скачать книгу бесплатно
88
Иль уходи, тебе нельзя тут быть,
Богатому средь нищих!" И добавил
Чтоб кривотолки отстранить:
91
"Ты зря сюда свою алчбу направил:
Другого дурака попробуй-ка найти
Чтобы тебе богатство он доставил.[26 - Явный нервный срыв у героя]”
94
Он мне: "Хозяин – ты, но злобу укроти:
Лишь вместе мы исполнить властны
То, что хотим. Нападки прекрати."
97
Тут он был прав, и мне урок ужасный:
Гнев укротить – умерить ток реки.
Но затаил в душе я пламень красный.
100
Пускай надежды слабы и легки,
Однако и у правил есть изьятья.
Не испытав Фортуну, взвоешь от тоски.
103
Что толку будет изрыгать проклятья,
Упущенное поминая каждый час,
И сетовать на дату своего зачатья.
106
Потом проклясть родителей зараз,
Что нас растили в муках безутешных.
Позор тому, в ком жизни пыл угас.
109
Мудрец Харон[27 - Достойный пример для подражания, адский Сами Насери – французския актер (фильм “Такси”)], качая мзду из грешных.
Перегребает нас, как уголья в золе,
И словно кочергою бьет веслом неспешных.
112
Так мысли носятся в кромешной тьме,
Пока добьются правды оголенной
О цели в жизни этой на земле, –
115
Отсев Адама, глупостью рожденный,
По глупости рисует мир другой,
Мечтою глупой, вечно приблатненной.
118
Мечты манят нас темной глубиной;
От них мы к жизни ищем переправы,
Растерянно толпимся над рекой.
121
Лишь жизнь одна – учитель величавый.
Научит тех, кто жребий прогневив,
Покрыл позором страны и державы;
124
Кто тонет – поневоле тороплив,
Хлебнув воды, забудешь ты про Бога,
К тому, кто ближе обратишь призыв.
127
Для сильных душ другая есть дорога;
Я должен поступать, как выжига Харон,
Взыскуя с должников их плату строго.
130
И, рассмотрев вопрос со всех сторон,
Сотрясся хохотом, в припадке вспоминая,
Тех, кто от века потом орошен,
133
Кого поглотит глубина земная,
Нуждой и бедами задавленный кругом,
Живет моралью, чувства ослепляя;
136
Тут я устал, и был захвачен сном.
Песнь четвертая
Пробуждение (Лимб) – Клоака городская – Язычники
1
Ужасный стали хлад на коже вены сонной
Сон оборвал, и как бы дома я очнулся вдруг,
В недоумении, внезапно пробужденный.
4
Рукой мгновенно я махнул вокруг.
Отбил удар и пристально взирая,
Врага узрел – исчадье царства мук.
7
Недалеко, на коврике, у края,
Лежала мать жены у самых наших ног,
Безглавая, фонтан кровавый извергая.
10
Событий смысл стал темен и глубок[28 - Вероятно, смысл будет раскрыт в следующих частях, если они будут]
За ним гоняться можно по-пустому,
Сейчас же, в драке, думать я не мог.
13
"Внезапный враг подобит нас слепому!"
Мне крикнул враг цветисто, как поэт:
"Ей первой умереть, тебе – второму!"
16
Но я сказал: "Узнаешь крови цвет –
Не матерью жены она была, но другом![29 - Тут герой наверняка покривил душой, но, учитывая момент, это можно понять]
Так трепещи – тебе спасенья нет!
19
Я мщу за тех, кто назван ближним кругом!"
Тут маска смерти на его лицо легла,
Уже черты врага искажены испугом.
22
Ошеломить врага, задача не мала.
Он прыгнул вниз, и я за ним спустился.
Вниз, в круглый люк[30 - Вероятно, крышки канализационных люков воруют повсеместно], в подобие жерла.