скачать книгу бесплатно
– Бобби: Не боишься? Там темно и сыро… И жутко.
– Аманда: Всего лишь подвал. Я справлюсь.
– Мак: Может нам сходить с тобой?
– Аманда: Да, наверное. Вместе веселее?
– Мак: С нами ты точно не соскучишься! Пойдём.
Аманда вместе с отрядом покинула спортзал, и направилась в подвал, который находился в конце коридора.
– Мак: …Когда мы буквально влетели в ту комнату, один тип без преувеличения взял и выпрыгнул в окно!
Аманда скромно посмеялась.
– Сэм: Ха-ха, а ведь его потом всё равно поймали.
Подойдя к двери в подвал, Аманда на мгновение замерла на месте, явно что-то вспоминая.
– Мак: Аманда, всё хорошо?
– Аманда: Да, да… Просто… Не берите в голову.
Отряд пожал плечами. Аманда толкнула дверь подвала. Раздался тихий скрип. Мак включил светодиодный фонарь, закреплённый на шлеме. Остальные морпехи включили фонари тактических блоков своих винтовок. В подвале было слышно капание воды. Коробки с потёкшими надписями в несколько колонн стояли в углу. Аманда нерешительно подошла к коробкам, и взяла самую нижнюю коробку, затем она заглянула внутрь. Отряд не спускал глаз с обстановки вокруг. Вдруг из стыка труб в другом углу перестала капать вода. Настала гробовая тишина, даже голоса в коридоре затихли.
– Мак: Слышите? Совсем тихо стало…
Вдруг кто-то или что-то выхватило коробку из рук Аманды.
– Сэм: Блять! Вы видели, видели?!
Мак дерзким движением рук достал из-за спины дробовик, после чего передёрнул его затвор. Крики морпехов заполнили собой тишину.
– Джей: Движение у лестницы!
– Мак: Приготовиться!
Аманда схватила старую швабру и с криками побежала под лестницу.
– Мак: Аманда, вернись!
Какое-то существо выскочило на стену. Фонари и красные лазерные точки моментально надвинулись на него. Существо начало очень злобно рычать. Аманда спряталась за спинами морпехов.
– Мак: Это оно, снова!
Существо прошло по стене, после чего спрыгнуло на лестницу. Его движения были нечеловечески быстрыми. Существо захлопнуло дверь с громким хлопком, затем оно выдало ещё один злобный рык, уставившись на морпехов.
– Мак: Огонь по команде!
После этих слов существо двинулось на морпехов, перебирая конечностями, словно у них не было костей.
– Мак: Гаси его!
Аманда закрыла глаза и уши, пока морпехи не отпускали пальцев со спусковых крючков. Существо явно не ожидало такого ответа, после чего оно буквально растворилось в пространстве. Отряд прекратил стрельбу. Вода снова начала капать с трубы, а голоса наверху снова заговорили. Испуганная Аманда сидела у стены за спинами морпехов. Мак обернулся к ней и присел рядом, пока остальные осматривали помещение. Он положил руку ей на плечо, та вздрогнула от прикосновения.
– Мак: Порядок, всё позади.
Аманда медленно опустила руки, в ужасе оглядываясь по сторонам.
– Аманда: Оно… оно ушло?
– Мак: Да, кажется.
Группа покинула злополучный подвал. Навстречу им шла та девушка из спортзала.
– Девушка: Почему так долго?
– Аманда: Оно… оно снова приходило за мной…
– Девушка: Давай мы сходим в одно место, и ты расскажешь, что с тобой происходит, идёт?
Аманда молча кивнула. После этого все покинули злополучный подвал. Аманда и та девушка затерялись в одном из коридоров.
– Мак: Может подождём их здесь?
– Сэм: Да, пожалуй.
Мимо них прошёл уборщик, который отводил глаза в сторону, словно боясь их, но морпехи лишь проводили его взглядом.
– Мак: Какой странный тип…
В наушниках раздался знакомый голос.
– Фокстрот 6—4: Эхо 1—1, на крыше школы вижу двоих, приём…
– Мак: Принято, 6—4. Наверное они на крышу поднялись.
Девушки вышли из-за угла, за который ушли ранее. Аманда что-то говорила об уборщике. Спустя некоторое время Аманда вместе с отрядом ждали кого-то у входа в школу. Со звонком из школы вышла девушка, с которой Аманда была на крыше. Подойдя к Аманде, она спросила:
– Девушка: Давно ждёшь?
– Аманда: Прилично.
– Девушка: Слушай, а эти военные… Ты их знаешь?
– Аманда: Да, они спасли меня, когда я была в подвале.
– Девушка: Может познакомишь?
– Аманда: Идём.
Девушки подошли к отряду. Мак нервно просматривал периметр, пока остальные неотрывно следили за учениками около школы. Голос Аманды слегка испугал морпехов, что те аж вздрогнули.
– Аманда: Ребята, можно вас?
Морпехи посмотрели на Аманду, потом на девушку рядом.
– Мак: Что такое?
– Аманда: Моя подруга хочет познакомиться с вами. Вы не против?
– Мак: Конечно нет. Я Ник.
– Сэм: Дэйв.
– Джей: Джош.
– Фрай: Райан.
Девушка тоже представилась.
– Девушка: Я Стефани. Приятно познакомиться. Простите, пришлось задержаться…
– Аманда: Дай угадаю, Мисс Бейкер?
– Стефани: Да-а. Вот стерва!
Отряд усмехнулся.
– Аманда: Мы хотим прогуляться до библиотеки. Вы с нами?
– Мак: После того случая в подвале мы от вас ни на шаг.
– Стефани: У тебя что-то вроде своей охраны?
Аманда лишь молча пожала плечами. После этого девушки выдвинулись в сторону городской библиотеки. Отряд шёл позади них на пять шагов, высматривая существо из подвала в периметре. Спустя некоторое время библиотека была в нескольких шагах от девушек. Они решительно вошли внутрь, а Стефани направилась к стойке.
Глава седьмая. Беды сближают
– Стефани: Простите, вы не могли бы нам помочь?
– Библиотекарша: Да?
– Стефани: Мы ищем информацию о человеке, который давно жил в Сентфоре.
– Библиотекарша: Насколько давно?
– Аманда: Примерно в 17—18 веках.
– Библиотекарша: Минуту, я что-нибудь поищу для вас. Пройдёмте.
Библиотекарша вышла из-за стойки, и направилась вдоль длинных книжных рядов. Остановившись у двери в конце, она сказала:
– Библиотекарша: Секундочку.
Она долго искала нужный ключ, затем открыла дверь и скрылась в помещении. Спустя некоторое время она вышла оттуда, и вручила девушкам стопку старых тетрадей с кожаным переплётом. После чего она указала рукой в сторону читального зала, затем она вернулась обратно за стойку. Подойдя к столикам девушки принялись листать тетради, пока отряд стоял в стороне. Шёпотом:
– Мак: Как думаете, это ещё не последняя наша встреча с той херовиной?
– Сэм: Лично мне первого раза хватило. Нам нужно надавать ему таких пиздюлей, чтобы он не вздумал даже показываться!
– Джей: А что, если он не имеет физической формы, и наши пули проходят сквозь него?
– Фрай: Это пугает меня больше всего. Знаете… Чувствую себя беззащитным перед этой тварью…
Спустя несколько минут неспокойных разговоров. Девушки вышли из библиотеки, и направились в городской парк, отряд поспешил за ними. Спустя ещё некоторое время. Группа шла по узкой дороге городского парка, вокруг которой было много деревьев. Погода не сулила ничего хорошего. Девушки что-то активно обсуждали, идя впереди отряда, но отряд старался концентрировать внимание на обстановке вокруг. Со временем вдоль дороги становилось всё больше и больше деревьев. В Микрофон:
– Мак: Уолкрофт, мы идём по городскому парку. Идём на юго юго-запад. Прикроешь нас?
– Фокстрот 6—4: Принято, снижаюсь.
Погода стремительно портилась, но дождь всё ещё не начинался. Вдруг девушки замерли на месте. Отряд осторожно окружил их, приняв положение сидя, и смотря в разные стороны в полной боевой готовности.
– Стефани: Слышишь?
– Аманда: Что?
Настала тишина. Было слышно лишь небольшой ветер, сдувающий листья с деревьев и слабый шум вертолётов.
– Аманда: Не слышу.
– Стефани: Тс-с… Вот сейчас…
Звуки были похожи на детский плач.
– Мак: Я что-то слышал.
– Аманда: Это ребёнок плачет?
– Стефани: Похоже, оттуда.
Она указала в сторону небольшого холмика, заваленного камнями.
– Аманда: Мы должны помочь ему!
– Стефани: Не понимаю людей, как они могут быть такими жестокими!
– Мак: Не стойте столбами, бежим!