скачать книгу бесплатно
– Будет лучше, если ты сразу обуешь сапоги-скороходы. Без них вы будете не один месяц идти в Ремэт, а вам надо поспешить.
Элизабет послушно нацепила сапоги, предусмотрительно спрятала Лори в рюкзак и всем своим видом показала, что она готова к дальнему походу.
– Вы не голодны? – заботливо поинтересовалась Селина.
– Нет, мы недавно ели, – заверила её Тамрэта.
– Я принесла вам еще кое-чего вкусненького. Пока положите в сумку, а как проголодаетесь – съедите.
С этими словами волшебница достала из-под плаща огромный сверток. Девушки с благодарностью спрятали его в мешок.
– Элизабет, теперь надень шапку-невидимку и возьми Тамрэту за руку.
Лиз так и поступила. Девушки тут же стали невидимыми. Селина вытянула впереди себя руку и сказала:
– Дайте мне ваши руки и закройте глаза! Что бы не случилось, ни в коем случае не открывайте глаза и не выпускайте мою руку!
Глава 12
Сумасшедший необузданный вихрь закружил три фигуры, слив их воедино. Время замедлило бег, и весь свет перестал существовать для них. Свергнутые в пучину неизвестности, они продолжили свой путь к истокам забвения.
Все закончилось столь же внезапно, сколь и началось, а девушки не взялись бы сказать, сколько длился их полет с Селиной. Испытав кучу непонятных и странных чувств, они чуть было не отпустили руку волшебницы.
– Можете открыть глаза, – услышали они завораживающий голос Селины.
Повторять дважды не пришлось. Девушки увидели, что стоят они на обочине довольно широкой дороги, а злополучный лес едва ли был виден далеко позади.
– Теперь все в ваших руках, – раздался голос Селины, но самой волшебницы нигде не было видно. – Теперь я покидаю вас, но вы должны помнить, что я всегда приду вам на помощь. Берегите Шар!
Слова Селины замерли вдалеке.
– Спасибо! – прокричали девушки, будучи не вполне уверенными в том, что волшебница их услышала.
На дороге показалась повозка, тяжело двигаясь в сторону девушек.
– Хорошо, что Селина велела надеть шапку-невидимку, – заметила Тамрэта.
– Да, а то нас бы сейчас быстро обнаружили. Хотя если это простые жители Ибворка, то они могли бы и не подумать, что мы из Кровби. Ведь с виду мы такие же, как и они, – две руки, две ноги, одна голова, – засмеялась Лиз.
– Только эта голова плохо соображает, – раздался из сумки ироничный тон Лори. – Где ты видела Ибворкцев, одетых в розовое?
Элизабет многое хотела сказать мышке, что она про неё думает, но воздержалась, так как повозка приблизилась, и её могли услышать. А впрочем, зачем пререкаться, когда надо было действовать?
– Тамрэта, приготовься к бегу, – прошептала Элизабет.
– Давно готова, – в том же тоне ответила подруга.
В тот же миг стремительный бег увлек девушек вдоль дороги к сердцу Ибворка – Ремэту. Мимо них проносились города и поселения Страны Зла. Девушкам изредка приходилось останавливаться в ненаселенных местах, чтобы дать отдых утомленным ногам.
Стараясь быть незамеченными, они прятались в очень укромных местах. Но все же один раз им пришлось войти в одну из деревень, чтобы пополнить запас воды: за все время девушкам не встретился ни один водоем или ручей.
Местные жители отличались мрачным суровым нравом и варварскими обычаями. Соседи враждовали меж собой и старались всячески навредить друг другу. Их дети воспитывались в ненависти и злости, почитая лишь своего Великого Повелителя.
Ничто не радовало этих людей кроме удачно испорченной кому-то судьбы. Их удовлетворяло такое положение вещей, и они соперничали меж собой в стремлении подпитать Злом Жертвенный Алтарь, находящийся в центре деревни, мощь которого передавалась Главному Жертвенному Алтарю Ибворка, находящемуся в Ремэте. В деревне все говорили о подготовке к атаке на Кровби.
Оказывается, Грэкхэм со своей армией намеревался в ближайшее время наведаться в Кровби. Его козырем должны были стать седьмая Книга Зла и Главный Жертвенный Алтарь. Как все это должно было происходить, девушки так до конца и не поняли, так как услышанное не умещалось в голове.
– Да и какая разница как это должно было бы происходить? – говорила Элизабет. – Все равно этому походу не состояться, так как мы здесь для того, чтобы помешать Грэкхэму. Пусть он даже не мечтает об этом!
Тамрэта молчала, никак не высказываясь по этому поводу, а Лори была полностью согласна со своей хозяйкой. Набрав воды, девушки продолжили свой нелегкий путь, быстро преодолевая милю за милей.
* * *
Местность, по которой передвигались девушки, была абсолютно безлюдной и дикой. Места необжитые и Лиз, чтобы видеть куда ступает, сняла шапку-невидимку, заботливо уложив её в рюкзак. В отличие от Кровби, с её разнообразными природными ландшафтами, пейзажи Ибворка изобиловали степями и равнинами, нагоняя невыносимую скуку. Редкие перелески сменялись холмами, холмы – полями, поля – рощами.
К вечеру третьего дня пребывания в Ибворке, путники достигли гор. Сердце Элизабет дрогнуло, когда за очередным холмом она увидела вдалеке необъятные горы, вершины которых вздымались в небо и были покрыты снегом. Горы казались неприступными, и пленяли красотой. Лучи заходящего солнца коснулись величественных вершин, окрасив белизну снега в ярко розовый цвет. Зрелище было настолько ошеломляющим, что Элизабет с Тамрэтой застыли в немом восхищении, не имея возможности оторвать взгляда от завораживающего пейзажа.
Элизабет ускорила и без того головокружительный бег. Она так любила горы! Они манили её своим великолепием и покоряли неразрушимой твердью. Преодолев лесистые предгорья и поднявшись на хребет скалистой горы, девушки с замиранием сердца окинули взором низ лежащие склоны.
Громада величавого водопада срывалась с соседнего утеса, оглушая ревом пенящегося потока, обрушающегося в безбрежное море. Оно раскинуло свои воды, величественно и горделиво накатывая свои волны на скалистые берега. Волны, разбиваясь о скалы, вздымались вверх на десяток ярдов, бешено пенясь и шипя, отступали назад, чтобы вновь атаковать берег.
С другой стороны от хребта, на котором находились девушки, шла горная гряда, уводя цепь своих вершин за горизонт. Глыбы камней, сорвавшиеся с вершин, ощетинившись, лежали на склонах, грозя в любой момент продолжить свое незавершенное падение.
Стараясь не сорваться вниз, Элизабет увлекла за собой Тамрэту вдоль снежного хребта. Ноги Тамрэты, обутые в сандалии, окоченели от холода. Надо было срочно покидать снежный перевал, но пологого спуска не было. Справа – море, слева – скалы. Вперед и только вперед спешила Элизабет, пытаясь скорее покинуть снег. Сапоги-скороходы быстро несли девушек вдоль заснеженного горного хребта.
– Я впервые в жизни вижу это, – призналась на бегу Тамрэта, подразумевая под словом «это» снег. – Никогда не думала, что такой белый сверкающий пух может быть таким холодным.
– Это не пух, – рассмеялась в ответ Элизабет, – это снег! Он бывает только там, где холодно.
– Еще и как холодно! Я уже не чувствую ног, – тяжело дыша призналась Тамрэта.
Потерпи немного. Кажется, я вижу пологий склон, – Элизабет махнула куда-то влево, пытаясь обозначить дальнейший путь. – По нему и спустимся.
Последние лучи заходящего солнца на какой-то миг окрасили горы оранжевым огнем, а затем на землю спустились сумерки. Стараясь не оступиться, девушки стремительно спускались по каменистому склону. К великому разочарованию девушек он закончился обрывом, и им пришлось вновь идти вверх.
Заметно потеплело. Воздух наполнился едким дымом с удушливым запахом. Нарастающий рев, вначале казавшийся рокотом прибоя, перерос в настораживающий грохот.
Гора, на которую поднялись девушки, была высокая, но её перевал был без снега. Девушки остановились. С высоты горы им открылось настолько необычное зрелище, что обе замерли, не в состоянии даже двинуться.
Прямо перед ними в нескольких милях полыхало зарево действующего вулкана. Черные густые облака дыма заволокли небо, обильно посыпая землю пеплом. Земля под ногами вибрировала при каждом сильном выбросе пепла и лавы.
Мощные потоки огненной массы вырывались наружу с нескрываемой агрессией. Ярость лавы неудержимо устремлялась вниз по склону в виде смертоносной огненной реки, бурлящей и клокочущей. Прокладывая себе дорогу, бешенный поток поглощал все на своем пути, выжигая деревья, траву, кустарники, неся смерть всему живому.
И только морские волны осмелились спорить с мощью стихии, превращая расплавленную лаву в черный камень. В месте, где шла борьба между раскаленной магмой и морем, поднимались густые белоснежные клубы пара. На фоне черного неба зрелище было завораживающим.
Ничего подобного девушки раньше не видели. Элизабет поняла насколько велика разница между виденным по телевизору и реальной мощью огнедышащего вулкана. Пепел, рев, дрожь земли, огненные потоки, рокот, кипящее море слились воедино в неописуемую картину, которая не могла оставить никого равнодушным.
– Это, конечно, красиво, – оценила извержение вулкана Лори, пытаясь перекричать рокот исполина, – но от него надо держаться подальше.
Элизабет вздрогнула, оторвавшись от зачаровывающего вида, и попыталась отыскать глазами в темноте мышку. В отсветах вулкана Лори казалась оранжевой.
– Мы и так от него далеко, – заметила Лиз.
– Рекомендую не сокращать дистанцию, – поучительным тоном отозвалась Лори.
– А я предлагаю поесть и заночевать, – отозвалась Тамрэта.
– И ты сможешь уснуть при таком грохоте? – удивилась Лори.
– Я так устала, что готова заснуть не только при грохоте, но и стоя с открытыми глазами.
Усталость была запечатлена на каждой клеточке изнуренного тела Тамрэты. Бедная девушка буквально валилась с ног. Никогда в жизни она столько не бегала. И только сила воли и твердость характера позволили ей до сих пор держаться на ногах.
Уже через минуту, нетерпеливо жуя и жадно поглощая еду, три спутницы сидели на теплых камнях, прогретых то ли солнцем, то ли вулканом. Ели молча, неотрывно наблюдая за буйством стихии. Ноги девушек нестерпимо болели. Элизабет скинула сапоги и лениво шевелила пальцами ног. Сон, с которым невозможно было бороться, смежал веки. Они не заметили, как уснули. Элизабет даже не доела ножку курицы, прижав её во сне к лицу.
* * *
Робкие утренние лучи несмело озарили горы. Солнце улыбнулось земле, пробуждая окрестности. С высоты своего нахождения, Солнце увидело нескончаемую гряду гор, паутину рек, голубизну прозрачных озер, зелено-голубое море и огнедышащий вулкан. Неизвестно на кого он так сильно рассердился, что расплескал свою лаву на много миль вокруг себя, покрывая свои склоны реками огня.
Солнце пробежалось по склонам гор, и нежно коснулось щёк девушек, спавших на камнях. Теплые ласковые лучики запутались в светлых волосах, окрашивая их в розовый цвет. Ресницы одной из безмятежно спящих девушек дрогнули.
Элизабет проснулась от света зари. Солнце светило прямо в лицо, прогоняя сон. Девушка потянулась и села. Сонно озираясь по сторонам, она обнаружила остатки ужина. Собрав в сумку нетронутые продукты, она откинула подальше початую еду. Жадно припав губами к бутылке с виноградным соком, она утолила жажду, оставив половину подруге.
Тамрэта безмятежно спала, подложив кулачок под щеку. Нежно розовые губки слегка приоткрылись, придавая ей невинное очарование. Лиз не стала будить её, давая возможность отдохнуть еще немного. Им предстоял нелегкий путь.
Лори тоже спала без задних лап, хотя вчера вовсе не устала, находясь в рюкзаке. Мышка лежала очень потешно. Вытянувшись на спине, она разбросала лапки, подставив солнцу брюшко. Розовые подушечки лап нервно подергивались во сне, а запрокинутая мордочка демонстрировала белизну далеко выдающихся передних верхних зубов грызуна.
Элизабет никогда в жизни не видела, чтобы мыши так спали. Девушка улыбнулась, глядя на мышку, и вновь легла на огромный плоский камень. Такую постель мягкой не назовешь, но после длительного дневного похода, горная твердь казалась пригодной для сна. Все тело девушки ныло и болело. Казалось, что нет ни одной частички тела, которая бы не саднила. Бедные ступни покрылись водяными мозолями, некоторые из которых лопнули и сочились. Ноги болели так, что даже мысль о том, что надо идти в Ремэт, заставила Элизабет жалобно застонать, закусив губу. Рядом заворочалась и проснулась Тамрэта. Вид у нее был помятый и потрепанный. Элизабет покосилась на подругу и села.
– Доброе утро, – дружелюбно произнесла она.
– Доброе, – стиснув зубы ответила Тамрэта.
По всему было видно, что это утро было самым не добрым в жизни девушки-Ворла. Элизабет печально улыбнулась.
– Не горюй. Скоро все неприятности закончатся, – попыталась она ободрить Тамрэту.
– Или только начнутся, – осадила её проснувшаяся Лори.
Глава 13
С трудом преодолев горы, девушки искренне обрадовались, добравшись до лесистых предгорий, а затем равнин. Да, Ибворк был так же велик, как и Кровби. Девушки лишь на пятый день своего головокружительного бега поняли, что Ремэт близок. Солнце окрасило небо в пурпурные тона и коснулось одним краем горизонта, когда подруги увидели, наконец, величественные постройки Ремэта.
Город предстал перед девушками во всем своем великолепии, раскинувшись перед взором путниц на многие-многие мили. За высокой зубчатой городской стеной виднелись крыши домов, окрашенные закатом в багряный цвет. Глядя на город, невозможно было не заметить, как крыши домов простых горожан, живших на окраинах, сменялись высокими шпилями замков, уводя взгляд в сторону центральной части города.
Ремэт был большим городом и в нем жили волшебники разных сословий. Менее родовитые и бедные ютились на окраинах в утлых домишках, которые не вызывали никаких иных чувств, кроме жалости. Стены были вылеплены из глины, а крыши крыты ветхой соломой. Хозяева этих лачуг влачили жалкое существование, выполняя самую грязную работу, которую им удавалось найти.
Согласно закону, они не имели права колдовать, и им приходилось много и тяжело работать. Ропча на эту несправедливость, они перебивались с воды на хлеб и ходили в лохмотьях. Волшебство облагалось непомерным налогом и в случае, если кто-то из бедняков добивался разрешения на волшебство, все равно не мог воспользоваться этим правом, не заплатив налоги.
Ближе к центру города начинали появляться более зажиточные жилища. Кирпичные, с большими светлыми окнами и черепичной крышей, они смотрелись довольно престижно в сравнении с убогими лачугами колдунов, чьи предки не смогли заслужить каких-либо чинов при дворе правителей Ибворка.
Среднее сословье жителей Ремэта жило за счет того, что их предки, или они сами, отличились перед властьимущими обитателями Ибворка, и им было позволено иногда колдовать. С помощью волшебства они могли позволить себе безбедно жить. Если же их потребности возрастала, а лимит на волшебство иссякал, они находили престижную работу, позволяющую жить более шикарно, не особо утруждаясь.
Что же касалось тех домов, которые составляли центр Ремэта, и горделиво стояли, ощетинив высокие шпили родовых поместий, про них можно было сказать, что их хозяева – элита Ремэта. Здесь жили очень родовитые волшебники. Они обязательно приходились родственниками или знакомыми прежних правителей Ибворка, или же доводились очень-очень дальней родней самому Грэкхэму, или его покойной супруге.
Да, эти горожане очень гордились своей родословной, чванливо выставляя напоказ свои семейные регалии. На каждом доме можно было увидеть торжественно вывешенные гербы и флаги семейства. Жизнь этих волшебников была настолько праздной, что от безделья многие из них начинали заниматься никому не нужной ерундой.
Они могли устроить благотворительный бал в помощь плачущему дождю, или устроить приют для бездомных блох. Эти занятия их увлекали, и они искренне верили в их нужность и значимость, даже не догадываясь, что можно было помочь беднякам города, умирающим от голода. С помощью колдовства, в котором у них не было ограничения, они могли устраивать ежедневные балы и рауты, менять наряды сто раз на день, и вести праздный образ жизни.
Избалованные, чванливые, порой глупые, ленивые и высокомерные жители центра Ремэта гордились собой и своей родословной, даже не смекая, насколько они бездарны, выбившись в элиту лишь за счет своих кровных уз, или нужных знакомств.
Именно из членов семей высшего сословия состояла свита Грэкхэма и его приближенных. Грэкхэм, будучи далеко не глупым колдуном, пытался выбрать из этого сборища глупцов более умных и преданных, но с каждым годом эта задача становилась всё более невыполнимой.
В самом центре города находился зловещий замок Повелителя – Норемэт, возвышаясь над всеми домами города. Из-за отдаленности, он был плохо виден девушкам, стоящим на холме, и осматривающим Ремэт.
Багряный закат выкрасил весь город в кровавый цвет, предав ему зловещий вид. Однако это буйство пунцовых красок длилось недолго, и город медленно стал погружаться во мрак ночи.
Девушки поспешили в город, но дорога, по которой они продвигались к Ремэту, обрывалась у берегов канала, опоясывающего город. Мост был поднят, а высокие ворота эпохи рыцарских походов были закрыты. Весь город окружала высокая зубчатая стена с бойницами, а по ней ходили дозором люди в доспехах.
Подруги почти без сил повалились в придорожную канаву, чтобы никто из прохожих случайно не наткнулся на них. Правда нельзя было сказать, что у ворот города наблюдалось оживленное движение, но девушки, во избежание неприятностей, затаились в укромном местечке, наблюдая за дорогой и стражниками на городской стене.
– Что-то я даже не понимаю, здесь что, правит средневековье? – удивилась Элизабет.
– Похоже на то, – долетел из пустоты до Элизабет голос Тамрэты.
– Я представляла, что здесь будут волшебники в мантиях, а тут – вооруженные до зубов стражники в латах, – голос Элизабет звучал разочарованно.
– Видимо, в Ремэте совсем дела плохи, если приняты крайние меры, – справедливо заметила Тамрэта.
– Только как мы попадем в сам город? – задумчиво произнесла Элизабет.
– Нам ничего не остается, как подождать здесь, пока кто-то не откроет ворота и не спустит мост, чтобы выпустить, или впустить кого-то, – предположила Тамрэта.
– Только не понятно, сколько времени нам придется дожидаться этого, – вздохнула Элизабет. Она понимала, что каждый бэмс дорог в их ситуации.
– Терпение – золото.
– Но нам-то надо торопиться, – не могла смириться с задержкой Элизабет.
– Ладно, попробуй пройти в город, – сказала Тамрэта, не скрывая усмешку.
– Но это же невозможно! – воскликнула Лиз. Она даже всплеснула руками, но этого так никто и не увидел.
– Конечно, невозможно! Поэтому хочешь ты того, или нет, а нам придется сидеть здесь и ждать удобного момента.
Элизабет недовольно хмыкнула и вытянула уставшие ноги. Чтобы во время бега в сапогах-скороходах не выпустить руку Тамрэты, Элизабет привязала запястье подруги к своему и теперь, расслабившись, девушки заметили, что веревки безжалостно впились им в руки.Элизабет ослабила путы, но снимать их вообще было безумием.
Чтобы дать отдых ногам, Элизабет стянула с себя сапоги и на ощупь затолкала их в сумку. Её ноги остались в сандалиях, потому что возиться со шнуровкой вслепую, чтобы снять их, девушка не решалась.