скачать книгу бесплатно
– Да, он действительно человек слова, и если он кому-то дает слово, то держит его даже ценой своей жизни, – согласилась Лори.
Находиться здесь было небезопасно. Элизабет закинула за плечи рюкзак и надела шапку-невидимку. После этого о существовании девушки можно было только догадываться, потому что на том месте, где только что она стояла, ничего не было кроме аккуратно подстриженного кустарника. Лори на сей раз путешествовала в рюкзаке по причине отсутствия карманов на гипюровом белье девушки.
Перебирая босыми ногами по песчаной дорожке парка, девушка быстро приближалась к главной аллее. Из-за деревьев раздавались голоса людей. Но вот, наконец, голоса стали не просто чем-то абстрактным для Элизабет, а приобрели плоть и кровь, так как девушка достигла центральной аллеи и увидела несколько сотен Ворлов, спешащих на гонг.
Взрослые были не выше среднего роста, а дети отличались миниатюрностью. Все они были одеты в розовые одежды с капюшонами, скрывающие их лица. Иногда среди них попадались Ворлы в темно-коричневых плащах в черных масках, полностью скрывающих их лица. Элизабет догадалась, что это Исполнители.
Глава 4
Девушка, стараясь быть незамеченной, проворно спешила за Ворлами, избегая возможных и нежелательных столкновений. Необходимо было проявлять предельную осторожность, так как даже самая маленькая оплошность могла стоить ей жизни. Иногда приходилось сворачивать в кусты, дабы не быть обнаруженной. Под ноги девушки попадались небольшие камушки, шишки с кипарисов или небольшие сучки. Элизабет, непривыкшая ходить босиком, еле сдерживалась от стона, из-за причиненной боли её нежным ступням. Но она старалась не обращать внимания на такие «мелочи».
Ворлы вереницей тянулись в башню, противоположную той, у которой Элизабет уже была сегодня. Поэтому ей предстояло шествие по всему парку, который длился несколько миль. Стоя возле одной из башен, вторую можно было и не заметить, если не всмотреться, так она была далеко. Если бы не опасное соседство Ворлов, Элизабет насладилась бы прелестями грандиозного, великолепного парка, но, учитывая обстоятельства, девушка мечтала лишь об одном, – скорее попасть в противоположную башню.
Наконец девушка почувствовала, что больше не сможет ступить ни шага, так как её ноги горели огнем от ходьбы босиком. Ей ничего не осталось, как присесть на лавочку, стоящую на одной из многочисленных боковых аллей. Весь парк с его ответвлениями в укромные уголки, напоминал паука с тысячей лапок. Все эти шикарные затененные аллеи, действительно, походили на «лапки», отходившие от «брюшка» – центральной аллеи.
Сидя на лавочке, девушка обнаружила, что невдалеке от того места, где она присела отдохнуть, находилось довольно приличное по своим размерам озеро. Оно, как и все на Острове, было поразительной красоты. Бирюзовая вода исключительной прозрачности позволяла увидеть затейливых рыбок, резвящихся в глубине. На берегу росли плакучие ивы, ветви которых свисали до самой воды.
Однако долго рассиживаться и наслаждаться красотами, девушке не приходилось. Она поднялась, закусив губу, и пошла на главную аллею, боясь заблудиться в паутине боковых. За то время, что девушка отдыхала, поток Ворлов заметно поредел, и девушке уже не надо было бояться столкнуться с кем-нибудь из Ворлов. Она смело пошла прямо по дорожке, не прячась в кустах. Мелкий песок не травмировал стоп девушки, и она быстро побежала ко второй башне. Ворлы еще попадались, поэтому осторожность все еще не помешала бы.
Проходя мимо фонтана, девушка не смогла не остановиться, чтоб не восхититься его великолепием. Фонтан в Тэмероне был прекрасен, но этот был еще лучше, хотя раньше Элизабет казалось, что красивее Поющего Фонтана Тэмерона с его серебряным Пегасом ничего не может быть.
При всей своей любви к красивому парку, Элизабет под конец своего похода уже мечтала о том, чтобы он был немного поменьше. Достигнув второй башни, девушка готова была повалиться от усталости. Но обстоятельства требовали иного.
Остановившись на секунду в нерешительности у величественных ворот, девушка вошла вовнутрь. Войдя в башню, Элизабет оказалась в просторном круглом холле, выложенном голубым мрамором. Окон не было, и холл освещался лишь за счет мягкого голубого света, исходящего от пола и потолка. Пол был прозрачным и под ним, по всей площади холла был огромный аквариум с золотыми рыбками. Ко дну аквариума прикрепились многочисленные растения, плавая среди ракушек и естественных наростов. Запрокинув голову Элизабет аж охнула от увиденного – потолок тоже был гигантским аквариумом.
Посреди холла в воздухе висел огромный светящийся шар, отбрасывающий искры. Он манил, притягивая к себе. Не поддавшись его чарам, девушка удивленно оглянулась, – сюда шло столько народа, но все куда-то делись. Элизабет в недоумении выглянула наружу башни, надеясь увидеть хоть одну живую душу. Прямо ей на встречу спешили несколько запоздавших Ворлов. Девушка посторонилась, пропуская их. Они по очереди подходили к шару и пропадали из вида.
Элизабет подождала, пока все они исчезнут, и ринулась к шару. Подойдя к нему вплотную, она почувствовала, что больше не в силах противиться его влечению. Она расслабилась, поняв, что это – единственное чего ей хочется в этой жизни. Её унесли волны блаженства. На какой-то миг сознание покинуло её, но тут же вернулось, неся с собой чувство скольжения в невесомости, удовлетворения и покоя.
Поняв, что перемещение завершилось, Элизабет отметила, что ощущение полета не прекратилось. Элизабет огляделась и поняла почему её не оставило это чувство. Просто она действительно парила внутри огромной башни, как и все те Ворлы, которые пришли сюда. Но этот полет не был хаотичным. Все в нем дышало гармонией и согласием. Во всем этом наблюдался порядок. Элизабет с удивлением рассматривала помещение. Оно поражало изысканностью и изяществом. Величие башни заставило с благоговением оглядеть то, что открылось её взору.
Помещение, в котором парила Элизабет бок о бок с Ворлами, было цилиндрическим. Это совсем не удивило Элизабет, так как они все же находились внутри круглой башни. Это помещение занимало всю башню, за исключением холла. Оно вздымало свои стены на десятки ярдов и было настолько огромным, что Элизабет летала, не волнуясь наткнуться на кого-то из Ворлов. А их здесь было больше нескольких сотен. Посередине парил шар, выполняющий, как поняла девушка, роль лифта.
Все пространство было залито солнечным светом, врывающимся в него из многочисленных окон, расположенных стройными рядами по всем стенам. С учетом того, что это было круглое помещение, и наличие углов в нем не наблюдалось, то про «стены» было бы правильнее сказать «стена». Так вот, эта стена светилась изнутри мягким голубым светом и была увита плетущимися розовыми розами.
Пол не отличался от пола в холле. Потолок был куполообразным и под ним парил миниатюрный макет Острова. Вернее не всего Острова, а только парка с башнями. На нём можно было увидеть все, что творилось на этой территории.
На макете были миниатюрные розовые башни, аллеи и самый настоящий маленький фонтанчик – точная копия оригинала. А ещё на нём мерцали розовые звездочки с именами внутри. Не надо было долго думать, чтоб догадаться, что эти розовые звездочки обозначали Ворлов. Причем макет был настолько точным, что можно было с точностью сказать кто где находится.
Элизабет сделала несколько взмахов руками и оказалась под самым куполом. Она внимательно исследовала все звездочки и вдруг заметила одну голубую. На ней было написано её имя, выдавая её местоположение. Элизабет тревожно оглянулась. Вот незадача! Надо поскорее уносить отсюда ноги, пока никто не заметил её присутствия на Острове.
* * *
В ту же секунду Элизабет поняла, что со своими опасениями она опоздала. Почти рядом с ней парила фигура в розовом и с явным интересом разглядывала голубую звездочку. Обнаружив на макете присутствие чужака, Ворл оглянулся, слегка подняв капюшон, но, естественно не увидев никого, оглянулся еще раз.
Это тоже не помогло. Ворл откинул капюшон, озираясь по сторонам. Благодаря всем этим действиям Элизабет увидела лицо, скрытое до этого капюшоном.
Ворл был молодой девушкой очень приятной внешности со светлыми кудряшками волос. Лицо было милым и дружелюбным, однако с губ готов был сорваться крик, выдающий незнакомца.
– Умоляю тебя, не выдавай меня! – зашептала ей на ухо Элизабет.
Девушка вскрикнула и попятилась от пустоты, издающей звуки.
– Я тебя не обижу. Помоги мне! – шептала Лиз.
– Ты кто? – так же шепотом спросила незнакомка.
– Меня зовут Элизабет. Я из Кровби. Мне нужна твоя помощь.
– Но я тебя не вижу!
– На мне шапка-невидимка. Остальное потом объясню, а сейчас помоги убрать эту голубую звездочку с макета Острова!
Девушка-Ворл с опаской оглянулась, желая выяснить, не видел ли кто-то, что она шепталась с пустотой. Нет, похоже, до неё нет никому дела. Все медитируют. Девушка сняла с себя небольшую легкую розовую накидку и протянула в пустоту:
– Возьми и спрячь у себя между одеждами. Тогда твоя звезда тоже станет розовой.
Лиз взяла шаль. Розовая тряпица зависла в нерешительности в воздухе.
– Чего ты медлишь? – спросила незнакомка у Элизабет.
– Просто не могу решить куда её спрятать, учитывая что на мне только нижнее белье и рюкзак за плечами.
– Не знала, что в Кровби ходят полуобнаженными.
– Да нет, с одеждой там все как раньше, только я попала в Воронку Вечности, и с одеждой пришлось расстаться.
– В сумку не клади – не поможет. Спрячь в трусы.
Элизабет тут же последовала её совету. Розовая шаль скомкалась в воздухе и медленно стала пропадать по частям. Наконец она исчезла вся и Лиз с удовольствием заметила, что её звезда порозовела.
– Спасибо.
– Да пока не за что. После медитации пойдешь со мной.
– Но вы здесь все абсолютно одинаковые. Если я тебя потеряю из вида, то сомневаюсь в том, что потом смогу вновь отыскать.
– Ты меня не потеряешь. Накидки одного Ворла имеют свойство притягиваться. Даже если ты и захочешь отойти, то тебе не удастся. Так что можешь не беспокоиться. А пока расслабься и медитируй.
Слова девушки-Ворла успокоили и дали возможность отдохнуть от всех переживаний. Элизабет тут же растворилась в неге. Чувство эйфории захлестнуло и переполнило её. Все вокруг витали, отдыхая душой и телом, наслаждаясь покоем. Вывел Лиз из этого длительного транса голос новой знакомой:
– Пора. Не будем дожидаться конца церемонии. Тем более что затем начнется скучный Главный Совет.
Элизабет безумно хотела побывать на Совете, но не стала противоречить девушке, понимая, что эта девушка-Ворл её единственная надежда на спасение.
Знакомая проплыла к шару и Элизабет последовала за ней. Шар поглотил девушек, и они оказались в холле.
– Меня зовут Тамрэта, – наконец представилась девушка–Ворл. – Я помогу тебе. Сейчас я дам тебе одежду, и ты не будешь отличаться от наших. Но моя комната находится в другой башне.
Элизабет вздохнула, представив обратный путь по безумно огромному парку, да ещё и с босыми ногами. Внезапно её осенила мысль, которая должна была прийти ей в голову намного раньше. Раздосадованная тем, что не сообразила раньше надеть сапоги-скороходы, Лиз остановилась у одной из скамеек.
– У меня идея!
– Идея подождет. Надо торопиться. Иначе потом может быть поздно. Ты же не хочешь попасть в беду. Или я чего-то не понимаю?
– Тамрэта, у меня есть сапоги-скороходы и в них мы доберемся намного быстрее до той башни. К тому же я босиком и ноги мои уже кровоточат.
– Тогда обувайся быстрее. Нас не должны заметить, – озабоченно произнесла девушка, с опаской оглядываясь по сторонам.
– Но ты – житель Острова и можешь находиться где хочешь, а меня не видно.
– Нам надо быть там, где побольше народа. Кажется, ты забываешь о Великой Карте Острова. Нам с тобой только того и не хватает, чтоб Глава Совета увидел на Карте две звездочки в парке, а, выглянув в окно, увидел меня одну. Не думаешь ли ты, что он не заподозрит неладное? Не забывай, что мы рядом с башней и нас прекрасно видно из окон.
– Тогда давай сойдем с главной аллеи.
– Хорошо. А то не миновать беды.
Глава 5
Девушки отошли на боковую аллею. Элизабет не рискнула снимать шапку-невидимку, и поэтому ей пришлось на ощупь доставать, и так же, вслепую, надевать сапоги. Справившись с задачей, она почувствовала, как сапоги уменьшились, до необходимого размера, плотно обхватив ступни.
– Теперь мы можем идти, – сказала она Тамрэте.
Тамрэта двинулась в сторону второй башни и Лиз последовала за ней. Однако в чудо сапогах каждый шаг Элизабет соответствовал десяти шагам Тамрэты.
– Дай мне руку! – только и успела сказать Лиз, проносясь мимо девушки–Ворла.
Та не успела хоть как-то прореагировать, поэтому Элизабет крепко схватила её за руку и они помчались что есть мочи по тенистой боковой аллее парка. Тамрэта только успевала отталкиваться от земли, а Элизабет увлекала её в стремительном беге.
Завидев остроконечный купол башни, Лиз замедлила бег и остановилась вовсе. На сей раз «прогулка» по парку оказалась довольно короткой и менее утомительной.
– Зря мы затеяли это, – сказала Тамрэта, переводя дух.
– Почему? Мы так быстро добрались до цели, – в голосе Лиз были слышны нотки удовольствия. Она была явно рада тому, что они столь быстро преодолели долгий путь.
– Иногда, прежде чем делать что-то, надо хорошо подумать, – неожиданно для Элизабет начала поучать её Тамрэта.
– Что ты имеешь ввиду? Нас же никто не заметил, – искренне удивилась Лиз.
– Это ты так думаешь. А как на счет Великой Карты Острова. Представляешь, как наше бегство выглядело на ней?
Элизабет промолчала, понимая правоту новоиспеченной подруги. Тамрэта не стала долго обвинять Лиз в содеянном, но все же решила предостеречь:
– Ладно, будем надеяться, что никто не заметил этого. Но если возникнут проблемы, ты должна будешь срочно покинуть пределы парка и башен. Там они тебя не найдут и не отдадут Исполнителям.
Элизабет поёжилась. Хоть она и не собиралась надолго задерживаться на Острове, все же не хотелось, чтоб у Тамрэты возникли проблемы из-за неё.
– В случае осложнений я-то сбегу, но что будет с тобой? – забеспокоилась Лиз.
– Спишут на сбой Карты, – голос Тамрэту звучал не столь убедительно, чтоб Элизабет могла вздохнуть с облегчением.
– А что, такое уже случалось? – поинтересовалась Лиз.
– Нет, но это будет первый «сбой». Всегда что-то бывает впервые. И это тот случай.
Элизабет хихикнула и Тамрэта улыбнулась. Лиз все же не стала исключать возможность преследования и решила выяснить куда же ей скрыться:
– Пока нас никто не обнаружил и все спокойно, ты не подскажешь, как мне добраться до Ибворка? А то вдруг начнется погоня за мной, а я не знаю, куда и бежать.
– Но ты же сказала что ты из Кровби! – голос девушки сорвался на крик и ужас запечатлелся на лице Тамрэты. Неужели она стала жертвой обмана и помогла злой колдунье?! Это недопустимо!
– Это так и есть. Я действительно из Кровби, – поспешила Лиз успокоить Ворла.
– Значит, ты решила перейти на сторону Зла и сбежала из Кровби, чтобы попасть в Ибворк?! – с не меньшим ужасом произнесла Тамрэта. Было видно, что она готова позвать на помощь, чтобы схватить перебежчицу и вернуть на путь Добра.
– Вовсе нет! Я тебе все объясню, если никто не заметил две быстро летящие звезды на Карте. Тогда у нас будет время поговорить. А сейчас ты должна поверить мне на слово, что я не желаю быть на стороне Зла, но мне необходимо попасть в Ибворк.
Тамрэта помолчала, раздумывая, стоит ли помогать в столь сомнительной операции, но, видимо, Элизабет внушила ей доверие.
– Если ты прибыла из Кровби, то примерно помнишь, дорогу от башни к Воронке. Так вот вторая Воронка, ведущая в Ибворк, находится возле той башни, где проходит Совет точно там же где и та, из которой появилась ты.
С этими словами Тамрэта махнула рукой в сторону башни, откуда только что прибежали девушки. Элизабет проследила за её жестом и с ужасом заметила, что оттуда к ним направляются Ворлы. Однако они были очень далеко и видны были розовыми точками.
– Мне надо бежать! – обреченно сказала она Тамрэте. – Они все же увидели нас на Великой Карте Острова и теперь идут сюда, чтоб отдать меня Исполнителям.
– Вовсе не обязательно, – беззаботно ответила девушка-Ворл. – Просто многие после медитации возвращаются в эту башню. А большинство будет гулять по парку.
Элизабет тревожно вглядывалась в медленно увеличивающиеся точки, которые уже стали напоминать людей, хоть и очень отдаленно. Заходить в башню девушки не решились, на случай, если Элизабет придется бежать. Они расположились на лавочке под тенистой пальмой и стали ждать приближения Ворлов.
– Но может они идут за мной, а я теряю время, вместо того, чтобы бежать.
– Сбежать ты всегда успеешь. У Ворлов нет возможности увидеть тебя в шапке-невидимке. Единственное, что говорит о твоем присутствии на острове, – это Карта. Только на ней есть звездочка с твоим именем, но если нет необходимости найти кого-то, то имена никто не читает. Поэтому успокойся.
– А что, разве нет Ворлов с моим именем? – удивилась Лиз, широко открыв глаза.
– Нет. У нас вообще не принято называть такими интересными именами как твое.
– А, по-моему, это у вас необычные имена, – отметила Элизабет.
– Это они для тебя необычные, а для нас – самые заурядные, – засмеялась Тамрэта, оголив белоснежный ряд красивых зубок.
Наконец Ворлы оказались довольно близко для того, чтобы девушки смогли увидеть, что те шли, не торопясь, мирно беседуя. Часть отделилась от толпы и разбрелась по парку. Чувство покоя заполнило девушек.
– Вот видишь, а ты боялась! Никто и не заметил, как мы с тобой мчались по парку, – улыбнулась Тамрэта.
– Да, действительно повезло, – согласилась Лиз. У нее было ощущение, будто камень свалился у нее с души.
– Теперь пойдем в мою комнату, где ты сможешь переодеться. Или вернее будет сказать «одеться». Тебе понравится у меня в комнате.