скачать книгу бесплатно
3. Двери замыкаете ночью?
4. Да, и в дневное время на всякий случай.
5. Землетрясения бывают в этой области?
6. Нет, никогда.
7. А как насчёт наводнений?
8. Иногда случаются. Поблизости река!
52. Почему ты уставился на принтер?
– Почему ты уставился на принтер? Столкнулся с проблемой?
?????? ?? ??????? ????? ??????? ?????? ? ??????
Инчу эс хайацкд харэл тпичин? Хндир э цагэл?
– Да, принтер не реагирует ни на какие команды. Почему?
???, ????? ?? ?? ??????? ?? ????????? ???????
Айо, тпиче воч ми храханг чи катарум. Инчу?
– Он не умеет читать мысли!
?? ?? ????? ?????? ???????
На чи карох мткэрэ кардал.
– Нет, без шуток, в чём может быть причина?
??, ????? ??????, ????? ? ????????
Че, аранц катаки, инчн э патчарэ?
– Это может быть сочетание причин. Он подключён к розетке проводом?
????? ? ????? ?????????? ?????????????? ??? ???????????? ???????? ? ?????????
Карох э линэл патчарнэри хамадрутьюн. Айн хахордаларов миацвац э вардакин?
– Конечно. Я могу проверить, надёжное ли соединение.
??????? ?? ????? ?? ???????, ?? ??????? ?????? ? ????????
Ихаркэ. Ес карох эм стугэл, тэ ардйок каргин э миацвац.
– Делай это осторожно. Не рискуй жизнью! Не хватай оголённые провода!
?????? ????? ?????? ??» ???????? ???? ???????????? ??» ??????
Згуйш ехир. Кйанкд ми втангир! Мэрк хахордаларэр ми брнир!
– Они не оголённые. Не беспокойся, я знаю, как обеспечить безопасность!
????? ???? ???? ?? ????????????, ?? ?????, ?? ?????? ???????? ????????????????
Дранк мэрк чен. Ми анхангстацыр, ес гитэм, тэ инчпэс апаховэл анвтангутьюнэ.
* * *
Новые слова из диалога
52 – ??????????? – хисунэрку – пятьдесят два
??????? – хайацкд – твой взгляд (?????? – хайацк – взгляд)
????? – харэл – уставиться
?????? – тпичин – на принтер (???? – тпич – принтер)
????? – цагэл – возникать
????? – тпиче – принтер
??????? – храханг – команда
???????? – катарум – исполняет (??????? – катарэл – исполнять)
?????? – мткэрэ – мысли (???? – митк – мысль)
?????? – кардал – читать
?????? – катаки – шуток (????? – катак – шутка)
???? – инчн – что
??????? – патчарэ – причина
?????????? – патчарнэри – причин (?????? – патчар – причина)
????????????? – хамадрутьюн – сочетание
???????????? – хахордаларов – проводом (?????????? – хахордалар – провод)
??????? – миацвац – подключен (??????? – миацнэл – подключить)
???????? – вардакин – розетке (?????? – вардак – розетка)
??????? – стугэл – проверить
?????? – ардйок – разве, ли
?????? – каргин – приличный, прилично
?????? – кйанкд – твою жизнь (????? – кйанк – жизнь)
??????? – втангир – подвергай опасности (??????? – втангэл – подвергать опасности, ????? – втанг – опасность)
???? – мэрк – голый
???????????? – хахордаларэр – провода (?????????? – хахордалар – провод)
??? – чен – (они) не есть
???????? – апаховэл – обеспечить
??????????????? – анвтангутьюнэ – безопасность
* * *
Прочитайте и переведите:
1. ?????? ?? ??????? ????? ??????? ?????? ? ??????
2. ???, ????? ?? ?? ??????? ?? ????????? ???????
3. ?? ?? ????? ?????? ???????
4. ??, ????? ??????, ????? ? ????????
5. ????? ? ????? ?????????? ?????????????? ??? ???????????? ???????? ? ?????????
6. ??????? ?? ????? ?? ???????, ?? ??????? ?????? ? ????????
7. ?????? ????? ?????? ??» ???????? ???? ???????????? ??» ??????
8. ????? ???? ???? ?? ????????????, ?? ?????, ?? ?????? ???????? ????????????????
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Почему ты уставился на принтер? Столкнулся с проблемой?
2. Да, принтер не реагирует ни на какие команды. Почему?
3. Он не умеет читать мысли!
4. Нет, без шуток, в чём может быть причина?
5. Это может быть сочетание причин. Он подключён к розетке проводом?
6. Конечно. Я могу проверить, надёжное ли соединение.
7. Делай это осторожно. Не рискуй жизнью! Не хватай оголённые провода!
8. Они не оголённые. Не беспокойся, я знаю, как обеспечить безопасность!
53. Ты слышал о недавней аварии на фабрике?
– Ты слышал о недавней аварии на фабрике?
????? ??? ??????? ??????????? ???? ??????? ????? ??????
Лсэл эс вэрджерс фабрикаьюм тэхи унэцац втари масин?
– Да, там был чрезвычайно мощный взрыв два дня назад.
???, ?????? ???????? ????? ???????? ? ???? ????? ?? ?????
Айо, айнтэх чапазанц ужех пайтьюн э ехэл ерку ор арадж.
– Кого-нибудь ранило?
???? ???? ??????????? ??
Воревэ мэкэ вираворвэл э?
– Там было несколько пострадавших. Бригада спасателей вытащила их из здания.
?? ???? ?????? ???? ??????????? ?????? ????? ????? ????? ???????
Ми кани тужац кар. Пркарарнэри джокатэ нранц дурс бэрэц шенкиц.
– Они не могли выбраться оттуда сами?
????? ????? ?????????? ??????????? ????? ????
Нранк чеин кароханум инкнуруйн дурс гал?
– Нет, взрыв был совершенно неожиданным. Вход был заблокирован.
??, ????????? ??? ?????????? ??? ?????? ?????????????
Воч, пайтьюнэ шат анкарцаки ер. Муткн аргэлапаквэц.