задачу на несколько и каждый выполнял свою часть, не понимая, к чему это приведет.
– Хитро и талантливо. Пытливый ум у девушки, – усмехнулась Софи.
– Да уж. Она смогла за это время создать себе сеть союзников и пешек. Изучала их, узнавала их слабости и искусно этим манипулировала. Однако работать ей приходилось только с теми людьми, которые уже есть в замке. Привести кого-то со стороны на службу, даже банально впустить в дом нового человека, она не могла. Клятва и контур безопасности дома не позволяли. Однако, как видишь, результаты все же были. Верт выяснил, что именно она раздобыла парик в соседнем городе через Сирса. Прачку выбрала по понятным причинам. Мари с этим чаем тоже долго подговаривала. Она умело манипулировала людьми, их страхами, надеждами, слабостями.
– Удалось понять, откуда у нее артефакт?
– Мы еще не общались с ней. Она сильно пострадала, и сейчас с ней Велена. Ты нашла очень талантливую травницу, Софи.
– Она обитала в соседней деревне, мне просто повезло ее завербовать, пока ее не замучили местные.
– Мне приятно, что ты так близко к сердцу воспринимаешь дела герцогства и наших людей, – Марк сидел, откинувшись в кресле и смотрел на Софи как-то странно. В его взгляде чувствовалось тепло, интерес и нечто еще. Девушка немного смутилась.
– Как ты и сказал, это наши люди, – Софи смело встретила его взгляд, хотя щеки и горели немного. – Я их герцогиня и должна заботиться об их благополучии.
Марк хотел что-то ответить, но их прервал один из солдат, который доложил, что Белинда сейчас спит после отваров травницы. Велену распорядились разместить в одной из свободных комнат для старших слуг. Софи пока не знала, как обозначить ее статус. Она не гость и не леди, но и не служанка.
Они посидели в молчании пару минут, а потом Софи задала вопрос, который давно ее мучил:
– Марк, а Верт – это кто?
– Верт – мой самый близкий помощник. Не беспокойся о нем. Его верность держится на совершенно других клятвах.
– Я не беспокоюсь. Он мне показался надежным, как и многие в замке. Хиггинс, Гибсон, тетушка Мирья.
– О, ты познакомилась с Хиггинсом?
– Он душка, – улыбнулась Софи.
– Вредный старикашка, но если ты ему нравишься, будет на твоей стороне.
– Я вообще всем нравлюсь, – сказала Софи, не подумав, и ей сразу же стало неловко. Марк ничего не ответил, но улыбнулся ей так открыто, что Софи залюбовалась своим мужем. Она поспешно отвела глаза, снова смутившись под его взглядом.
– И все же, кто такой Верт? Мне не показалось, он вышел из стены.
– Не совсем. Софи, понимаешь, чтобы рассказать, кто он, мне придется еще многое… разное тебе открыть. А пока… Я не могу, прости, – Марк выглядел взволнованным, впервые Софи увидела некую нерешительность в его действиях и словах.
– Понимаю, – вздохнула герцогиня, принимая его ответ, – день был длинный, я, наверное, пойду спать. – Софи хотела встать, но Марк ее опередил и помог подняться с кресла.
– Мне очень понравился наш вечерний чай, Софи, – сказал Марк и поцеловал ее пальчики.
– И мне, – смущенно ответила Софи и отправилась к себе готовиться ко сну.
Глава 38
Утро Софи началось довольно рано, не спалось герцогине. Она вызвала к себе горничную и быстро собралась. До завтрака еще было время и она засела в своем кабинете, разбирая письма.
Стивен писал, что с обувным цехом все в порядке, что они еле успевают с потоком работы и что получили множество заказов не только из других герцогств, но и из столицы. Ему изрядно пришлось постараться, налаживая поставки материалов в срок.
“Это стоило множества бессонных ночей, но мне удалось почти невозможное – я помирил отца с его давним соперником, предложив взаимовыгодное сотрудничество между графствами. Теперь с шерстью, кожей и легкой тканью для подкладок проблем не будет!” – писал брат.
Стивен очень повзрослел и возмужал за эти месяцы. Ответственность, она либо ломает, либо делает сильнее. Софи искренне радовалась за брата и гордилась им. Его успехи – это полностью результат его труда и стараний. А еще она скучала по их беседам, подколам, теплым отношениям. Он единственный стал для нее родным в этой семье. Хотя, видят боги, она старалась найти общий язык с каждым. Стивену она рассказывала о своих приключениях в замке, о планах и проектах. Правда сглаживала углы, чтобы брат не приехал ее спасать, бросив все дела.
Письмо от Мелании удивило ее с первых строк. Графиня Розамунд и Элайза перестали у нее что-то заказывать и, как выяснили ее люди, успели продать большую часть сшитых ею платьев. Странно, хотя и не критично. У Мелании не было отбоя от клиентов. Аристократы и богатые горожане заказывали у нее не только повседневную и праздничную одежду, но и охотничьи костюмы, под которые пришлось открыть новую мастерскую.
Из писем Стивена Софи знала, что мать и сестра отправились на воды поправлять здоровье, когда недельное заточение Элайзы завершилось. Видимо, после этого что-то произошло. Но герцогине не хотелось углубляться в семейную драму.
Софи и Мелания давно планировали открыть модный салон и мастерскую в столице. Ее платья привлекли внимание модниц графства Бранчет. Здесь, в Алвере, столице герцогства, Софи тоже замечала восхищенные и любопытные взгляды, когда прогуливалась по городу в своих нарядах.
Платья, созданные в тандеме с Меланией, были более удобными и легкими, и самое главное – подчеркивали достоинства фигуры женщины, для которой были сшиты. Модистка видела человека за одеждой, работала именно с его параметрами. Одна и та же модель платья немного перерабатывалась для каждого заказчика: добавлялись или убирались детали, менялась ткань и так далее.
У Мелании был неоспоримый талант. Любую идею или предложение Софи, которая была далека от портновского дела, ей удавалось переосмыслить и реализовать. Также было и с бельем и костюмом для верховой езды. Вместе им удалось создать удобный наряд для активных занятий спортом, не нарушающий приличия и не стесняющий движений.
На подобные новинки всегда есть спрос. Множество женщин королевства из разных сословий будут счастливы носить такую одежду. Было над чем подумать. Стоит ли открывать мастерскую сначала в герцогстве Веритас и после перебраться в столицу королевства. Или сразу брать штурмом Вертейн?
Ее мысли прервал легкий стук Мили.
– Миледи, вас ждут к завтраку, – тихо сообщила девушка.
– Спасибо, Мили.
Так прошло еще несколько дней. Во время общих завтраков Софи считала везением, если ей удавалось выдавить из Лео хотя бы пару предложений. С герцогом тоже поболтать не получалось, он уходил в свои мысли и очень сосредоточенно ковырялся в яичнице. Она знала, что за последние дни Марк успел изучить бесчисленное количество отчетов, счетов и документов. Вместе с Траутом они все рассортировали и систематизировали. По вечерам он делился с ней прогрессом в делах. В целом все было не так страшно, но длительное отсутствие хозяина и надзора выявило ряд дыр в хозяйстве, с которыми придется разбираться будущему управляющему.
У герцогини и самой было столько дел, что она и не замечала, как пролетал день. Мили вместо обедов подсовывала ей бутерброды и закуски, каждый раз вздыхая, что ее бедная госпожа доведет себя до болезни.
А Софи хотелось проследить за тем, чтобы нововведения в замке были сделаны так, как она задумала. Кроме того, происпектировав комнаты прислуги, она решила затеять ремонт и там. Вообще весь замок нуждался в косметическом, а в некоторых местах и капитальной ремонте. Но спешить ей не хотелось и браться за все подряд тоже. Без помощников, это было бы недальновидно.
Как только у нее появилось время, Софи посетила больницу, как и обещала совету города. После они с Марком провели пару вечеров, обсуждая ремонт, закупку артефактов и условия работы лекарей. Зелья закупались в столице, и герцог не скупился на материалы. Бедняки могли обратиться за бесплатным лечением, горожане платили небольшой взнос. Но больница была мала, всегда не хватало рук и финансирования. В планах было построить большое здание, пригласить обученных лекарей, снабдить больницу своей собственной лабораторией. После обсуждения планов герцогская чета быстро пришла к согласию.
– Марк, есть люди, которые понимают в этом деле лучше нас с тобой. Они смогут все организовать как надо, просто надо их найти и дать им такую возможность.
– У меня есть один знакомый, который возможно сможет нам помочь. Я напишу пару писем завтра утром.
Софи была уверена, Велена сможет изготавливать намного более качественные отвары и зелья для больницы, чем то, что они закупают сейчас. Нужно просто наладить производство. Однако это не так и уж и “просто”. Сейчас они делают только первые шаги в этом направлении, но главное – что они двигаются в нужном направлении! Пока травница гостит в замке, они осмотрели Северную башню и наметили план ремонта.
Глава 39
К Белинде герцог и герцогиня отправились, когда Велена сообщила, что бывшая горничная пришла в себя и немного окрепла. Девушка находилась в камере, правда, ее немного обустроили, заменив матрас и постельное белье на свежее.
Лицо Белинды было наполовину замотано плотным слоем бинтов. Глаза расширились при виде герцогской четы, а открытая половина лица исказилась гримасой злости.
– Уж простите, ваши светлости, встать и поприветствовать не могу, – она сидела на постели лицом к двери.
Марк и Софи сели на стулья напротив и смотрели на нее равнодушно. Демарш не удался, девушка замолчала и сдулась.
– Что даже жалеть не будете? – сказала Белинда после небольшой паузы.
– Не особо и хочется, – отозвалась Софи, ее голос звучал так, словно ей скучно и пора бы ее развлекать.
– Рассказывай, Белинда. Кто тебя отправил в замок? – добавил герцог.
– Никто, я сама пришла, – и то, как она поспешно это сказала, подтвердило подозрения.
Еще некоторое время они вели столь же непродуктивный диалог. Белинда раздражалась, бурчала, исходила сарказмом, но ничего конкретного не выдавала. Больше всего ее выводили из себя равнодушные лица герцогской четы.
В какой-то момент Софи кликнула одного из стражников и вошла травница.
– Велена, сними повязки, – спокойно произнесла она.
Белинда побледнела, ее руки потянулись к лицу. Велена повернулась к Софи, в ее глазах было неверие.
– Выполняй, – добавила Софи твердо, в голосе слышались железные нотки.
Велена медленно снимала бинты, слой за слоем. Белинда сначала пыталась крепиться, во взгляде плескалась злость, но руки дрожали, глаза увлажнились.

