скачать книгу бесплатно
Альва медленно кивнул.
– Сегодня я довольно добр. Ты же хотел умереть быстро…
Паладин быстрым движением отрубил и левую руку сына графа.
Вновь преисполненный боли крик разнесся по улицам. Около минуты Азариус молча наблюдал за стенаниями Келтиса. Вдоволь насладившись, паладин воткнул меч в живот сына графа и равнодушно произнес:
– Уходим, Альва. Нужно отдохнуть перед предстоящей дорогой.
На трясущихся ногах юноша медленно последовал за паладином. Выйдя из переулка, герои зашагали по безлюдным улочкам к постоялому двору, в котором остановились. Путь предстоял неблизкий. Какое-то время Альва и Азариус шли молча, но потом все же юноша нашел силы заговорить:
– Почему так? Келтис Богарне не казался плохим, но он совершил столько злодеяний. Я много читал легенд и сказок о героях. В них зло всегда легко угадывалось, как и добро. А в жизни все не так…
– Многие скрывают гниль под масками добродетели.
Мрак наступившей ночи поглотил две одинокие фигуры. Тьма порой не наводит ужас, а успокаивает. Ведь в ней так легко утопить печали прошедшего дня.
Ужас Бэлора навечно покинул город. Его хладный труп убрали из переулка на следующий день. К всеобщей радости, Селестий Богарне отделался лишь испугом и небольшой раной от кинжала. Репутация Зельдоса Шабо несколько улучшилась. Он на каждом углу рассказывал, какой колоссальный вклад внес в поимку злостного колдуна. И некоторые даже верили ему. Вскоре город вновь вернулся к обычной жизни. Местные жители предпочли забыть о злодеяниях сына графа, как о страшном сне. Лишь среди детей появилась новая страшилка о колдуне, убивающем всех, кто ему встречался поздно вечером в темных переулках. Но и эта страшилка спустя какое-то время забылась. Или, возможно, сменилась другой.
Угасание звезды
Столица Сангрии, Апофион
Альва шел по улицам вслед за Азариусом с широко распахнутыми глазами. Апофион для него выглядел непривычно. Аккуратные домики из желтого кирпича украшали рассады цветов в ярких кашпо под окнами. Торговцы в пестрых одеждах зазывали юношу взглянуть на их превосходные товары. В воздухе витал аромат экзотических специй. Но Альву очаровал город не только своими красками. Именно сюда вела его надежда.
– Какой прекрасный город, господин Азариус! – воскликнул юноша, глядя на пробегающих мимо смеющихся детей. – Здесь так и кипит жизнь! А как красиво!
– По мне город как город, – безразлично сказал паладин.
– О нет, простите, господин Азариус, но я не согласен. У Апофиона есть свой неповторимый шарм! Скажите… А не слышали ли вы что-то о местных ученых? Мне рассказывали, именно Орден собрал их здесь всех вместе с трех государств.
– Я об этом не так много знаю. Магистр велел собрать здесь самых знаменитых ученых и дал им задание изучить несколько болезней. Но я никогда не интересовался, чем они тут занимаются.
– Понятно, – немного разочарованно протянул Альва, – ну, я думаю, столько умных людей точно узнали что-то новое о болезни сестры!
Юноша надеялся на лучшее, но в глубине души он боялся очередного разочарования.
«Хватит думать о плохом. Я уже здесь. В любом случае это лучше мучительного бездействия», – взволнованно думал он.
– А что ты будешь делать, если так и не найдешь здесь нужные ответы? – спросил Азариус, глядя Альве прямо в глаза.
Юный париец некоторое время молчал.
– Не поймите неправильно, – вновь заговорил он, – я уже не так наивен. Конечно, лекарство еще, возможно, не найдено, но вдруг это лишь вопрос времени? Пока информация о местных ученых – это все, что у меня есть. Полагаю, если не получу ответы, я все равно останусь здесь. Буду следить за исследованиями ученых, а может, и смогу помочь чем-то. Сдаваться я не намерен.
– Ты же будешь продолжать перевод?
– Конечно! Я не нарушаю своих обещаний. Да и мне самому интересно, о чем в нем говорится.
– Хорошо. Есть прогресс в переводе?
– Да. Там что-то говорится о бездушных воинах, идущих по земле. Я еще не до конца перевел то предложение. Понимаете, слова можно по-разному трактовать в зависимости от сочетаний символов, а они еще так похожи друг на друга. Поэтому перевод занимает так много времени.
– К слову, а откуда ты вообще узнал об этом языке?
Альва улыбнулся, вспоминая тот странный вечер в Мирине.
– На самом деле, история довольно необычная. В Мирине, жемчужине знаний Парийской республики, мне посчастливилось беседовать с одним эксцентричным ученым. Я ему, наверное, чем-то понравился. Перед уходом он оставил мне свою книгу. Как я понял, тот мужчина много лет писал ее, по крупицам собирая сведения об этом языке с разных уголков мира. Удивительный человек!
– А куда он направился, не знаешь? Или как его зовут?
– Мы о многом говорили, но он не представился. И не говорил о своих дальнейших планах.
– Да уж, умеешь же ты притягивать к себе чудаков, – со вздохом заметил паладин.
– Даже и возразить нечего! Вы вот тоже по-своему чудной, господин Азариус. Но я это в хорошем смысле! Просто вы добры ко мне, хоть я и простолюдин, придерживающийся другой религии.
– Для меня вера или положение в обществе не так уж важны. Человек может не верить в Творца, но жить в соответствии с его Догмами. А порой верующий в Творца знатный кретин полностью их нарушает.
– А что значит «жить в соответствии с Догмами»?
– В двух словах не опишешь. Если интересно, прочитай их.
– С удовольствием! Вы меня заинтриговали. Надо будет зайти в местный торговый квартал и купить.
– Покупать не надо. Я тебе и так их достану.
– Буду очень признателен!
Спустя некоторое время перед героями возвысилось величественное здание. Резной фасад и ажурная башня, украшенная статуями, притягивали взгляд.
– Так здесь должны работать те ученые? – восторженно ахнул Альва.
– Да.
– Необыкновенное здание! Последний раз я чувствовал подобное восхищение архитектурой при посещении Ордена.
«Возможно, сейчас я, наконец-то, получу все ответы, – думал юноша, – тогда у моей сестры появится будущее».
Герои прошли к главному входу. Стражники, узнав, что Азариус – паладин, сразу же пропустили их без лишних вопросов. Внутри царил хаос. Мужчины и юноши в длинных просторных одеяниях куда-то спешили, стараясь не уронить стопки пергамента по пути. Они не обращали на Азариуса и Альву совершенно никакого внимания.
– Что будем делать? Куда пойдем? – нерешительно спросил юноша.
– Сейчас узнаем.
Паладин ухватил пробегающего мимо мужчину за локоть, останавливая его.
– Где ваш главный? – спокойно спросил он.
– Вы из Ордена? Странно, рановато для отчетов, – тараторил ученый, разглядывая Азариуса, – ну, да ладно. Господин Розамунд сейчас проводит собрание. Оно обычно длится около часа. Можете пойти с нами или подождать здесь.
– А что за собрание?
– Там мы делимся новыми научными изысканиями друг с другом. Подводим итоги, так сказать.
– Ясно.
Паладин отпустил локоть мужчины. Ученый вновь засеменил вперед, сливаясь с толпой.
– Возможно, на этом их собрании ты уже получишь все ответы, – заметил Азариус, – идем.
Герои слились с потоком ученых и последовали за ними. Вскоре они зашли в просторный зал с множеством скамеек. Альва заметил на другом краю зала стол, за которым сидел хиленький мужчина с седой бородой. Азариус уверенно зашагал к нему. Он остановился у скамеек прямо напротив стола и, посмотрев на двух седовласых ученых мужей, спокойно сказал:
– Встаньте. Мы из Ордена.
Места тут же освободились. Альва неуверенно сел рядом с паладином. От него не укрылся взгляд мужчины за столом напротив. Он пристально смотрел на героев. Его серые глаза не выражали ничего, кроме усталости.
«Наверное, это и есть господин Розамунд», – подумал юный маг.
Когда все уселись, мужчина поднялся и заговорил:
– Братья, сегодня нас почтили своим присутствием служители Ордена. Давайте покажем им плоды наших трудов. Прошу всех ответственных выйти сюда и рассказать о своих успехах.
Вперед вышли четыре человека. Все, кроме одного, выглядели спокойно и уверенно. По очереди они начали рассказывать о своих исследованиях. Альва от волнения не мог сосредоточиться. Он ждал, когда же пойдет речь о болезни Невиуса. Ожидание и неизвестность убивали его.
Наконец, заговорил последний мужчина:
– Я ответственный за изучение болезни Невиуса. Как мы знаем, этот недуг поражает мускулатуру больных. Мы с братьями пытаемся понять причину этого заболевания, однако у нас есть некоторые сложности. Сейчас очень немногие страдают этим недугом. За последние несколько месяцев нам довелось осматривать лишь нескольких заболевших. Мы узнали только следующее: чем моложе человек, страдающий этим недугом, тем медленнее идет прогрессирование болезни. Полагаю, на данный момент нам больше нечего рассказать.
Мужчина замолчал. Альва не слышал, о чем еще полчаса говорили ученые. Его страшные опасения сбылись. Путеводная звезда померкла.
После собрания к героям подошел мужчина, сидящий ранее за столом.
– Приветствую высокоуважаемых служителей Ордена в нашей обители науки! Я Розамунд Тэрэльский, здешний ремиат. Что вас привело к нам? Насколько я помню, еще не время для отчетов. Или же сроки изменили?
Азариус покачал головой.
– Мы пришли узнать о ваших успехах в изучении определенной болезни, но результатов, вижу, у вас все еще нет.
Господин Розамунд нервно затеребил рукава своего просторного одеяния.
– Полагаю, вы о болезни Невиуса. К сожалению, это правда. Но, обещаю, мы приложим больше усилий!
– Усилия не всегда дают результаты. А нам нужны именно они. До встречи.
После слов паладина герои вышли из обители науки Апофиона и неспешно отправились к своему постоялому двору. Альва смотрел себе под ноги с угрюмой задумчивостью. Он чувствовал себя ужасно. Знать о возможном поражении и испытать его – разные вещи. Сейчас юноше больше всего хотелось выговориться, но он считал неправильным нагружать Азариуса своими волнениями.
«Очередная неудача. Скоро это войдет в привычку. О боги, если вы существуете, дайте мне знак, что я иду правильным путем!» – мысленно воззвал к небесам юноша.
В этот момент неизвестный мужчина врезался в него. Альва отлетел на несколько метров и упал. Определенно, не такого знака он ожидал.
В объятиях пламени
Где-то в море
«Песнь Селены» медленно покачивалась на волнах под жгучим полуденным солнцем. Хэймон лежал на палубе в тени от кормы и пытался вздремнуть. Правда, у него ничего не выходило. Бесконечное бормотание Зэна, стоящего на носу, мешало ему.
– Эй, Хэймон, – позвал женский голос, – не можешь уснуть?
Принц лениво повернул голову и увидел Лану.
– Здесь слишком громко, а внизу слишком жарко.
– У меня есть хорошие травки. Они быстро погрузят тебя в сон. Хочешь?
Многие на корабле избегали Лану из-за ее «особых» трав, но Хэймону нравилась забота девушки о нем, и он старался отвечать ей тем же.
– Пойдем, – устало ответил он.
Девушка с широкой улыбкой побежала к себе в каюту, а Хэймон неторопливо поднялся и поплелся за ней. Когда принц вошел в каюту, он застал девушку на четвереньках. Она суетливо что-то искала под кроватью. Хэймон присел на единственный стул и закрыл глаза. Вскоре Лана крикнула:
– О, вот она, нашла!
Когда девушка вылезала, она сильно ударилась головой об основание кровати.
– О, Хэймон! – воскликнула она. – Я думала, ты меня там подождешь.
Разум принца все еще находился в полудреме.
– Ау! Хэймоооон!
– Да, Лана, что такое? – принц открыл глаза и сонно посмотрел на девушку.
– Держи травку! Жуй, гарантирую эффект! Заснешь через минуту и даже не успеешь до палубы добежать!
Хэймон покрутил в руках непонятное сушеное растение. В его понимании оно не выглядело как-то по-особенному, но он не сомневался в Лане.
– Ночью Севир храпит так, что аж корабль взлетает, а днем Зэн, не замолкая, постоянно бубнит себе под нос. Хочется уже поспать…
Хэймон запихнул в рот траву и сморщился от отвращения. Вкус был ужасным. Принц с трудом заставил себя ее проглотить.
– Спасибо, Лана. Я пойду тогда.
Как только Хэймон встал со стула, его голова сильно закружилась. Он оперся рукой о дверной косяк. Спустя мгновение в глазах принца потемнело, и он потерял равновесие. Лана вовремя это заметила и подхватила его под руки. Удивительно, как такая маленькая девушка дотащила принца до своей кровати. Она заботливо сняла с Хэймона сапоги и подложила ему под голову подушку.
– Вот. Я же говорила, что через минуту уснешь, – самодовольно сказала Лана.
Девушка уселась на стул и принялась заниматься новыми исследованиями, планируя создать нечто столь же полезное и действенное. Дверь в каюту так и осталась открытой. Вскоре мимо нее прошел Малыш. Он с интересом заглянул и увидел принца, лежащего у Ланы на кровати. На лице великана промелькнуло беспокойство.