banner banner banner
Цикл феникса. Роковой союз
Цикл феникса. Роковой союз
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Цикл феникса. Роковой союз

скачать книгу бесплатно


Альва медленно кивнул.

– Сегодня я довольно добр. Ты же хотел умереть быстро…

Паладин быстрым движением отрубил и левую руку сына графа.

Вновь преисполненный боли крик разнесся по улицам. Около минуты Азариус молча наблюдал за стенаниями Келтиса. Вдоволь насладившись, паладин воткнул меч в живот сына графа и равнодушно произнес:

– Уходим, Альва. Нужно отдохнуть перед предстоящей дорогой.

На трясущихся ногах юноша медленно последовал за паладином. Выйдя из переулка, герои зашагали по безлюдным улочкам к постоялому двору, в котором остановились. Путь предстоял неблизкий. Какое-то время Альва и Азариус шли молча, но потом все же юноша нашел силы заговорить:

– Почему так? Келтис Богарне не казался плохим, но он совершил столько злодеяний. Я много читал легенд и сказок о героях. В них зло всегда легко угадывалось, как и добро. А в жизни все не так…

– Многие скрывают гниль под масками добродетели.

Мрак наступившей ночи поглотил две одинокие фигуры. Тьма порой не наводит ужас, а успокаивает. Ведь в ней так легко утопить печали прошедшего дня.

Ужас Бэлора навечно покинул город. Его хладный труп убрали из переулка на следующий день. К всеобщей радости, Селестий Богарне отделался лишь испугом и небольшой раной от кинжала. Репутация Зельдоса Шабо несколько улучшилась. Он на каждом углу рассказывал, какой колоссальный вклад внес в поимку злостного колдуна. И некоторые даже верили ему. Вскоре город вновь вернулся к обычной жизни. Местные жители предпочли забыть о злодеяниях сына графа, как о страшном сне. Лишь среди детей появилась новая страшилка о колдуне, убивающем всех, кто ему встречался поздно вечером в темных переулках. Но и эта страшилка спустя какое-то время забылась. Или, возможно, сменилась другой.

Угасание звезды

Столица Сангрии, Апофион

Альва шел по улицам вслед за Азариусом с широко распахнутыми глазами. Апофион для него выглядел непривычно. Аккуратные домики из желтого кирпича украшали рассады цветов в ярких кашпо под окнами. Торговцы в пестрых одеждах зазывали юношу взглянуть на их превосходные товары. В воздухе витал аромат экзотических специй. Но Альву очаровал город не только своими красками. Именно сюда вела его надежда.

– Какой прекрасный город, господин Азариус! – воскликнул юноша, глядя на пробегающих мимо смеющихся детей. – Здесь так и кипит жизнь! А как красиво!

– По мне город как город, – безразлично сказал паладин.

– О нет, простите, господин Азариус, но я не согласен. У Апофиона есть свой неповторимый шарм! Скажите… А не слышали ли вы что-то о местных ученых? Мне рассказывали, именно Орден собрал их здесь всех вместе с трех государств.

– Я об этом не так много знаю. Магистр велел собрать здесь самых знаменитых ученых и дал им задание изучить несколько болезней. Но я никогда не интересовался, чем они тут занимаются.

– Понятно, – немного разочарованно протянул Альва, – ну, я думаю, столько умных людей точно узнали что-то новое о болезни сестры!

Юноша надеялся на лучшее, но в глубине души он боялся очередного разочарования.

«Хватит думать о плохом. Я уже здесь. В любом случае это лучше мучительного бездействия», – взволнованно думал он.

– А что ты будешь делать, если так и не найдешь здесь нужные ответы? – спросил Азариус, глядя Альве прямо в глаза.

Юный париец некоторое время молчал.

– Не поймите неправильно, – вновь заговорил он, – я уже не так наивен. Конечно, лекарство еще, возможно, не найдено, но вдруг это лишь вопрос времени? Пока информация о местных ученых – это все, что у меня есть. Полагаю, если не получу ответы, я все равно останусь здесь. Буду следить за исследованиями ученых, а может, и смогу помочь чем-то. Сдаваться я не намерен.

– Ты же будешь продолжать перевод?

– Конечно! Я не нарушаю своих обещаний. Да и мне самому интересно, о чем в нем говорится.

– Хорошо. Есть прогресс в переводе?

– Да. Там что-то говорится о бездушных воинах, идущих по земле. Я еще не до конца перевел то предложение. Понимаете, слова можно по-разному трактовать в зависимости от сочетаний символов, а они еще так похожи друг на друга. Поэтому перевод занимает так много времени.

– К слову, а откуда ты вообще узнал об этом языке?

Альва улыбнулся, вспоминая тот странный вечер в Мирине.

– На самом деле, история довольно необычная. В Мирине, жемчужине знаний Парийской республики, мне посчастливилось беседовать с одним эксцентричным ученым. Я ему, наверное, чем-то понравился. Перед уходом он оставил мне свою книгу. Как я понял, тот мужчина много лет писал ее, по крупицам собирая сведения об этом языке с разных уголков мира. Удивительный человек!

– А куда он направился, не знаешь? Или как его зовут?

– Мы о многом говорили, но он не представился. И не говорил о своих дальнейших планах.

– Да уж, умеешь же ты притягивать к себе чудаков, – со вздохом заметил паладин.

– Даже и возразить нечего! Вы вот тоже по-своему чудной, господин Азариус. Но я это в хорошем смысле! Просто вы добры ко мне, хоть я и простолюдин, придерживающийся другой религии.

– Для меня вера или положение в обществе не так уж важны. Человек может не верить в Творца, но жить в соответствии с его Догмами. А порой верующий в Творца знатный кретин полностью их нарушает.

– А что значит «жить в соответствии с Догмами»?

– В двух словах не опишешь. Если интересно, прочитай их.

– С удовольствием! Вы меня заинтриговали. Надо будет зайти в местный торговый квартал и купить.

– Покупать не надо. Я тебе и так их достану.

– Буду очень признателен!

Спустя некоторое время перед героями возвысилось величественное здание. Резной фасад и ажурная башня, украшенная статуями, притягивали взгляд.

– Так здесь должны работать те ученые? – восторженно ахнул Альва.

– Да.

– Необыкновенное здание! Последний раз я чувствовал подобное восхищение архитектурой при посещении Ордена.

«Возможно, сейчас я, наконец-то, получу все ответы, – думал юноша, – тогда у моей сестры появится будущее».

Герои прошли к главному входу. Стражники, узнав, что Азариус – паладин, сразу же пропустили их без лишних вопросов. Внутри царил хаос. Мужчины и юноши в длинных просторных одеяниях куда-то спешили, стараясь не уронить стопки пергамента по пути. Они не обращали на Азариуса и Альву совершенно никакого внимания.

– Что будем делать? Куда пойдем? – нерешительно спросил юноша.

– Сейчас узнаем.

Паладин ухватил пробегающего мимо мужчину за локоть, останавливая его.

– Где ваш главный? – спокойно спросил он.

– Вы из Ордена? Странно, рановато для отчетов, – тараторил ученый, разглядывая Азариуса, – ну, да ладно. Господин Розамунд сейчас проводит собрание. Оно обычно длится около часа. Можете пойти с нами или подождать здесь.

– А что за собрание?

– Там мы делимся новыми научными изысканиями друг с другом. Подводим итоги, так сказать.

– Ясно.

Паладин отпустил локоть мужчины. Ученый вновь засеменил вперед, сливаясь с толпой.

– Возможно, на этом их собрании ты уже получишь все ответы, – заметил Азариус, – идем.

Герои слились с потоком ученых и последовали за ними. Вскоре они зашли в просторный зал с множеством скамеек. Альва заметил на другом краю зала стол, за которым сидел хиленький мужчина с седой бородой. Азариус уверенно зашагал к нему. Он остановился у скамеек прямо напротив стола и, посмотрев на двух седовласых ученых мужей, спокойно сказал:

– Встаньте. Мы из Ордена.

Места тут же освободились. Альва неуверенно сел рядом с паладином. От него не укрылся взгляд мужчины за столом напротив. Он пристально смотрел на героев. Его серые глаза не выражали ничего, кроме усталости.

«Наверное, это и есть господин Розамунд», – подумал юный маг.

Когда все уселись, мужчина поднялся и заговорил:

– Братья, сегодня нас почтили своим присутствием служители Ордена. Давайте покажем им плоды наших трудов. Прошу всех ответственных выйти сюда и рассказать о своих успехах.

Вперед вышли четыре человека. Все, кроме одного, выглядели спокойно и уверенно. По очереди они начали рассказывать о своих исследованиях. Альва от волнения не мог сосредоточиться. Он ждал, когда же пойдет речь о болезни Невиуса. Ожидание и неизвестность убивали его.

Наконец, заговорил последний мужчина:

– Я ответственный за изучение болезни Невиуса. Как мы знаем, этот недуг поражает мускулатуру больных. Мы с братьями пытаемся понять причину этого заболевания, однако у нас есть некоторые сложности. Сейчас очень немногие страдают этим недугом. За последние несколько месяцев нам довелось осматривать лишь нескольких заболевших. Мы узнали только следующее: чем моложе человек, страдающий этим недугом, тем медленнее идет прогрессирование болезни. Полагаю, на данный момент нам больше нечего рассказать.

Мужчина замолчал. Альва не слышал, о чем еще полчаса говорили ученые. Его страшные опасения сбылись. Путеводная звезда померкла.

После собрания к героям подошел мужчина, сидящий ранее за столом.

– Приветствую высокоуважаемых служителей Ордена в нашей обители науки! Я Розамунд Тэрэльский, здешний ремиат. Что вас привело к нам? Насколько я помню, еще не время для отчетов. Или же сроки изменили?

Азариус покачал головой.

– Мы пришли узнать о ваших успехах в изучении определенной болезни, но результатов, вижу, у вас все еще нет.

Господин Розамунд нервно затеребил рукава своего просторного одеяния.

– Полагаю, вы о болезни Невиуса. К сожалению, это правда. Но, обещаю, мы приложим больше усилий!

– Усилия не всегда дают результаты. А нам нужны именно они. До встречи.

После слов паладина герои вышли из обители науки Апофиона и неспешно отправились к своему постоялому двору. Альва смотрел себе под ноги с угрюмой задумчивостью. Он чувствовал себя ужасно. Знать о возможном поражении и испытать его – разные вещи. Сейчас юноше больше всего хотелось выговориться, но он считал неправильным нагружать Азариуса своими волнениями.

«Очередная неудача. Скоро это войдет в привычку. О боги, если вы существуете, дайте мне знак, что я иду правильным путем!» – мысленно воззвал к небесам юноша.

В этот момент неизвестный мужчина врезался в него. Альва отлетел на несколько метров и упал. Определенно, не такого знака он ожидал.

В объятиях пламени

Где-то в море

«Песнь Селены» медленно покачивалась на волнах под жгучим полуденным солнцем. Хэймон лежал на палубе в тени от кормы и пытался вздремнуть. Правда, у него ничего не выходило. Бесконечное бормотание Зэна, стоящего на носу, мешало ему.

– Эй, Хэймон, – позвал женский голос, – не можешь уснуть?

Принц лениво повернул голову и увидел Лану.

– Здесь слишком громко, а внизу слишком жарко.

– У меня есть хорошие травки. Они быстро погрузят тебя в сон. Хочешь?

Многие на корабле избегали Лану из-за ее «особых» трав, но Хэймону нравилась забота девушки о нем, и он старался отвечать ей тем же.

– Пойдем, – устало ответил он.

Девушка с широкой улыбкой побежала к себе в каюту, а Хэймон неторопливо поднялся и поплелся за ней. Когда принц вошел в каюту, он застал девушку на четвереньках. Она суетливо что-то искала под кроватью. Хэймон присел на единственный стул и закрыл глаза. Вскоре Лана крикнула:

– О, вот она, нашла!

Когда девушка вылезала, она сильно ударилась головой об основание кровати.

– О, Хэймон! – воскликнула она. – Я думала, ты меня там подождешь.

Разум принца все еще находился в полудреме.

– Ау! Хэймоооон!

– Да, Лана, что такое? – принц открыл глаза и сонно посмотрел на девушку.

– Держи травку! Жуй, гарантирую эффект! Заснешь через минуту и даже не успеешь до палубы добежать!

Хэймон покрутил в руках непонятное сушеное растение. В его понимании оно не выглядело как-то по-особенному, но он не сомневался в Лане.

– Ночью Севир храпит так, что аж корабль взлетает, а днем Зэн, не замолкая, постоянно бубнит себе под нос. Хочется уже поспать…

Хэймон запихнул в рот траву и сморщился от отвращения. Вкус был ужасным. Принц с трудом заставил себя ее проглотить.

– Спасибо, Лана. Я пойду тогда.

Как только Хэймон встал со стула, его голова сильно закружилась. Он оперся рукой о дверной косяк. Спустя мгновение в глазах принца потемнело, и он потерял равновесие. Лана вовремя это заметила и подхватила его под руки. Удивительно, как такая маленькая девушка дотащила принца до своей кровати. Она заботливо сняла с Хэймона сапоги и подложила ему под голову подушку.

– Вот. Я же говорила, что через минуту уснешь, – самодовольно сказала Лана.

Девушка уселась на стул и принялась заниматься новыми исследованиями, планируя создать нечто столь же полезное и действенное. Дверь в каюту так и осталась открытой. Вскоре мимо нее прошел Малыш. Он с интересом заглянул и увидел принца, лежащего у Ланы на кровати. На лице великана промелькнуло беспокойство.