
Полная версия:
Эпоха Сочувствия Том 1: Балы и бомбы
– Тебя она ещё редко трогает.
– Я не аристократка и не Великое Имя, – сказала Нитарти. – Но, Дарианна, представление ко двору… Госпожа Вэла обязательно напишет что-нибудь, так что я вам не завидую! Хорошо, что я дебютанткой никогда не буду!
Интересно, почему же? Нету знатных родственников и друзей, которые могли бы организовать её участие в церемонии?
– Кстати, как вы думайте, Нитарти, сколько здесь сегодня соберётся дебютанток?
– Две? Вы и Алдань? Если тебя, Илисса, не считать.
– Я не считаюсь, – улыбнулась та.
– Три! – объявила Дарианна, и в этот самый момент послышался скрип двери. Кто-то вошёл, не ударив в гонг.
Это, конечно же, оказались Ваэрдэтси – консервативные Риббос и Малайна постеснялись делать странные вещи. Киршаваны с семьёй Ксардии знакомы не были – на этот ужин пригласил их Эррон Дэрши. Интересно, предупредил ли граф семью Ваэрдэтси о необычных порядках, заведённых здесь? Но, хоть отец Ксардии и побоялся бить в гонг, остальные правила игры он решил принять: совершенно спокойно снял свой плащ с пелериной и помог жене. Ксардия, ожидаемо, действовала самостоятельно.
– Да, самопомощь, – проговорил её отец. – Очень необычно… И не так просто, как мне казалось!
Он усмехнулся – немного натянуто – но этим смешком, очевидно, дал понять, что со своими правилами в чужое жилище лезть не собирается.
А ведь они с женой наверняка думали, что встретят здесь Эррона Дэрши и смогут завести знакомство с этим уважаемым и родовитым аристократом! А тот являться и не собирался!
– Очень необычно, да, очень необычно, – повторяла за отцом Ксардия. Риббос Ваэрдэтси же с недоумённым лицом рассматривал с разных сторон самовар, не понимая, верно, как к необычному устройству подступиться.
– Уважаемый! – пришёл к нему на помощь жизнерадостный Фелиран. – Конечно, самопомощь и всё такое, но думаю, я имею права дать вам совет. Открываете краник и наливаете душистого ароматного чая с горными цветами.
Дарианна же хотела спросить у Ксардии о её брате – ушёл тот на войну в Кюрьлюш или нет – но появление последних гостей отвлекло её. Старшие Киршаваны сразу же пригласили всех в обеденную.
На ужинах у эксцентричной Лианды Киршаван гости тянули карты с номером места за круглым столом и рассаживались в случайном порядке в соответствии с вытянутым номером. При этом, человек, которому досталась цифра один, играл роль Председателя Ужина – это всё объяснила гостям хозяйка дома, показывая колоду карт. Предприниматель Фелиран пожаловался, что сам никогда Председателем не становился – хотя он с семьёй бывал здесь очень часто, и его жена и дети по несколько раз играли эту роль.
– Может, вам сегодня повезёт, – ободрила его Лианда Киршаван, приглашая всех к столу. Сами хозяева первыми тянули карты. Увы для Фелриана – удача ему сегодня не улыбнулась, потому что нужный номер достался Дарианне. А она даже и не знала, радоваться этому или нет.
Хотя, решила в итоге она, надо радоваться – будет в центре внимания. А это всё-таки общество столичное, пусть и не самый высший свет.
– Вот, Дарианна, держите. Внимательно изучите и прочитайте всем, чтобы все знали, – Лианда Киршаван вручила ей листик с правилами ужина. Гости потянулись к пронумерованным стульям – при этом номера местам присвоены были случайно. Лиомелина с номером семь оказалась рядом с Алданью с номером три.
– Это судьба, – хмыкнула Лиомелина, аккуратно касаясь плеча девушки.
Дарианна стояла с листком в руках и читала – некоторые смотрели на неё снисходительно, другие – довольно. И в самом деле ей хочется быть в центре такого внимания? Уж лучше быть никому неизвестной, чем опозориться на весь свет!
Она запнулась, прокашлялась и продолжила. Если бы на сегодняшнем ужине присутствовала Госпожа Вэла, то наверняка бы настрочила рассказик о том, как Дарианна выговорить и слова не могла, покраснела и вообще упала в обморок…
«Надеюсь, её здесь нет» – мелькнуло в голове у Дарианны. Однако, последний абзац правил, повествующий о том, что все обязаны придерживаться самопомощи и самообслуживания, она дочитала вполне уверенным голосом. Не такой уж и глупый текст. Немного юмора, правда… Но здесь все придерживаются правил игры, и никто не засмеёт её – иначе придётся смеяться и над собой.
– У вас талант к чтению! – похвалила Дарианну Илисса Феркансер. – Хвала Господу, что Он отвёл от меня роль Председателя.
Новая подруга сидела справа, а вот соседству слева Дарианна порадоваться не могла – Риббос Ваэрдэтси, ощущавший себя не в своей тарелке. Мать Ксардии выглядела ещё более мрачной. Сама же Ксардия, кажется, была вполне довольна.
Еда уже была на столе – большое количество зелени и овощей, немного сладкого. Мяса Дарианна не обнаружила – кажется, кто-то из родителей Алдани, или она сама, или вся семья Киршаванов, были вегетарианцами. Здесь в доме гости должны были обслуживать себя сами везде и во всём – накладывать еду, наливать напитки и тот самый суп, который, не переставая, хвалил Фелиран. В центре стола находилось небольшое возвышение с едой – гости могли вращать его за специальные ручки, чтобы добраться до нужного блюда. Сразу же, как только Дарианна собралась подкрутить к себе тот самый суп, как за ручку с противоположной стороны взялся Фелиран, и большая супница, описав дугу, оказалась перед предпринимателем.
– Интересно всё тут устроено… – больше для себя, чем для слушателей, проговорил Риббос Ваэрдэтси.
– Очень интересно, вы правы, – вынужденно ответила Дарианна, получившая, наконец, возможность развернуть возвышение и налить себе супа. Первый раз она этим занималась – и очень надеялась, что не прольёт ничего и не разобьёт. А она пугалась, правила читая! Вот где конфуз может произойти, ещё до представления ко двору… Куда её Энаццо с Эрроном Дэрши привели! А граф сам ещё и являться не захотел, струсил… Видимо, не хотел самолично тут столы вертеть и еду накладывать… Далёк он от народа, Эррон Дэрши!
Жёлто-оранжевый суп выглядел вполне прилично, а вот пах он грибами и… чем-то похожим на сено. Лианда Киршаван, довольно улыбаясь, объяснила: сено это и есть, а рецепт супа придумала она сама. Видимо, сено сушёное, откуда б другому взяться в конце зимы?
Риббос Ваэрдэтси, уже взявшись за супницу, приостановился и поставил сосуд на место. От фирменного кушания он решил отказаться.
Дарианна, пробуя суп – который на вкус оказался очень даже хорошим – поглядела на сидевшего напротив неряшливого молодого человека, брата Алдани, Саверсиса. Тот гостей не встречал и, видимо, пришёл на ужин последним – Дарианна даже не заметила, когда он явился. Фрак сидел на нём как-то криво, а жилет сильно подчёркивал живот. Наверное, года на четыре-пять старше Дарианны… Нет-нет, даже если он свободен, Дарианна всерьёз рассматривать его не собиралась. Да он и сам на неё, к счастью, не смотрел.
Да, Алдань тоже не могла похвастаться впечатляющей внешностью. Однако, в ней, как и в её матери, присутствовала какая-то жизненная энергия, а брат подруги напоминал ходячий труп. Не то что бы сама Дарианна – красавица, каких поискать… Тем не менее…
А вот Ксардия… Здороваясь с ней, улыбаясь и восхищаясь ею, Дарианна ужасно завидовала. Смуглая, с блестящими тёмными глазами и тёмными же волосами, уложенными в трубчатые косы сзади. И руки такие… тонкие, изящные… а как красиво короткая белая перчатка контрастирует с цветом кожи! Нет, Ксардия – это определённо та женщина, которая может свести мужчину с ума.
Ужин этот лишь казался на первый взгляд необычным. Странными были только декорации, да и блюда, а разговоры велись самые что ни на есть обыкновенные, характерные собравшемуся кругу лиц. Дарианна слышала похожие и в Беллуно, и в Ортезии… Интересно, конечно, побывать на настоящем столичном ужине – в среде не очень погружённых в политику людей.
Вот, в Беллуно том же, если люди политикой не интересовались, то на светских вечерах рассказывали друг другу последние, обыкновенно скучные, сплетни или обсуждали веяния моды. Часто выступали охотники со своими, как говорил Энаццо, «невыдуманными историями» о встрече с различными зверями в лесах и горах. То медведь с дерева спрыгнет, то козёл забодать попытается, то орёл чуть ли ни человека в воздух поднимет… Иногда доходило совсем уж до абсурда – мол, в горах живёт племя огромных обезьян…
«Лучше уж горные обезьяны!» – мысленно взвыла Дарианна.
Здесь же обсуждалось очень много нелюбимой ею политики – в основном, правда, говорили о других странах. Очевидно, для присутствующих тема эта была необычайно важна.
– Последние события дают нам повод насторожиться, – говорил отец Илиссы, пока Дарианна доедала вторую порцию супа. Она вполне могла понять предпринимателя Фелирана, который к этому оригинальному кушанию пристрастился. А вот господин Феркансер, вещавший про политику, кажется, супа себе даже наливать не стал. И Энаццо пробовал его, морщившись… Да, недаром говорят: «О вкусах не спорят».
– Меня очень беспокоит Карнберг, – продолжал Данас Феркансер. – Когда мы одолели эту страну, заставили её уничтожить военный флот, ограбили её неимоверной контрибуцией… мы победили! Но это была краткосрочная победа – такие унизительные поражения не прощают, за них всё время хотят поквитаться! И последние события говорят о том… что может начаться новая война.
– Мне кажется, этого не случится, – ответила ему хозяйка дома. – Дипломатические кризисы мы видим постоянно, по несколько раз за год. Но пока до войны на Мардхивари далеко…
– А всё-таки, я с вами соглашусь, Лианда, – сказал Фелиран. – Мы сейчас восемь лет живём в мире и спокойствии. И очень хорошо, заметьте, живём сейчас! – воскликнул, в саркастическом жесте поднимая бокал, предприниматель. – Нет, господа, на моей памяти никогда так не жили… Богатеют и богатые, и бедные… Сам мир меняется. Мы живём во времена удивительных открытий. Паровозы, пароходы, телеграф и динамит…
– Динамит, всё же, может стать орудием убийства, – заявил Энфраут Киршаван.
Дарианна собралась уже наливать себе ещё супа. Остальная местная еда ей не слишком нравилась – разве что свекольные котлеты, но они чересчур быстро закончились.
Она застыла в нерешительности. Третью порцию – не слишком ли много? Вдруг, кто заметит? Вдруг, кому не останется?
Взгляд Дарианны невольно обратился в сторону Алдани – та, кажется, не ела вообще, настолько была увлечена приватной беседой со своей героиней!
Алдань! Вот уж подруга по переписке называется! Ещё наверняка все уши Дарианне прожужжит, какая Лиомелина гениальная, как та пытается приковать внимание общества к женским проблемам… Женские проблемы! У Дарианны другие женские проблемы, а не те, о которых жена брата пишет в своей книжке! Родовые травмы, постродовая депрессия, отсутствие политических и гражданских прав, неравенство… Да Дарианна сейчас не чувствовала всего этого! Не чувствовала, что монархия как-то её угнетает, и что желательнее было бы иметь республику… У Дарианны другой вопрос сейчас стоял – вопрос её будущей жизни. Вопрос о том, кто станет человеком, который отодвинет всех остальных на второй план… Который отодвинет на второй план и родителей, и даже Энаццо…
Фелиран, продолжавший разглагольствовать про век прогресса, наконец остановился, чтобы подлить себе игристого, и Риббос Ваэрдэтси решил, к огромному сожалению окружающих, поделиться с ними своим взглядом на мир. Оторвавшись от еды, отец Ксардии вытер рот салфеткой и раздражённо бросил её на стол, чуть не сшибив рукой собственный наполовину полный бокал. Хорошо, что стеклянную вазу ещё не задел.
– Прошу прощения, господа. Я согласен с вами, вы абсолютно правы – сейчас век прогресса. Однако, прогресс изменяет мир не только к лучшему. Нравы, наоборот, ухудшаются, – сказал он, пожевав пару секунд губами. – У многих молодых людей отсутствует, например, элементарное уважение к старшим.
Дарианна застыла на месте, гадая, кого он имеет в виду. Вряд ли её, конечно…
– Я, пожалуй, возражу, – медленно проговорил Данас Феркансер. – Мне кажется, и раньше этого уважения было меньше, чем мы склонны считать.
– По крайней мере, раньше неуважение скрывали, – произнёс Риббос Ваэрдэтси. – Сейчас, молодые люди не только не слушают старших, они не подчиняются в открытую! Поэтому приходится прибегать… Розги очень хорошо делают из свиньи человека!
«Почему, когда идиот говорит, никто обычно не пытается заставить его замолчать?» – подумала Дарианна. – «Почему я рядом с ним сижу вообще! Это несправедливо! Как и тогда, в поезде, попала в вагон, где Фазая убили, а теперь…»
Риббос Ваэрдэтси попытался ещё что-то сказать, но тут мать Дарианны – видимо, она решила, что дочь надо спасать – не выдержала.
– Едва ли вы найдёте здесь понимающих слушателей… – прервала она его излияния. – Мы все противники подобного рода мер! Мы, уважаемый, примерно одного возраста, и я отвечу: на моей памяти никогда порка никому пользы не приносила!
А ведь сама однажды Энаццо всё же всыпала – тот рассказывал. Впрочем, не розгами.
Дарианна сочувственно посмотрела на Ксардию. Та уловила её взгляд и слабо улыбнулась. Интересно, испытала ли она розги на себе? Возможно… Вот её брат наверняка…
Риббос Ваэрдэтси покраснел как рак, его рука нервно и злобно сжалась, чуть не раздавив бокал. Но отец Ксардии быстро стушевался, даже смутился и извинился. Смутился, правда не за свои речи, а из-за того, что получил замечание от благородной женщины. А это серьёзный удар для репутации мужчины. Спорить из-за замечания он не стал – себе дороже.
– Предлагаю обсудить начало нового сезона! – сказала Нээлия Феркансер, прерывая затянувшуюся тишину. – Ведь сегодня здесь присутствуют две будущие дебютантки?
Ксардия – а именно о ней, скорее всего, забыли – поперхнулась и сделала вид, что ничего не слышит.
– Три! – поправил её Энаццо. – Алдань, Дарианна и Ксардия.
– Точно! – сокрушённо всплеснула руками мать Илиссы. – Три будущие дебютантки!
Через два дня
1 число Месяца Цветов
День медленно, но неумолимо, перевалил за полдень, и Дарианне более всего сейчас хотелось провалиться сквозь землю или каким-либо иным образом исчезнуть из столицы. Волнение охватило её всю, овладело её телом. Дарианна поняла, что не может даже прямо стоять – тряслись коленки, и хорошо, что под пышными юбками этого видно не было.
«Нечего беспокоиться!» – сказала она себе. – «Ты не одна там будешь… Твоя мать, Энаццо, Лиомелина, Эррон Дэрши с женой… Какая свита!»
Хотя, в зале с королевой, Дарианну сопровождать останется лишь одна мать…
Мать в очередной раз погладила её по предплечью сразу обеими руками и приобняла.
– Дари, всё будет хорошо. Нет нужды бояться сегодня, – уверенно сказала она. – Ты красивая и смелая. Королева увидит это.
– Даже не знаю, рада ли я, что предстану пред очами государевыми, – пробормотала Дарианна. – Учитывая политические воззрения… Энаццо… Да и твои тоже, я не радоваться, а плакать должна…
Мать рассмеялась и развела руками.
– Уязвила меня! Я и сама буду волноваться… И, конечно, буду смотреть вежливо и…
Она, сморщившись, помотала головой.
– Да, Дари, ты, конечно, права относительно моих политических воззрений. Да, мне тяжело будет демонстрировать уважение королевской персоне. Но ради тебя я готова на это. В конце концов, это же я и посоветовала – представление ко двору…
– Не думай об этом, – ответила Дарианна жёстче, чем ей хотелось бы. Мать, конечно, пытается дочери сделать приятное, но почему-то всегда витает в облаках. Хорошо ещё, что она приехала – иначе бы с Дарианной в тронный зал пошла бы Лиомелина.
Дарианна, последовав за матерью, покинула будуар и довольно быстро вышла к парадной лестнице. Обе они спустились по разным крыльям лестницы и остановились на площадке, где крылья сходились. Внизу, у выхода их уже ждали – Энаццо и Эррон Дэрши с жёнами.
Мать постучала руками по мраморным перилам.
– Примеряюсь, смотрю, можно ли съехать по ним вниз, – улыбнулась она. – Но лучше не буду, а то ещё платье попорчу.
Дарианна так себя чувствовала, что даже посмеяться не смогла.
– Я хотел бы тебе комплементы сделать, но сегодня день Дарианны, – сказал Лиомелине Энаццо. – Дари, ты выглядишь сногсшибательно! Ну и ты, мама, тоже.
– Сногсшибательно? – переспросила мать. – Пока мы ещё никого с ног не сшибли.
– Королеву только не сшибите, – посоветовал Эррон Дэрши. – Она уже немолода, ей вставать тяжело будет.
Дарианна с матерью, братом, его женой и четой Дэрши – всего шесть человек – забрались в открытую карету, по общим очертаниям чем-то напоминавшую ладью. Сзади, на запятки, встали два лакея в парадной ливрее, кучер хлестнул лошадей, и экипаж медленно двинулся по Липовому Бульвару в направлении Нового Дворца. Дарианна, успевшая вчера погулять по столице, всё равно с интересом озиралась по сторонам, рассматривая старинные и новые особняки, дворцы, храмы и государственные учреждения, фасадами выходившие на улицу. Мимо её взора мелькали застеклённые витрины магазинов, приветливо распахнутые ставни, мраморные балконы и массивные двери богатых домов…
– Чем больше промышленности в городе, тем больше людей в город стекаются, – сказал Дэрши, когда карета вынуждена была затормозить из-за небольшого дорожного затора. То ли лошадь вырвалась из упряжи конки, то ли что ещё, но рельсовый вагончик, битком набитый людьми, стоял и никуда не двигался.
– Кстати, – Эррон Дэрши менял темы разговора так быстро, будто и сам волновался. – Госпожа Вэла точно не сможет обойти своим вниманием такое важное событие. И проедется, будьте уверены, утюгом по всем присутствующим, кроме, разве что, Её Величества. Следующий номер «Тяжёлой жизни высшего света» я обязательно куплю. Хотя бы для того, чтобы проверить, можно ли его читать вам.
Дарианна могла лишь надеяться, что эта журналистка, показывавшая исключительную осведомлённость обо всём, что касается жизни в Вигионе, не напишет что-нибудь плохого о ней.
Когда карета приблизилась к королевскому дворцу, Дарианна перестала что-либо вообще соображать. Всё вокруг – и здания, и толпа – слилось в единую бурлящую массу, а перед глазами плыло. Она опомнилась только тогда, когда экипаж встал в небольшую пока ещё каретную очередь.
Каждая карета заезжала под специальный навес напротив входа, высаживала пассажиров, и отправлялась на площадь либо на улицу ожидать окончания церемонии. Около парадного входа во дворец, охраняемого гвардейцами толпились лучшие люди страны в лучшей же своей одежде.
Пройдя через узкий проход – потому что, по обыкновению, была открыта только одна дверь из двух – Одэтисы и Дэрши добрались до парадной лестницы, у которой слуги забрали их верхнюю одежду. Дарианна ощутила, как учащается биение её сердца под облегающим корсажем платьяи как начинает даже кружиться голова. Пальцы её грозили разжаться и выронить дебютантский букет. С усилием – она надеялась, что со стороны незаметным – Дарианна овладела собой и, не обращая внимания на людей вокруг и дворцовую роскошь, вслед за матерью, пошла по лестнице вверх.
– Здесь нам надо разделиться, – сообщил им Энаццо, как будто они этого не знали. – Удачи, Дари!
Она пробормотала «спасибо» и, когда парадная лестница разделилась на две, вместе с матерью повернула направо. Энаццо вместе с Лиомелиной и четой Дэрши отправились куда-то в другое место, ожидать их возвращения. Через каждые несколько ступенек стояли гвардейцы в белых мундирах с красными стоячими воротниками и обшлагами, на плечах их лежали ружья с примкнутыми штыками.
Высокие двери, ведущие в тронный зал, были уже открыты. Перед Дарианной в очереди выстроились ещё около десятка девушек в сопровождении взрослых женщин. Все дебютантки одевались в белое, сопровождающие – в платья пастельных тонов, сравнительно скромные. И те и те носили на голове обручи со страусиными перьями.
– Когда нас назовут, проходи к трону, – повторяла мать инструкции. – Делай реверанс королеве. Она протянет руку для поцелуя или же, если решит отметить тебя, сама поцелует в лоб. Затем реверанс ближайшим королевским родственникам. Наверное, будет наследник и, возможно, какой-нибудь Илдвиг из Коршаджа. Этим один реверанс, ничего не целовать. Затем мы уйдём. Пятимся назад, стараясь не оборачиваться. Шлейфы нам слуги подадут.
– Обернусь – провал, помню, – подтвердила Дарианна.
Пришла очередь Одэтисов. Мать вышла вперёд, встав в дверях, у которых дежурили лучшие воспитанники пажеского корпуса – главного военного училища страны, куда принимали только Великих Имён или сыновей генералов и высших сановников государства.
Мать протянула одному из придворных карточку с именами, он сверился со своим списком и затем передал карточку ещё одному мужчине. Тот поднёс её к глазам, посмотрел через пенсне и громко объявил:
– Уважаемая Пальдия Одэтис представляет ко двору и высшему свету свою дочь Дарианну Одэтис!
Дарианна вслед за матерью ступила в тронный зал. Краем глаза она заметила, что пажи с большим интересом оглядели её. Это, наверное, хороший знак… Как недавно сказала ей мать, она начинает осознавать свою женскую привлекательность. Сейчас, однако, не время думать об этом.
Дарианна находилась в роскошном тронном зале, но роскоши и убранства для неё не существовало, она видела лишь возвышение, на котором располагалось королевское кресло, где, собственно, королева и сидела. Выглядела Её Величество немного скучающей.
Дарианна, почти встретившись взглядом с королевой, тотчас же склонила – даже уронила – голову. Рассматривать правительницу не стоило.
Дарианна остановилась и медленно присела в глубоком реверансе – её зависшее в воздухе правое колено почти что касалось пола, тело наклонилось вперёд, взгляд упёрся в красный ковёр на полу. В горле действительно запершило. Нога слегка подкосилась – Дарианне показалось, что она вот-вот упадёт. Она смотрела в пол, но всё равно чувствовала на себе взгляд королевы. И что-то ей подсказывало, что взгляд этот не был добрым.
Дарианна кашлянула – очень тихо, чтобы избавиться от першения в горле. Теперь она чувствовала себя спокойно… Она справится, справится!
Наконец она увидела перед носом руку королевы в белой перчатке. Жаль! А она-то надеялась, что получится… получится лучше, что королева поцелует её в лоб!
Дарианна разочарованно чмокнула руку королеве и распрямилась. Почти всё… почти всё позади…
– Какой безукоризненно выполненный реверанс, Дарианна, моя дорогая! – похвалила её королева. Голос её звучал неожиданно низко и хрипло, но, при этом, тепло. Дарианна почувствовала прилив сил – она поняла, что правительница совсем не страшная, даже наоборот, очень располагающая к себе женщина. «Моя дорогая» – вот как заговорила!
Шаг вправо и напротив Дарианны уже члены королевской семьи, сегодня их было целых три – немного холодный наследник, молодой мужчина с почти незаметными тонкими усиками и молодая женщина, смотревшая на дебютантку с поддерживающей улыбкой. Скорее всего, последние двое были братом и сестрой – Илдвиг и Лочиния, племянники королевы.
Когда она распрямилась после второго реверанса, заговорила королева Альдегерда.
– Дарианна Одэтис, поздравляю вас! Теперь вы представлены двору и высшему свету Объединённого Королевства Лар-Кювэр!
– Благодарю вас, Ваше Величество! – Дарианна почувствовала, что говорить ей было легко, и она совершенно не боялась.
– Госпожа? – услышала она голос одного из пажей – тот вложил конец шлейфа в свободную от цветочного букета руку, и она спиной вперёд покинула тронный зал. Паж провожал её взглядом – она это поняла по тому, как двигались его зрачки. Прекрасно! В Пажеском корпусе учатся только дети генералов и Великих Имён… Если один из них запомнит её…
В соседней комнате, небольшой, с розовыми обоями, она откашлялась. Мать мягко приобняла её и поцеловала в лоб – Дарианна же её решительно отстранила.
– Всё хорошо, мама.
– Всё прошло отлично, – сказала мать. – Ты молодец, красавица моя! Всё страшное позади…
– Да, всё хорошо, – повторила Дарианна. – Я чувствую себя… великолепно. И мне не было страшно…
– Не… как скажешь, – неуверенно ответила мать.
Двое мужчин во фраках подошли к ним и попросили встать у стены для фотографии. Большие фотоаппараты на треножниках уже были готовы.
В зале для ожидающих раздавали охлаждённое игристое, печенье и пирожные, но серьёзной еды не было, а Дарианна весь сегодняшний день есть попросту не могла и потому сейчас думала только об одном – о том, чтобы победить голод. Всякое беспокойство же полностью покинуло её!
Когда Дарианна стояла в очереди из дебютанток, ожидая пока королева примет её, она надеялась и полушёпотом молилась лишь о том, чтобы не оконфузиться и не вызвать чем-либо насмешки окружающих. Отчего-то ей казалось, что стоит ей оступиться во время реверанса, как королева вынет откуда-нибудь из юбочных складок пистолет и пристрелит её. Да и мать не особо будет горевать… Лишь скажет: «Зачем такая бракованная дочь нужна?»