Читать книгу Сердце из света и тьмы. Огненное дитя (Татия Куз) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Сердце из света и тьмы. Огненное дитя
Сердце из света и тьмы. Огненное дитя
Оценить:
Сердце из света и тьмы. Огненное дитя

3

Полная версия:

Сердце из света и тьмы. Огненное дитя

– Клара, а как ты встретила своего жениха Виктора? – спросила Сара у Элис, и та ощутила неловкость и стыд из-за того, что нужно притворяться, но все же она проявила готовность лгать.

– Мы с Виктором… – Она посмотрела на брата, оценивая, насколько ему подходит выдуманное имя. Надо признать – совсем не подходило. – Мы знакомы очень давно, и мне с ранних лет твердили, что он станет моим мужем, а я отшучивалась, что ни за что…

Джозеф подхватил историю сестры, чтобы она звучала правдоподобно и не раскрыла вранья:

– Мой отец наказал мне жениться, якобы пора строить свое счастье. Хоть эта девчонка и не рвалась замуж, но никого лучше Клары я и представить не мог. Пусть она вредная, наглая и рыжая, но я люблю ее.

Элис громко расхохоталась и, кривляясь, добавила:

– А я тебя, Виктор!

Самюэль с Сарой улыбнулись, и женщина удалилась подавать уже готовые блюда. Через пару минут на столе дымились глиняные горшочки с тушеными овощами и говядиной. Аромат от них исходил потрясающий, и голодным Элис и Джозефу не терпелось наброситься на столь вожделенную еду.

– Приятного аппетита, – произнесла Сара, оставляя их наедине с горшочками.

Блюдо оказалось вкусным, и со стороны брат и сестра выглядели уж очень голодными, в сумасшедшей спешке выедая из горшочков все содержимое.

– Мм, давно я не ел чего-то настолько вкусного и сытного, – заключил Джозеф, отхлебывая приличное количество пива из высокой кружки.

– Да, женишок, тут соглашусь с тобой. Кстати, признание в любви было чересчур наигранным.

– Не веришь, что я действительно люблю тебя? – Джо наклонился к девушке и поцеловал ее в макушку. – Ты мне как сестра, я ради тебя…ик…ик…

– Если бы на нас не смотрели хозяева, я бы треснула по твоей пьяной морде, – процедила Элис сквозь зубы, после чего улыбнулась.

И когда все было съедено подчистую, брат с сестрой поблагодарили хозяев и отправились наверх. В комнате было прохладнее, чем внизу, и Элис накрыла плащом свои плечи.

– Голова раскалывается… – Джозеф развалился на кровати, не снимая ботинок. – Или пиво слишком хмельное, или я давно не пил столько.

– Матушка не одобрила бы это. Начать путешествие с выпивки – не самое умное решение.

– Просто все так сразу накатило, сестренка. Эта дорога… Хочется вернуться назад домой и снова жить своими заботами… Но этому не бывать.

– Почему же? – спросила Элис и уселась рядом с братом.

– Потому что у меня больше ничего не осталось, кроме самого важного задания. И когда все закончится… если закончится, я хочу осесть в маленькой деревне и начать другую жизнь. Без путешествий на лошадях, комаров и сна посреди леса.

Пламя свечи дрогнуло и погасло, и Джозеф сполз с кровати, чтобы зажечь свечу вновь.

– Не понимаю, о чем ты, – прошептала Элис. – О каком задании идет речь? Которое поручила тебе мама? Это то, о чем она меня с детства просила?

– Ты – то самое задание.

Взгляд его карих глаз пронзал ее насквозь. Он кивнул пару раз и вяло улыбнулся.

– Мне было пять лет, когда мы с тобой встретились. Ты выглядела такой крошечной и хрупкой, что я даже боялся дышать рядом с тобой. Я ничего особо не понимал в том возрасте, а спустя несколько лет мама с папой рассказали мне, что тебя принесли нам люди.

– Что? – Элис прервала рассказ Джо и усмехнулась. – Какие люди?

– Родители сказали, что ты родом из Лирийских земель, дитя короля и королевы, – обыденно ответил он.

В комнате на время повисло молчание.

– Решил пошутить надо мной? – рассерженно спросила у него сестра и бросила в брата подушкой. – Буду впредь говорить во всех тавернах и трактирах, чтобы ни за что тебе не наливали, а то после выпивки ты несешь всякий вздор!

– Да не шучу я и в достаточном уме, чтобы рассказать тебе правду, поэтому слушай и не перебивай, раз уж я решился на это сейчас.

Элис глядела разъяренным волчонком на Джозефа, но сдержалась, чтобы не прерывать откровений брата.

– Твои настоящие мать и отец правили Лирийскими землями. Это за Савским морем.

– Знаю я, где это, – все еще с недоверием кивнула она.

– Им было злое пророчество насчет тебя, и они не придумали ничего лучше, чем отдать свое дитя простым жителям далекой деревни во Владании. Так они считали, что ты вырастешь вдали от власти и искушений. Наши родители прятали тебя как могли, дали все, чтобы ты выросла хорошим добрым человеком. Но нас нашли. Маргарет нашли… – Джо сглотнул от воспоминаний о том, как умирала мать. Но нет, пока Элис не должна знать о том, что матери нет в живых, еще не время. – Плохие люди узнали, что королевна жива, а это значит, что так просто они от нас не отстанут… Я не знаю, Элис, на что они способны. Наверняка на страшные вещи. И теперь нам стоит найти безопасное место, но я даже и предположить не могу, куда тебя вести. Думаю, что стоит отправиться в замок твоей семьи. Там тебя наверняка уберегут, приставят стражу и все в этом духе.

Джозеф сам не понимал, так это или нет. Ее родители принесли крохотную Элис, чтобы его семья ее защитила, а теперь он сам хочет идти к ним и просить того же для сестры. Он был в растерянности из-за всего случившегося, но бездействие хуже смерти.

– Я поняла, Джозеф. Ты решил придумать эту сказку, чтобы было интереснее путешествовать? Вроде той, где я – принцесса, а ты – один из волшебников, и мы должны спасти мир.

Он молчал.

– Бред! Думаешь, это хоть немного походит на правду?

– Хотел бы я, чтобы все оказалось выдумкой… Но это та правда, которую я услышал еще в детстве. – Джозеф задумчиво уставился куда-то сквозь стену. – До недавнего времени я сам не верил. Я и думать забыл, к чему меня готовили с самого детства. Но выходит, что все именно так.

– Отвратительная попытка испортить мне настроение.

– Элис. – Он взял ее маленькую хрупкую руку в свою. – Неважно, веришь ты мне или нет, это ничего не изменит.

– Если хоть немного поверить в эту чушь, то получается, что от меня отказались мои родные родители? И почему же? Пророчества? Кто в них вообще верит?

– Видимо, жители Лирийских земель верят. На месте твоих родителей я бы поступил так же, – пробормотал Джозеф. – Когда все вокруг рушится, ты хватаешь то, что важно, и просто… отдаешь. Пусть даже навсегда.

Его рука тяжелым грузом легла на ее плечо.

– Но сейчас все изменилось, ты должна вернуться туда, где больше шансов, что тебя защитят. Те сквады, что за тобой послали… Сестренка, я умею управляться с топором, но настоящего оружия в руках никогда не держал.

«Что я сделаю против обученных воинов? Как смогу уберечь ее?» Мысли в его голове проносились вихрем, но он не стал этого озвучивать вслух.

– Сквады…

– Это отряды наемных убийц. О них мне говорили родители, и эти воины обучены преследовать и убивать.

Рассказ напугал Элис. Джозеф жалел, что взвалил на нее все разом, но сказанного уже не вернуть.

– Эй, я не позволю им найти тебя, – сказал он, чтобы хоть немного утешить сестру. – Я буду рядом.

– Они ведь не знают, как я выгляжу?

– Нет, у них есть только информация о твоем цвете волос.

– Но рыжих в округе не так уж и много! За свою жизнь я видела лишь один раз рыжего мужчину в Гадаре!

– Элис, Элис, успокойся, – тихо ответил Джозеф. – Мы будем скрываться, никто даже не поймет, кто ты.

Заправив передние пряди за уши, Элис долго сидела и молчала. Она мысленно прокручивала все сказанное братом. Узнать о том, что за тобой ведется охота, это одно дело, но ее смущало другое. Она не могла понять, как чьи-то слова имели подобную силу, которая заставила бы ее родных родителей отдать свое дитя чужим людям. От этого становилось больно там, где располагалось солнечное сплетение.

– Выходит… вся моя жизнь – большая ложь? – В девичьих глазах показалась влага, а голос стал тоненьким и неуверенным. – Все, что я любила, и во что верила, вовсе не мое?

– Нет, конечно, глупышка, – ответил Джозеф и встал, чтобы обнять сестру. Ему хотелось никогда не видеть ее разбитого сердца, но такова была цена правды. – Я твой брат, а ты моя сестра. Все остается твоим, и никто никогда этого не заберет. Не бывать этому.

– Но я же вам никто, – шепотом сказала она, глядя на того, кого всю жизнь считала родным.

– Неважно, течет в тебе кровь Грэмс или королевская. Я знаю тебя почти всю свою жизнь и другой сестры у меня нет и не будет.

На Элис обрушилось понимание.

– Джозеф, я не хочу к другим людям, они мне чужие. Пожалуйста, давай вернемся к маме? Я буду послушной и хорошо себя вести, только не отдавай меня им.

Джо почувствовал комок в горле, который час за часом только нарастал из-за утраты матери. Он хотел верить, что время лечит, но, видимо, оно плохо справляется с гниющими ранами.

– Нет, Элис, – последовал твердый ответ, и Джозеф сжал запястье сестры. – Назад пути нет. Да и нас ждут приключения: невиданные существа, замки, моря! Ты же об этом мечтала! Все как в твоих книжках!

– Но ты сам сказал, что за мной охотятся, и нам грозит опасность.

– А какие приключения обходятся без опасностей? Слышала когда-нибудь о таких? – В ответ Джозефу Элис покачала головой. – Вот и я нет.

Они еще долго говорили об этом, вперемешку со слезами и смехом, но на душе Джозефа стало легче. Он тащил ее за собой не только из страха, но и из чувства вины. Тайна грызла его изнутри, и он больше не знал, где кончается ложь, а где начинается защита.

Сейчас важно быть рядом с ней. У наемников из сквада было задание, и они были готовы избавиться ото всех, кто встанет у них на пути. Даже бедная, ни в чем неповинная Маргарет не спаслась от их рук. Оставалась лишь небольшая надежда, что Элис и Джо удастся избежать с ними встречи и как можно скорее добраться до замка.

Вскоре все свечи догорели, и комната погрузилась во мрак. Для сна оставалось немного времени, но даже пара часов сыграла б им на руку.

***

– Элис!

Девушку вырвал из сна встревоженный голос брата.

– Вставай скорее, кажется, мы в заднице.


Глава 4

Приют для тех, кто в беде

В дверь уже как пару минут настойчиво стучали, и Джозеф притаился в недобром предчувствии. Чем дальше они находились от дома, тем подозрительнее становился молодой человек, видя в каждом незнакомце угрозу. Те, кто вчера подсказал дорогу или пустил переночевать, мог спокойно на утро перерезать им глотки, он не сомневался, и поэтому старался не доверять людям. В отличие от Элис, которая вряд ли осознавала всю опасность от нового мира и сейчас смотрела на брата в полном непонимании, почему он не желает открыть эту несчастную дверь.

– Господин Виктор, откройте, пожалуйста, – послышался с другой стороны двери встревоженный голос Сары.

Джо весь в напряжении прислонил палец к своим губам, приказывая сестре молчать, и та послушно кивнула в ответ, ведь ей ничего не оставалось.

– Что такое? Мы еще не встали, – изобразив сонный голос, ответил он хозяйке.

Ему ничего не ответили, но по отсутствию шагов, он понял, что Сара никуда не уходила, а чего-то ожидала.

– Извините за беспокойство, – наконец, сказала она. – Время для завтрака заканчивается, мы с мужем ждем вас внизу еще десять минут, а потом убираем все. Если не успеете, то придется дожидаться обеда.

– Оставьте… мы скоро спустимся, – ответил Джо, и Элис расслабленно выдохнула, но ее брат по-прежнему сжимал ее руку до ощутимой боли, будто сейчас должно случиться что-то плохое.

– Хорошо. Поторопитесь.

Наконец, Сара оставила их, и Джозеф тут же поднялся с кровати, после чего прошептал Элис:

– Здесь что-то не так.

– Ты побледнел. Что случилось? – Она подалась ближе, словно уже знала, что ответ ей не понравится.

– Не нравится мне этот театр. Слишком вежливо. Слишком идеально для убогой таверны, – поделился он с сестрой своими мыслями.

– Сара ведь просто волнуется, что мы проспим завтрак.

– Ну да, конечно. – Вены на его руках вздулись от напряжения. – Не будем тратить время зря – тебе нужно бежать.

– Я без тебя не уйду.

– Я иду вниз и все выясняю, а ты тем временем выходишь через окно, забираешь лошадь и скачешь в сторону севера к серебряным холмам.

– Джозеф, нет!

– Ну что за упрямая ослица! – рассерженно проговорил он и потянул сестру к окну. – Если все пойдет по плану – увидимся у холмов ближе к вечеру. Если нет… – Он замялся. – Просто уходи. Без слез. Без геройства. В Мене и Калуме есть порт.

Джозеф встряхнул поникшую Элис за плечи и улыбнулся ей.

– Эй, это худший исход. Но мы должны надеяться на лучшее. Я догоню тебя.

– Плохой план, Джо. Почему бы не уйти вместе?

– Если я ошибаюсь, то так мы только привлечем к себе внимание, а нам нужно оставаться неприметными. Так что прячь волосы под капюшон и проваливай отсюда поскорее. Скоро увидимся.

– Ты ужасно вредный, – сказала Элис и недовольно покачала головой. – Если что-то вдруг случится, то отхватишь от меня пару тумаков.

– Как скажешь! – Ответом была совсем не веселая усмешка.

Перед тем как покинуть комнату, Джозеф убедился, что она ушла через окно. Как только сестра спрыгнула, он вышел из комнаты и спустился на первый этаж.

С самого утра в таверне хватало народу, в большинстве своем опохмелялись вчерашние постояльцы. За столом возле стойки юноша заприметил Самюэля и Сару в компании троих бравых ребят, разодетых в кожаные доспехи. Среди двоих мужчин была и женщина, отличающаяся от других дам крепким телосложением и грубыми чертами смуглого лица. По этим гостям было видно сразу, что они здесь чужаки. Джо меньше всего хотел этой встречи, но опасения с каждой секундой подтверждались…

Он не знал, были ли это те же наемники, что убили его мать, или уже другой сквад вышел на охоту за Элис. В любом случае, он не справился бы с ними один, потому связываться ни с кем из них не жаждал. По крайней мере, не сейчас, когда он должен защищать сестру и быть с ней рядом.

– Доброе утро, господа, – вежливо произнес он и присел рядом. – С хозяевами я уже знаком, а вот вас еще не знаю.

– Парниша, нас необязательно знать, – грубым голосом с едва заметным акцентом ответила женщина, и правый уголок ее рта пополз медленно вверх. – Слышали от хозяев, ты тут не один ночуешь, а с женушкой.

– Да, у господина Виктора очень милая юная невеста, – сказала Сара обыденным голосом и кивнула в знак подтверждения слов гостьи.

– Видите ли, Виктор, гости интересовались вашей спутницей Кларой, – вмешался в разговор Самюэль. – Она по нашему описанию напомнила им одну особу, которую они разыскивают. Рыжие как огонь волосы, голубые глаза – у нас в местности такие не водятся, а из приезжих встречали только одну, и это Клара. И мы посчитали нужным пригласить вас и все разъяснить. Мы ведь не хотим доставлять беспокойство друг другу?

Джо почувствовал, как тревога смешивается с гневом, но он знал, что показывать это нельзя, поэтому громко рассмеялся, привлекая внимание остальных гостей, будто ему могло это обеспечить дополнительную поддержку. Один из наемников крепко схватил его за воротник рубашки, и верхняя пуговица неприятно сдавила горло парню.

– Эй, полегче, – сказал Джозеф, отбрасывая чужую руку подальше от своей шеи. – Не думал, что рыжие сейчас нарасхват, но даже стало интересно, кого и зачем вы ищите.

– Может, и твою суженую, – ответил наемник, распускавший руки. – Вдруг мы ей понравимся, и она захочет провести с нами время.

Джозеф нахмурил брови и сжал кулаки, но хозяйка вовремя заметила это.

– Давайте не будем доводить дело до греха, а все выясним как следует, – ласково попросила Сара и поправила свой фартук. – Виктор, может, ваша невеста рассудит нас всех? Где Клара?

– Обычно она та еще чистюля и по утрам принимает водные процедуры, – не отводя от хама взгляда, ответил он хозяйке. – Как закончит, пообещала спуститься ко мне и вместе позавтракать.

– Мы подождем, – произнес Самюэль и обратился к гостям: – Вы ведь не торопитесь? Могу налить эля и принести закуски.

Вопрос остался без ответа, и Джозеф понимал, что нужно потянуть время, чтобы дать сестре уйти как можно дальше. Он уже пожалел, что спустился вниз, а не отправился вместе с ней, как она и предлагала.

Пауза слишком затянулась, и один из наемников, тот, что отпустил мерзкий комментарий по поводу Элис, поднялся с места и обратился к остальным:

– Пойду и потороплю девицу, может, успею и застану ее без одежды.

Джо ничего не оставалось, как потянуть его за рукав и как следует врезать бугаю, лишь бы остановить его. Тот от неожиданности рухнул мимо стула и хорошенько ударился. Его приятели даже не шелохнулись, чтобы помочь мужчине, только улыбнулись.

– Не стоило тебе говорить это, – свозь зубы сказал Джо, но его соперник уже поднимался, желая хорошенько наподдать ему в ответ. Джозеф схватил со стола вилку, чтобы вооружиться хоть чем-то и громко крикнул: – Скажешь еще хотя бы слово о ней, и я тебя убью!

В зале поднялся недовольный гул, и уже через минуту возле стола стояло несколько мужчин, вчерашних гостей разной степени трезвости.

– Он что-то про твою невесту ляпнул?

– Такой громила, а на пацаненка лезет!

– Эй, давайте ему врежем разок, чтобы одумался!

Джозеф глубоко вдохнул, привычным жестом поправив пояс, где когда-то висел отцовский плотницкий инструмент. Теперь там лежал нож, который он не умел держать.

«Прости, отец. Сегодня я буду защищать, а не строить».

Началась потасовка, и в стороне уже никто не остался. Сара в спешке прятала посуду и все хрупкое подальше от разъяренных глаз, чтобы в азарте никто не уничтожил имущество таверны. Но теплые блюда все равно летели в сквад. Самюэль старался расцепить толпу, но ему плохо это удавалось, и он сам успел пострадать. Наемники не жалели сил, да и гости не щадили никого из незнакомцев.

Для таверны «Золотое копыто» утро не задалось – столы были перевернуты, стулья раскиданы в разные стороны, и разъяренные гости заведения, сражавшиеся друг с другом, не располагали к приятной обстановке. Джо тоже сражался, но ему не хватало опыта в кулачных драках, поэтому он старался держать защиту, пару раз его опрокидывали на деревянный стол, и ему оставалось лишь отпираться ногами. Поднявшись в очередной раз, он внезапно ощутил металлический привкус во рту и удар сзади по голове. В его глазах помещение таверны стало нечетким и тусклым…

***

Приземление оказалось болезненным, ведь Элис ушибла и без того ноющую ногу, но она едва пискнула. Превозмогая боль, она добежала до стойла. Внутри стоял вчерашний нескладный парнишка, сын хозяина, и девушка приложила палец к своим губам в немой просьбе молчать. Тот кивнул, хотя не имел представления, почему он подчинился незнакомке. Две лошади стояли рядом, и одну из них Элис оседлала, а другую оставила для брата вместе с его заплечным мешком. Она тихо поблагодарила юношу и галопом удалилась подальше от таверны и площади.

Желудок сводило то ли от голода, то ли от беспокойства за брата. Она все еще не могла полностью осознать, насколько их путешествие оказалось вынужденным и опасным. Приходится осторожничать, прятаться, бежать в надежде, что удача будет на их стороне, и все обойдется.

За ней велась охота. Элис боялась даже не за себя, а за мать, которую они оставили, за Джозефа, который мог столкнуться со сквадом, пока они решили разминуться. А новость, что она является королевной, никак не укладывалась в ее голове. Поверить в это ей казалось невозможным. Какая из неловкой деревенской девчонки королевна? Это даже не казалось ей смешным!

Мысли кружились, как осенние листья, а под копытами коня уже хрустела особая порода – азорский камень, превративший эти холмы в гигантскую рассыпанную сокровищницу. Каждый шаг поднимал облако серебряной пыли, и Элис на мгновение представила, будто скачет по Млечному Пути, если бы тот упал на землю. Азорская каменная крошка, усыпавшая склоны холмов, играла с солнечным светом: на рассвете – призрачное мерцание, в полдень – ослепительные блики, сейчас же, на закате – жидкое серебро, стекающее по склонам.

Элис замедлила коня. Чудо Владании! Легенды гласили, что это осколки павшей луны, но она знала, что все дело в Азорском руднике, который опоясывал запад Владании и юг Крелонии, а серебряные холмы как напоминание, что когда-то здесь тоже была азорская руда. Добыча камня стала основным промыслом у этих стран. Договор между Владанией и Крелонией «Пополам» обеспечивал каждой стороне прибыль. Владанские шахты и крелонские плавильни работали как единый механизм, но только каждый из них в день, когда вся прибыль делилась пополам, подозревал другого в жульничестве.

Элис отыскала укрытое место среди высоких кустов недалеко от тропы и наблюдала, как вдали пастухи гонят коров и овец обратно к жилищу. Чувство голода в очередной раз напомнило о себе, и из своей сумки она вытащила соленые сухари и сушеные ягоды. Она отложила брату половину, зная, что тот скоро должен прийти. Но Джозеф не торопился.

– Ее высочеству не пристало так долго ждать, – манерничая, сказала Элис и усмехнулась, хотя тревоги совсем не располагали к хорошему настроению.

Облака окрасились в кровавый цвет из-за солнца, едва касающегося кромки горизонта. Поднимался легкий ветер, и Элис укуталась в теплое покрывало, теряя счет времени. Вскоре солнце скрылось, и холмы начали погружаться во тьму.

Джозефа по-прежнему нигде не было, и пока еще было светло, она с волнением начала готовиться к ночи, собирая сухие ветки и траву, которые послужили бы ее постелью. Хотя она понимала, что спать было бы опрометчиво, вдруг Джо появится на тропе, а она его не увидит. Поэтому она решила поудобнее расположиться и ждать. Поначалу ей удавалось держаться в бодром состоянии, и она отвлекала себя тем, что крутила в руках деревянную птичку, детально изучая ее пальцами, но усталость накатывала, и она временами прикрывала глаза, чтобы провалиться в дремоту. Спала лишь пару минут, а потом снова смотрела по сторонам и прислушивалась к каждому звуку. В промежутках бодрствования Элис под светом луны внимательно изучала карту и дороги, ведущие в Лирийские земли. Она не так много знала о своей новой родине, только то, что это древняя страна, и когда-то в ней обитало много разных народов со своими законами и образом жизни.

Стало еще холоднее, и Элис очень хотелось разжечь костер, но была вероятность привлечь незваных гостей в виде диких животных или людей, поэтому она терпела. Погода за пару дней изменилась на холодную, а нынешняя одежда не справлялась со своей задачей. Если следовать карте, то на ее пути ближайший город Мена, там можно было вполне разжиться теплыми вещами и пополнить съестные запасы.

Все же сон и холод окончательно сморили ее, и, укрывшись еловыми ветками, она уснула. Она спала чутко, дергаясь каждый раз, когда рядом пролетали птицы или доносился иной шум.

Рассвет застал Элис внезапно. Она внимательно осмотрелась, доела свою порцию ягод и забралась на дерево, чтобы лучше все видеть. Но вдалеке не было ни одной живой души.

Как бы ей ни хотелось, но нужно было двигаться дальше, как и приказал ей брат. Элис неспешно проверила, что седло сидит достаточно крепко, напоила и угостила яблоками лошадь и забралась на нее. Внезапное прощание с братом помешало им обсудить дальнейший путь, и оставался риск еще больше разминуться. У Элис были мысли вернуться в Далер и отыскать Джозефа, но так она могла нажить еще больше неприятностей на свою голову. Поэтому оставалось только идти вперед.

До Мены было несколько часов езды, в отличие от Калума, до которого и за весь день не добраться. И она выбрала Мену.

Мимо Элис проносились красоты местности. Мелкие речушки словно обнимали холмы своими изгибами, высокие деревья в пышных золотистых и красных нарядах кивали от осеннего ветра… Дух захватывало от того, что ей доводилось видеть. Она даже остановилась один раз, чтобы на листе зарисовать пейзажи, от которых замирало сердце. Ели и сосны в их деревеньке, остававшиеся всегда зелеными, ей были привычны, потому ее так заворожила эта картина.

К полудню Элис вышла за пределы холмов, появилась более ровная дорога, и вскоре на ее пути стал вырисовываться богатый город Мена.

Он располагался на берегу северного моря, рассыпая змейки-улочки по округе, которые соединялись на рыночной площади. На местный рынок съезжались торговцы из разных стран и городов, чтобы организовать сбыт своего товара и побольше заработать. Из книг Элис знала, что здесь можно было купить все, и даже чуточку больше – разноцветные чернила, роскошные ткани, экзотические фрукты и овощи, хорошее оружие, магические обереги… И она скоро убедилась в этом сама. В Мене стоял манящий запах специй, и живот Элис снова заурчал, сообщая ей о том, что она слишком давно не ела. И в лучших традициях рынка продавцы не давали гражданам пройти мимо и зазывали угоститься именно их вкусностями. И почти никто не мог устоять.

bannerbanner