скачать книгу бесплатно
– А ты уверен в себе.
Зэн самодовольно улыбнулся.
– Ульфринг сказал, все получится. И, кстати, он тоже рад, что ты цел.
– Тогда завтра с утра я отправлюсь к казармам и помогу Кастре сбежать.
– Отдохни. Завтра тебе потребуется много сил, – неожиданно серьезным тоном сказал Зэн.
Принц кивнул. Старик вышел из комнаты и отправился обратно на корабль. Хэймон пытался уснуть, но у него ничего не вышло. Так и ворочался он до утра.
Ранним утром принц отправился к казармам. Герой остановился у того самого переулка, где разговаривал с Севиром.
«Теперь осталось только ждать», – подумал он.
Людей приходило все больше и больше, вскоре они заполнили всю улицу. Многим хотелось посмотреть на двух известных преступниц. Хэймон заметил и пиратов среди горожан. Ворота казарм открылись, и по улице зашагали королевские гвардейцы. Закованные в сверкающие на солнце латы мужчины внушали трепет горожанам. Хэймон с ужасом считал их.
«Не меньше тридцати! Может не сработать! Если бандитов вылезет меньше, их перебьют в считаные секунды!» – растерянно размышлял принц.
Когда гвардейцы прошли мимо Хэймона, он медленно последовал за ними. Недолго ему пришлось идти. Вскоре путь им преградило несколько десятков вооруженных людей.
«Проклятье, у этих оборванцев нет и шанса против стражи», – бегло подумал принц.
Сзади отряда вышла еще дюжина людей. По численности они оказались примерно равны, но по снаряжению и мастерству вряд ли. Хэймон понимал, что бандитов перебьют очень быстро и надо выждать момент, чтобы вклиниться в строй отряда и вывести девушек за собой.
– С дороги, чернь! – крикнул представитель короля.
– Отдайте нам мужика! – выкрикнул в ответ бандит.
– Идиоты! Мы не ведем никаких мужиков!
– Если не хочешь, чтобы я тебя насадил на свой тесак, докажи!
Представитель короля посмотрел по сторонам. Простые граждане в ужасе замерли. Он знал, что устраивать бой в столь людном месте неправильно. За бойню здесь король и ему голову снесет.
– Хорошо, – сказал следователь и махнул рукой гвардейцам, чтобы они расступились.
Атакующие быстро поняли, что их обманули. Бандиты в смятении замерли. Принц заметил это и, не успев подумать, выбежал на улицу. Он снял капюшон и прокричал:
– Я вам нужен! Поймайте меня, если догоните!
Гвардейцы удивленно на него посмотрели, а бандиты бросились к нему. Простой люд в панике забегал по всей улице. Начался хаос.
– Первый отряд, защищайте гражданских! Окружить заключенных в квадрат! – крикнул следователь.
Двадцать гвардейцев плотным строем двинулись на бандитов перед собой, которые беспощадно резали горожан, попавших им под руку. Между ними завязался бой или правильней назвать это бойней. Бандиты протянули еще меньше, чем предполагал Хэймон. Основной план провалился. За самим Хэймоном бежала дюжина бандитов. Их не интересовало происходящее вокруг, но принц знал, как поступить. Он без сомнений подбежал к гвардейцам, охранявшим Кастру и Юко, и повернулся к ним спиной. Гвардейцы не шелохнулись, а бандиты остановились. Они наконец-то посмотрели по сторонам и заметили, что их основной отряд сокрушительно проигрывал.
Пока гвардейцы сосредоточенно следили за оставшимися бандитами, Севир с десятком пиратов решил напасть на них. Пираты предварительно заняли удобную позицию для атаки. Севир надеялся, что неожиданная атака внесет сумятицу в ряды стражи, но ошибся. Он недооценил гвардейцев. Последние моментально перестроились, и хоть числом они уступали, но благодаря снаряжению и выучке без особых проблем сдерживали пиратов. Кастра заметила Севира. Она быстро оценила ситуацию и уже полезла в свой сапог, но Юко схватила ее за руку.
– Подожди, еще рано, – сказала вальронка.
Кастра не послушала ее. Она аккуратно достала кинжал, но не спешила его использовать. Вдруг один из гвардейцев схватил Хэймона за руки и затащил в центр квадрата.
– Вы чего? – спросил принц.
Рядом с ним стоял королевский представитель.
– Ты очень сильно напоминаешь мне недавнего беглеца. Постой пока тут, а потом разберемся, – следователь повернулся к гвардейцу рядом и произнес: – возьмите у господина оружие.
Кастра и Юко внимательно следили за происходящим. Без особой радости Хэймон уже развернул оружие, но вдруг принял совсем другое решение.
– Нет! – выкрикнул он и ударил эфесом меча следователя по лицу, повалив его.
Некоторые гвардейцы обернулись. Строй немного нарушился. Севир вовремя это заметил и рукой дал сигнал.
Из переулка вышел Малыш. Он держал в руках поистине огромное бревно. Великан развернул его перпендикулярно и бросил в строй гвардейцев. Эффект был ошеломляющим. Гвардейцы в то время наблюдали за Хэймоном и командиром и не сразу заметили опасность рядом. Своим броском Малыш повалил восьмерых гвардейцев и принца. Кастра и Юко без проблем увернулись. Гвардейское построение разрушилось. Это заметили и оставшиеся бандиты, они решили, что это их шанс схватить Хэймона. Бандиты без сомнений бросились в атаку. Первый отряд гвардейцев моментально среагировал и, не нарушая строй, пошел на выручку товарищам. Девушки перепрыгнули через лежащих гвардейцев и побежали к пиратам. Хэймон не успел выбраться. Впереди шло сражение бандитов и гвардейцев, а сзади его блокировали поднявшиеся члены второго отряда. Единственный шанс принца был прорваться через бой перед собой. С мечом наперевес он побежал. Принц толкнул в спину и повалил ближайшего гвардейца. Бандита, с которым тот сражался, Хэймон без затруднений убил. Вскоре он выбрался из окружения, но оказался на противоположной стороне улицы. Второй отряд гвардейцев обратил в бегство оставшихся бандитов, а первый отряд приближался к пиратам. Вдруг Хэймон услышал свист. Пираты побежали прочь с улицы. Принц не знал, где корабль, и решил последовать за ними, но быстро потерял их из виду. К тому же королевский представитель, наконец, поднялся и вновь принял командование.
– Схватите этого отброса! – крикнул он, показывая рукой на Хэймона.
Принц понесся прочь, гвардейцы не отставали. Увесистый доспех Хэймона не позволял ему скрыться от тяжеловооруженных пехотинцев. Некоторое время он бежал то по одной, то по другой улочке, стараясь запутать преследователей. На одном повороте он врезался в выходящего из здания юношу, и они оба упали.
– Ты не ушибся? – поднимаясь, спросил Хэймон.
Юноша держался за спину.
– Больно… – прошептал он.
– Что забыл в Сангрии, принц Сальмеона? – послышался мужской голос позади Хэймона.
Принц обернулся и увидел знакомого паладина.
– Азариус! – воскликнул Хэймон. – Вот так встреча, но сейчас у меня некоторые проблемы и нет времени на разговоры.
– Сальмеон расшифровал те пергаменты? – напористо спросил паладин.
– Столько всего произошло, пока что не до них. Ты вообще знаешь последние новости?
– Заходи к нам на постоялый двор, обсудим. Мне есть что тебе сказать.
– Слушай, Азариус, я бы с удовольствием, но у меня проблемы! Хочешь поговорить, побежали со мной. Пергаменты у меня на корабле.
Паладин заинтересовался.
– Альва, вставай, – спокойно сказал Азариус, – у этого господина есть для тебя и другие пергаменты.
Юноша, все еще держась за спину, приподнялся, но не успел он и слова сказать, как Хэймон сорвался с места.
– За ним, Альва. А вечером мы обсудим твою ситуацию с сестрой, – сказал паладин и побежал за принцем.
Альва последовал за героями. Они миновали множество узких улочек и вышли к порту. Юноша на бегу с огромным интересом разглядывал большие корабли всех мастей. Хэймон не останавливался, он крутил головой из одной стороны в другую в надежде увидеть знакомые лица.
– Хэймон, сюда! – прокричал Севир.
Старый вояка сидел в небольшой рыбацкой лодке с парой пиратов. Принц, Азариус и Альва подбежали.
– Это еще кто? – недоверчиво спросил Севир.
– Мои друзья. Я встретил их в городе, и нам надо поболтать, – пытаясь отдышаться, ответил Хэймон.
– Ладно, нет времени, запрыгивайте!
Тройка героев друг за другом залезли в лодку, и они отчалили. В это время в порту показались стражники и гвардейцы. Стрелки подготовились стрелять, но в последний момент остановились. Лодка отплыла уже слишком далеко.
– Севир, – начал принц, – откуда взяли лодку?
– У рыбака, который не вовремя нас заметил.
Альва взволнованно посмотрел на Азариуса, но паладин своим видом отлично вписывался в историю, как будто сам ей стал свидетелем.
– А где сам рыбак? – осторожно спросил юноша.
Севир недоверчиво посмотрел на юнца, но ничего не ответил.
– Альва, – вздохнул паладин, – зачем задавать очевидные вопросы? Понятно же, что они его убили.
Юноша поджал губы. Он догадывался, но не хотел в это верить. Альва молчал всю оставшуюся дорогу до корабля. Впрочем, и не он один.
Когда герои ступили на «Песнь Селены», матросы сразу подняли паруса.
– Хэймон, – позвал Азариус, – мы с вами никуда не поплывем, а пришли поговорить.
– Хорошо, сейчас я скажу.
Принц побежал на корму к Кастре, а в это время к паладину и Альве подошел Зэн.
– Приветствую новых гостей на нашем корабле. Редко к нам заходят такие влиятельные люди.
Азариус прищурился и пытался понять, кто находится перед ним и откуда этот старик знает, кто он.
– Мы здесь ненадолго. У нас еще есть дела в городе, – спокойно произнес паладин.
Зэн перевел взгляд на Альву.
– Мальчик, ты какой-то грустный. Помни, что многие ответы можно найти там, где никогда и не станешь искать.
Юноша поднял глаза на Зэна.
– Если бы это была правда. Сейчас я думаю, что никогда не найду ответ на свой вопрос.
К героям подбежал Хэймон.
– Пошли, Азариус, мы поговорим в каюте.
– Альва, идем.
На пути в кают-компанию героям встретилась вальронка. В ее черных глазах паладин заметил что-то знакомое, а Альва с неподдельным интересом разглядывал девушку. До этого он никогда не встречал вальронцев.
– О чем хотел поговорить? – спросил Хэймон, открывая дверь кают-компании.
– О пергаментах. Неси их.
– Ладно, вы пока рассаживайтесь.
Вскоре принц вернулся с двумя свертками и положил их на стол.
– Хэймон, перед тобой Альва, – начал Азариус, – он способен перевести пергаменты.
– Правда? Это замечательно. Давайте посмотрим.
Альва аккуратно раскрыл свертки.
– Какие четкие рисунки, – с удивлением произнес он, – правда, символы отличаются… Я таких не встречал.
– Что значит отличаются?! – вскакивая, воскликнул Азариус.
От неожиданности Хэймон и Альва замерли, а спустя несколько секунд на лице паладина вновь застыла привычная равнодушная маска.
– Давай я заберу пергаменты, – садясь обратно, спокойно предложил паладин.
– Нет, так дело не пойдет. Если хочешь узнать их смысл, то оставляй парня со мной, а он потом тебе перевод отдаст.
– Нет, без него я не переведу свой кусок.
Вначале Альва хотел вмешаться в разговор, но позже решил подождать.
– Тогда, может, оба здесь останетесь? – поинтересовался принц.
– На корабле? Я что, похож на пирата? Я паладин, и у меня есть работа. Может, это ты пойдешь с нами? Гарантирую тебе неприкосновенность своим именем, что бы ты там в Апофионе не натворил.
– Прости, Азариус, но все намного сложнее. Боюсь, мне особо нигде нельзя показываться. На суше за мной охотятся, так что я пережду бурю в море.
Паладин задумался, а Альва с волнением смотрел на него. Юноша боялся, что Азариус решит остаться на корабле, а значит, придется остаться и ему.
– Хорошо, мы останемся на корабле при двух условиях: первое – я хочу поговорить с капитаном, второе – нам нужно вернуться и забрать вещи.
– Господин Азариус! – воскликнул юноша. – Я не согласен! Мне нужно найти лекарство, а не блуждать в море!
– В Апофионе ничего нет, так что тебе надо искать новые зацепки. Какая разница, где искать, здесь или на суше? Видел, сколько на корабле народностей? Наверняка у каждого из них есть интересный миф о лечащих травках. Возможно, что-то окажется правдой.