banner banner banner
Сказка о бесстрашном капитане
Сказка о бесстрашном капитане
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сказка о бесстрашном капитане

скачать книгу бесплатно


Отдай его. Другого мне не нужно.
Я даже не возьму его себе.
Зачем ему на дне лежать без проку?
Пусть кажет путь спасенья на воде».

«Ты говоришь, как прочие, красиво.
Поверь, здесь был рассказчик не один.
А знаешь, те, кто к камню прикоснулись,
Сгорели, обратившись в серый дым.

Не принимай поспешного решенья,
Задуманное вслух не говори.
Ты мне по нраву, в знак благоволенья,
Я покажу сокровища свои.

Возьмёшь себе, что только пожелаешь.
А чтоб не захлебнуться под водой —
Накинь платок на голову прозрачный.
Смотри, не потеряй, он непростой!

Теперь оставь в покое свою лодку,
Меня руками крепко обними,
Закрой глаза, пока вращаться будем,
В то время ни о чём не говори».

Вхарат исполнил всё, как приказали:
Покинул шлюпку, к девице подплыл,
Взял с рук её платок… Его подняло.
Он к девушке прильнул и всё забыл.

Средь вас, быть может, кто-то улыбнётся,
Подумав: «Полюбил, лишь приобнял…»
Нет. Капитан от этого, конечно,
Беспечно головы не потерял.

Красавица была морской, холодной.
Как ни крути – она сама вода!
Да, внешне хороша, но стука сердца,
Услышать он не смог бы никогда.

Её красою можно восторгаться,
Беречь, как всё живое и ценить,
Но если нет общения душою,
То не дано, лаская глаз, любить.

Вхарат на самом деле чуть отвлёкся.
Подумаешь и вправду о другом,
Когда ты в море крутишься юлою,
И тяжесть вод растёт с каждым витком.

Но вот они, как голуби, в обнимку,
Вертясь, спустились на морское дно.
И только ощутилась твердь ногами,
Он понял, почему тут нетемно.

Буквально в двух шагах в ларце красивом,
Лежал тот самый чудный бриллиант.
Молва не солгала. Он был огромен!
Светил, как солнце, каменный гигант!

Поблизости не видно было стражи,
Но девушка сказала: «Ты смотри,
Захочешь взять без спроса дивный камень,
В воде сотлеешь тотчас изнутри!

Пойдём. Я обещала похвалиться,
Дары, позволив выбрать самому.
Хотя признаюсь, в том определиться,
Ещё не удавалось никому».

Вхарат сказал: «Красавица, не нужно,
Сулить богатства дивные свои.
Не знаю, почему ты равнодушна,
К тому, что в водах гибнут корабли…

Что золото, что эти изумруды,
Когда без света этого беда?
Ведь если на скале поставить камень —
Потоки слёз исчезнут навсегда».

«Подумай! Я даю тебе возможность,
Не горбясь, в один миг разбогатеть!» —
Красавица сказала, «Ты обязан,
На дно всенепременно посмотреть!»

И хлопнув в свои дивные ладони,
Она призвала маленьких коней,
Которые примчались малой стайкой,
С большой ракушкой полною огней.

Всё было, как на тройке прокатиться,
Но лишь без ветерка – неслись в воде!
Катание такое могло сниться,
Вхарату и казалось – всё во сне!

Совсем иным теперь предстало море —
Красивее, чем видим на земле.
Своей неотразимостью пленили
Строения из ракушек в воде.

Однако капитана поразило
Наличие блуждающих людей.
Они ходили, что-то собирая,
И каждый был с поклажею своей.

Всё позже стало ясно и понятно,
Когда они домчались до пещер,
Которых пред глазами было много,
А в них богатства, что он не хотел.

Приблизившись поближе к самой крайней,
В момент, когда в неё они вошли,
Увидел капитан большие горы
Из золота, что люди нанесли.

Понять, кто сделал это, было просто,
Искатели входили внутрь с мешком,
И каждый свою ценную поклажу
Ссыпал на месте, видно на своём.

Потом там отдохнув совсем недолго,
Обняв своё несметное добро,
Вновь поднимался, шёл блуждать по морю,
Чтоб приумножить, что собрал давно.

В глазах не замечался лучик счастья.
Была усталость, обречённость, грусть.
Безрадостен был выданный «подарок» —
Набрать всего, что сосчитать боюсь.

Не смея ни на миг остановиться,
Они скитались бедные по дну.
Забытые, измученные люди,
Что солнцу предпочли водную тьму.

Царевна же, показывая горы,
Сказала: «Это чудо не у всех!
На дне моём достаточно сокровищ.
Собрав, султаном станешь без помех».

«Такого счастья мне, поверь, не нужно.
Я шёл за камнем и не отступлюсь!» —
Сказал Вхарат, «Не стоит, и пытаться
Сбить с толку, цели я своей добьюсь!»

«Но камень так опасен, ты же можешь,
Как многие, в мгновение сгореть!
А я тебе, как видишь, предлагаю,
Немного походив, разбогатеть!»

Вхарат ответил: «Слышится коварство…
Ведь все, кто бродят здесь – твои рабы.
До смерти будут мучиться с мешками.
Они добром твоим ослеплены.

Ты золотом своим не награждаешь —
Наказываешь алчность. Это так?
Поддашься обещаниям невольно,
И этим жизнь сменяешь на пятак.

Им захотелось сразу стать вельможей,
Кому султаном, а кому царём…
И как ещё друг друга не убили
За золото, что светится огнём?»

«Ты прав. Они рабы по своей воле.
Им нравится искать на дне металл.
И каждый, кого встретили сегодня,
Пред „щедростью“ моей не устоял.

По счастью, они многого не видят.
За каждым есть присмотр и уход.
И если кто заблудится невольно,
Его направят, он сюда придёт.

Ну что ж, ты выбор сделал. Чудо – камень,
На радость или нет, пусть будет твой.
Бери и на корабль возвращайся.
Но помни, что рискуешь головой!»

«Красавица постой!» – сказал бесстрашный,
«Хочу тебя о малом попросить.
Мне хочется его не в этом месте,
А там, где пожелаю получить.

Мне важно уберечь свою команду.
Кто знает, что взбредёт на ум кому.
Я укажу тебе твоё владенье,
Где мне вручишь его и одному».

«А ты умён… В тебе не только храбрость.
Пусть всё случится так, как ты решил.
Ты, верно, подобрал своё условье,
В других морях я не имею сил.

Доставлю камень в место, что укажешь.
Платок, что ты накинул, не бросай.
Ты только крикни в море: „Красный лучик!“
Где позовёшь, в том месте и встречай.