скачать книгу бесплатно
– Чтобы освежиться и смыть грязь с тела.
– Это очень просто! – рассмеялась Тамрэта – Ночью, пока мы спим, происходит очищение всего организма и тела. У нас нет грязи и беспорядка. Ночью царит Гармония. Ты не могла не заметить ухоженность парка. Но разве ты видела кого-то подстригающим газон, или поливающим цветы?
– Нет, – призналась Лиз.
– Ночью все обновляется и освежается. У нас никто не работает кроме Исполнителей, но и у тех работы очень мало. Редко к нам присылают смертников.
– Ваш Мир совершенен, – немного позавидовала Лиз, но тут же про себя добавила: «…и скучен».
– Мы это знаем. Ладно, хватит болтать, а то завтра встанешь усталой. Тебе надо набраться сил.
Элизабет долго не могла заснуть. Она все представляла предстоящее ей пугающее путешествие в Воронке Вечности, и это не давало ей спокойно заснуть.
Тут она почувствовала, как заботливая рука подруги поправила на ней одеяло. Элизабет открыла глаза и увидела в свете изумрудного ночника, как Тамрэта накинула плащ и направилась к двери. Бэмсеры на прикроватной тумбочке показывали несколько миллибэмсов второго бэмса и, судя по сплошной тьме за окном, отнюдь не дня.
– Ты куда? – спросила Лиз сонным голосом.
– Спи. Я скоро приду.
Глава 7
Проснулась Элизабет с первыми лучами солнца и сладко потянулась. Рукой она уперлась в бок Тамрэты, разбудив её. Лиз даже не видела когда вернулась девушка–Ворл.
– Доброе утро! – поприветствовала Лиз подругу.
– Доброе. Уже выспалась? – вежливо поинтересовалась Тамрэта, поправляя волосы.
– Угу, – последовал односложный ответ.
– Тогда будем вставать, – сказала, сладко потягиваясь, Тамрэта.
– Ты спи, я сама доберусь до второй башни. Не надо провожать меня.
– Я пойду с тобой.
– Куда? – уточнила Элизабет, пристально вглядываясь в лицо Тамрэты.
– В Ибворк, – просто ответила Тамрэта, как будто речь шла о прогулке по парку.
– Ты с ума сошла! Ты что думаешь, что это увеселительная прогулка? – Элизабет просто негодовала. Она не хотела подвергать подругу опасности.
– Вовсе я так не думаю. Как раз я понимаю всю сложность нахождения в Ибворке и чувствую, что тебе нужна помощь. Так что я иду с тобой, – в голосе Тамрэты была решимость.
– Да что ты заладила: помощь, помощь? Она, конечно, никому никогда не мешала, но это слишком рискованное дело и оно касается только меня. Я не позволю тебе рисковать собой ради меня. Я пойду одна! – решительно заявила Элизабет. Она не хотела, чтобы Тамрэта впутывалась из-за нее в неприятности.
– Это еще раз говорит о несовершенстве вашего мышления. Героизм присущ человеку вашего Мира в отдельности, но не обществу. Если каждый человек в отдельности и способен на самоотверженный поступок, то толпа таких «героев» способна лишь на жалкое бегство от беды. У нас все по-другому. Наше общество способно пожертвовать всем своим существованием в целом, ради преследования одной идеи. Ты идешь правильным путем, который подсказывает твое сердце. Твое дело стоит не только моей жизни. Ты должна принять мое участие как должное и не возражать. Тем более что я все решила.
– Тебе что, во сне приснилось, что ты должна помочь мне? – искоса взглянула Элизабет на Тамрэту, садясь в кровати.
– Нет. Ночью я ходила к бывшей Правительнице Острова Селине. Она поддерживает тебя и сможет нам помочь. Её участие позволит избежать нам массу преград и неудобств. По-моему не стоит отказываться.
– То есть ты хочешь сказать, что ночью ты гуляла по башне, рассказывая всем подряд обо мне и моих планах? А если бы она отдала меня Исполнителям? – ужаснулась Элизабет и упала на подушку, уставившись в белизну потолка.
– О чем ты? – надула губки Тамрэта – Селина очень добрая и не способна на то, в чем ты её обвиняешь. Она всегда на стороне Добра и Справедливости.
Элизабет промолчала, вспомнив, что она слышала разговор у беседки именно Селины. Еще тогда она поняла, что Ворлы могут быть добрыми.
– Ладно, давай одеваться и пошли, – согласилась Элизабет, нехотя вылезая из-под одеяла.
Девушки встали с кровати и вместе заправили её. Затем они надели платья, обернулись розовыми одеяниями и укрылись накидками с капюшонами. Элизабет спрятала рюкзак под плащ, отчего плащ оттопырился. Элизабет посмотрела на себя в зеркало, и отметила, что она похожа на разъевшегося Ворла.
– Лори, как ты там? – прошептала Лиз, воспользовавшись тем, что Тамрэта задумчиво остановилась у окна, прощальным взором окидывая дивный парк.
– А ты как думаешь? Кому понравится сидеть в сапоге? – недовольно пропищала Лори.
– Но чего ты в нем забыла? Вылези и устройся рядом с ним, – посоветовала Лиз.
– Какая разница в сапоге или возле сапога? Так хоть меня не прижимает ничего – сапог не дает. Кстати, спасибо, что вчера не забыла сунуть мне еду, а то я думала, что умру здесь голодной смертью. А что, твоя знакомая-неврастеничка уже смирилась с моим существованием? Может мне тогда можно вылезти? – обрадовалась Лори.
– Да ты что?! Даже не думай! Она не вспоминает о тебе, так зачем же напоминать? Кстати, она идет с нами, – заговорческим шепотом известила девушка мышку о планах Тамрэты.
– Слышала. Мое заточение в рюкзаке сведет меня с ума. Ты уж как-то намекни ей, что я не могу вечно сидеть здесь. Может она поймет это своим «высшим разумом»?
– По-моему её, как ты выразилась, «высший разум» отказывается воспринимать мышей. И с этим я ничего не могу сделать. Но может со временем она привыкнет к тебе?
– Хоть бы, – вздохнула Лори и заворочалась. Места в сапоге ей явно не хватало.
– С кем ты шепчешься? – поинтересовалась Тамрэта, тихо подойдя сзади. – Со своей ужасной зверюгой?
– Да ладно тебе, не такая уж она и мерзкая, – вступилась за Лори Элизабет.
– Видимо мне придется смириться с её существованием? – предположила очевидное Тамрэта. По всему было видно, что девушка пытается побороть свой страх.
– Да уж, будь любезна. Лори спасла меня от многих передряг и я её очень люблю.
– А ну-ка покажи её, – осторожно предложила девушка, судорожно хватаясь за спинку кресла в ожидании появления мыши. – Мне надо привыкнуть к её виду.
– Она совсем не страшная. Наоборот – белая, пушистая и очень милая, – заверила подругу Лиз, обрадованная желанием Тамрэты привыкнуть к Лори.
На счет «очень милая» Элизабет явно перестаралась, но ей надо было должным образом разрекламировать Лори. Да и к тому же, где это было видано, чтоб реклама соответствовала действительности? Поэтому девушка не стала сообщать о строптивом норове своей мышки. Элизабет залезла рукой в сапог, нащупала теплый комочек, и осторожно извлекла из него «очаровательного милого» зверька.
У Элизабет даже глаза полезли на лоб от вида скромно опустившей глаза Лори. «Скромность» и «Лори» понятия не совместимые. Но тут мышка еще больше удивила свою хозяйку, застенчиво поджав хвостик и заискивающе глянув на Тамрэту.
«Только бы она ничего не ляпнула»! – в ужасе думала Элизабет.
Видимо Лори услышала её мысли, и продолжала молчать, невинно хлопая глазками. Тамрэта осторожно подошла к Элизабет и опасливо покосилась на ладонь девушки с мышью. Затем поспешно отошла, сказав:
– Ладно, на сегодня хватит, спрячь её. Надеюсь, что со временем я научусь терпеть её присутствие. А теперь пора в столовую.
– Но разве сейчас время завтрака? – не поняла Лиз.
– Нет. Просто я сомневаюсь, что мистер Грэкхэм ждет нас к обеду.
– Ждет. Но только в качестве самого обеда, – раздалось из рюкзака.
– Лори, помолчи! Неужели так трудно держать язык за зубами? – простонала Элизабет, закатывая глаза.
– Так твоя мышь страдает недержанием речи? – заметила Тамрэта.
– Да, это за ней водится, – кисло улыбнулась девушка.
– Забавный зверёк, – неожиданно заявила Тамрэта.
– Забавней некуда, – недовольно проворчала Элизабет.
Девушки с помощью куба добрались до столовой. На сей раз здесь никого не было кроме одиноко стоящей фигуры в розовом. Фигура приблизилась к девушкам и нежная рука грациозным движением откинула свой капюшон с лица. Девушки увидели улыбающееся лицо Селины. Элизабет впервые видела её, так как у беседки она не посмела поднять голову, чтоб рассмотреть прекрасную женщину.
Тамрэта была права насчет того, что все женщины–Ворлы похожи. На Элизабет смотрела женщина очень похожая на её подругу. Только, естественно она была старше Тамрэты, и на нижней губе у неё красовалось золотое кольцо – признак благородного происхождения. Женщина была очень мила и обладала морем обаяния.
– Здравствуй, девочка из Кровби. Я рада видеть тебя.
Этот голос покорил Элизабет в прошлый раз, а в этот очаровал окончательно.
– Здравствуйте, госпожа, – поприветствовала её Элизабет.
– Тамрэта уже рассказала мне о тебе, и я буду рада помочь. Сейчас вы поешьте, и отправляйтесь в путь. Дорога вам предстоит дальняя и изнурительная. Я прослежу за тем, чтобы вы беспрепятственно покинули парк и добрались до Воронки. Когда вы будете там, я поверну Воронку, чтоб вам не пришлось ждать.
– Как это повернете? – не поняла Элизабет.
– Днем Воронки доставляют на Остров, а ночью отправляют с него, – объяснила Селина. – Неужели ты не заметила, что Воронка не всасывает, а выталкивает? Если ты прыгнешь в Озеро Вечности днем, то только испачкаешься, но не переместишься в Ибворк. Для того чтобы расстаться с островом вам бы пришлось дожидаться ночи, когда Воронка естественным природным путем изменит свое направление. Я позабочусь о том, чтобы вы не погибли в Воронке. Вы сможете дышать в ней, не боясь набрать воду в легкие. Так же я дам вам Капли Оборотня. Тамрэта расскажет тебе как ими пользоваться. Помимо этого я сделала так, чтоб вы могли воспользоваться вместе шапкой-невидимкой. Если вы будете держаться за руки, то вас никто не увидит.
– Спасибо большое! – поблагодарила Селину Элизабет.
Женщина–Ворл потянула за розовую веревочку, которая была у неё в руке, и подтянула к себе розовую сумку, парящую в футе от земли.
– Я приготовила вам смену одежды и кое-что из еды. Все это в сумке, которая не промокнет в Воронке Вечности. Здесь же и флакончик с каплями. Теперь я пойду, а вы поскорее завтракайте и идите ко второй башне. Кстати, не забудьте воспользоваться своей волшебной обувью. Как только вы выйдете за пределы Великой Карты Острова, я сниму чары сна, которые я навела на всех Ворлов Острова. Поторопитесь. И будьте аккуратнее в Ибворке. Если понадобится моя помощь, разбейте этот шар.
С этими словами она протянула девушкам розовый жидкий шар. Элизабет взяла его в руки и замерла. На ощупь он был как желе и излучал тепло. В тот же миг в сердце девушки ворвалось тепло шара и на душе стало очень уютно. Элизабет зачарованно смотрела на жидкую субстанцию, сформированную в шар, сфера которого жила своей жизнью, бурля и вспыхивая сотнями огоньков.
Элизабет подняла на Селину благодарный взгляд и увидела, что женщина ласково улыбается ей. Глаза Ворла излучали добро и любовь. Селина поцеловала в лоб сначала Элизабет, а затем Тамрэту, надела капюшон и молча удалилась.
На двух столах была еда. Девушки, стараясь не терять много времени, быстро приступили к завтраку. Элизабет достала Лори, и та наконец-то смогла поесть из одной тарелки с хозяйкой, как в старые добрые времена. Закончив трапезу, девушки взяли розовую сумку, которая не доставляла хлопот, плывя следом за ними, и пошли к светящемуся кубу.
Глава 8
Выйдя на центральную аллею, девушки остановились. Тамрэта тоскливо оглянулась на башню и печальным взглядом обвела величественный и прекрасный парк. Элизабет понимала её чувства и даже разделяла их – ей тоже не хотелось покидать этот спокойный гармоничный Мир. Однако жизнь диктовала свои жесткие правила. Не скрываясь в боковых аллеях, девушки сели на лавочку, чтоб Элизабет могла достать сапоги-скороходы. Хорошо, что Селина усыпила всех, а то трудно было бы покинуть парк, кишащий Ворлами. Сапоги девушка надела прямо поверх сандалий, так как они имели свойство принимать необходимый владельцу размер. Рюкзак с шапкой-невидимкой положили в розовую сумку. И вот две девушки в розовых накидках, уносимые сапогами-скороходами, побежали к противоположному концу парка.
Переведя дух возле второй башни, девушки продолжили бег к Воронке Вечности. В лесу Элизабет пришлось снять сапоги, так как густо растущие деревья не давали бежать, больно стегая девушек по лицу.
Шаг за шагом подруги преодолевали все преграды, уготованные им лесом. Наконец он стал редеть. Деревья пропали вовсе, а кусты росли редко на песчаной почве. Девушки быстро шли по еще холодному после прохладной ночи песку, загребая его сандалиями. Приближающийся рокот говорил о близости Воронки.
Пройдя еще несколько сот ярдов, девушки остановились на берегу мутного озера, в середине которого вздымался столб воды.
– Ну вот, Воронка не готова к нашему приему, – удрученно заметила Элизабет. – Придется ждать ночи. Наверное, Селине не удалось изменить ход воды.
Только она закончила говорить, как струя воды стала снижаться до тех пор, пока не сровнялась с Озером. Какое-то мгновение Озеро казалось спокойным, но тут же на его поверхности образовался небольшой водоворот, который рос, набирая силу и, наконец, превратился в ревущий клокочущий поток, увлекающий за собой все, что попадало в его власть. Его мутные воды ревели и выли, как стоны тысячи грешников.
Девушки поежились, глядя на это зрелище.
– А ведь это и правда врата Ада, – заметила Элизабет.
– Ты что такое говоришь? – не поняла Тамрэта.
– Ибворк хуже всякого Ада, а эта Воронка – прямая дорога в него.
Поняв смысл слов Элизабет, Тамрэта изменилась в лице, но тут же овладела собой, выражая беспечность и готовность ко всему.
Тут внимание Элизабет привлекли две одиноко лежащие на другом берегу Воронки фигуры в темно-коричневых одеждах.
– Тамрэта! Это же Исполнители! А мы без шапки-невидимки!
– Они же спят!
– Но могут в любой момент проснуться! – продолжала паниковать Элизабет.
– Это Селина усыпила их своими чарами, и пока мы здесь, они не проснуться.
– А чего они делают возле Воронки? – не поняла Лиз, с любопытством разглядывая спящих.
– Ждут смертников. Когда кого-то приносит Воронка, они его тут же, чтоб обреченный не мог никуда сбежать, отправляют в Океан Нейтральности, – попыталась разъяснить Тамрэта.
– А почему возле Воронки Кровби нет Исполнителей?
– Мистер Ковгэнс очень редко направляет нам кого-то, да и то, прежде связывается с Главным Советом. Тогда провинившегося ждут.
– А если таким путем кто-то захочет перейти на сторону Зла и воспользуется Воронкой без ведома Правителей Кровби и Острова?
– Это невозможно! – засмеялась Тамрэта. – Когда в Воронку попадает человек со злыми намереньями, Исполнители это сразу остро чувствуют и высылают патруль, который не дает злоумышленникам претворить свои планы в жизнь. Твоего прибытия никто не почувствовал, так как твои мысли непорочны. И к тому же ты – единственная, кто по доброй воле и с ненавистью к Злу попал на Остров. Кстати, ты можешь еще считать, что тебе крупно повезло, так как Исполнители все равно довольно часто обходят Воронку Кровби дозором.
Девушка представила, что было бы, если её появление обнаружили Исполнители. Конечно, шапка-невидимка очень помогла бы ей, но огромная прыгающая вокруг неё мышь не могла бы не натолкнуть Ворлов на нехорошие мысли.
Тряхнув головой, девушка отделалась от жутких мыслей и занялась подготовкой к «заплыву». Она заботливо засунула Лори в целлофановый пакет и плотно затянула тесьмой. После этого девушка аккуратно засунула пакет с мышкой в сапог, и все это поместила в розовую сумку. Элизабет надела шапку-невидимку и крепко завязала, растворившись в воздухе. К руке она привязала розовую сумку, а другой рукой взяла за руку Тамрэту. Таким образом обе девушки стали невидимыми и только по сильному всплеску воды, можно было догадаться, что они прыгнули в Озеро.
Гадкая жижа с удовольствием поглотила девушек, чавкая, сомкнувшись над их головами, а ревущий поток увлек их в свои недра. Воздух, набранный Элизабет на берегу кончался, но она боялась вдохнуть в себя воду Воронки. Однако выбора у неё не было, и она с замиранием сердца выдохнула и сделала глубокий вдох. Только на этот раз её легкие наполнились не жидкостью, а обыкновенным воздухом. Чувство было довольно необычное – ощущение воды на лице и в то же время возможность дышать удивляли.
Передвижение по воронке оказалось довольно длительным. За это время Элизабет не могла не подумать о помощи Селины. Если бы они не воспользовались любезно предложенной помощью доброй женщины, то грязь Воронки уже захватила бы их легкие.
Элизабет так же успела подумать о своей маленькой мышке, сидящей в целлофановом пакете. Как она там? Не пропускает ли пакет воду?