скачать книгу бесплатно
Послушайте, как это мило —
Заводить разговор для разговора!
И без головы наемник тот мог понять:
Если много книг – значит, любят здесь читать!
Не только я, Ашог и Люциус —
Те еще проглоты в этом плане.
Без чтения от книги пользы нет,
Пылиться будет в сером хламе.
Впрочем, очень важно, дабы литература
Отражала истинность перечисленных в ней знаний,
Сколько лжецам и еретикам стараний нужно для того,
Что бы описать весь свой бред!
Вот тебе пример:
Никуда не денется изящество искусства,
Всегда сияет, как молния в грозу!
Как повар делает шедевр вкуса,
(кивает в сторону плиты и кастрюль)
Как плотник на шкафу узоры вырезал,
(кивает в сторону шкафа, где вырезаны сцены жертвоприношения девы морскому чудищу)
В искусстве кроется истина: без тонкого начала
Ты будешь жирно мазать по стеклу
В попытке раскрасить свой уют.
Опыт, сподвигший красотой виденья поделиться,
Не грех и в книгу занести.
Не для славы пишутся стихи!
Что бы показать своим дитя.
Основа уважения отца!
Когда ты в жизни что-то сделал…
А кто стремится навязать свои решения,
Кому как править или кому кем быть.
В книгах видят только средство,
Как бы марионеток расплодить!
Книга – с автором беседа, хоть пройдет три тысячи лет.
Однако в выборе собеседников
Довольно осторожным нужно быть,
Один завидует, другой заложит,
Третий поможет полезным советом.
И, что бывает хуже, —
Содержанье худо, когда красивая обложечка снаружи?
Генри
Я с Вами не совсем согласен, мудрый человек.
Помимо глупых книг вещи существуют мрачнее:
Война, голод, мор, врагов месть…
Отшельник
Постой, тебя я перебью, мой собеседник.
Скажи, будь добр, свое мнение:
Какое изобретенье из придуманных когда-то человеком
Страшнее всех на свете?
Генри
(задумавшись на несколько секунд)
Наверно, гильотина или меч, оружие,
В общем, для пыток и кровопролитий.
Отшельник
Боишься то, что несет гибель,
Интересный аргумент.
Послушай мой ответ:
Страшнее колеса изобретенья нет,
Поскольку больше всех позволяет унести.
Природа хитро шутки шутит —
Уравновесила рациональность мысли.
В голове всему свете не уложиться нашей,
Нету в мозге колеса.
Страшнее воза, с лишком груженного поклажей,
Есть факт и в том истина еще одна:
Мы любим помнить много (зла),
Но забываем мы всегда (добро),
И в этом суть несчастий наших.
Как очевидец битвы забыл в летопись записать,
Как Иоганн был в битве сбит с коня, обезоружен,
В самом пекле Сеймуг пощадил его, поскольку
Кровью общего отца
Был с прадедом твоим он связан,
Сказав нахально:
На первый раз прощаю, уходи, дурак!
Великий Сеймуг, был рубака знатный,
Не такой жестокий, как все говорят.
Замешкавшись в секунду, пощаду впервые проявил,
Получил свою заслугу —
Стрелу, попавшую в кадык, вторую – в руку.
Отчаявшись, в провале рейда Иоганна,
Открыли союзники огонь по всем.
В одном ты прав был, говоря,
Что прадед твой добил Сеймуга.
Только тот не мог поднять меча!
Иоганн не растерялся, о кровных узах тоже знал.
От стрел укрылся щитом, поднялся и снес голову,
Прекратив ужасного вояки муки. Удивлен?
Победителей не судят, сам же говорил.
Была уже полночь,
В свете лунном, блеске факелов никто и не заметил,
Как все на самом деле было…
Генри
Не может быть!
(Встает из-за стола.)
Отшельник
Смотри!
(Взмах руки.)
Генриху видение: будто он знаменосец, стоит позади Сеймуга. Вожак, бородатый до пупа, весь в крови, голый по пояс, занес топор над сбитым всадником. Сеймуг что-то кричит Иоганну, но фразу обрывает стрела. Ужасный хрип, Сеймуг оглядывается в сторону знаменосца, позади него встает Иоганн, прикрываясь от стрел, отрубает ему голову. Повсюду в рядах: «Сеймуг мертв! Король погиб, братья! О боги, повержен наш герой! Печальное знамение, астролог прав!» Командиры пытаются угомонить панику, выстроить всех в боевой порядок. Войска не слушаются, начинается массовое бегство. Знаменосец подбирает голову Сеймуга, другие войны уносят тело. Затем ночь, лай собак, погоня. Не бросая знамени и головы, знаменосец бежит
по лесу, видит вдалеке пещеру, откуда светит пламя,
решает там укрыться… Виденье кончилось.