
Полная версия:
Похищение во благо
– Спасибо… – выдохнула я, всё ещё не в силах унять дрожь в коленях и выровнять дыхание.
Он лишь едва заметно склонил голову – скупой жест, завершающий поединок. И ушел. Просто развернулся и зашагал прочь стремительной походкой, оставив меня одну на пустеющем, залитом закатным солнцем плацу. Я стояла там – формально побеждённая, но странным образом не сломленная. Внутри, вопреки свинцовой усталости, разгоралась новая жажда: доказать ему и, прежде всего, самой себе, что это фиаско – лишь первая ступень к настоящему триумфу.
Я последовала его примеру и покинула плац, стараясь не выдать лихорадочной спешки. Каэль, вероятно, уже направлялся в поместье, и мне было жизненно необходимо оказаться в своих покоях раньше, чем его карета пересечет границу владений. Сбросив тренировочную форму и спрятав учебники в тайник, я тенью скользнула за ограду Академии. Шаг в густую, пахнущую хвоей прохладу леса, где не было ни единой живой души, короткий магический импульс – и пространство послушно свернулось, вытолкнув меня прямо в центр моей спальни.
Мари, словно обладая сверхъестественным чутьем, уже подготовила ванну. Это было спасением: теплая вода приняла меня в свои объятия, смывая серую дорожную пыль, липкую усталость и свинцовое напряжение в мышцах. Пышные облака пены ласкали кожу, принося долгожданное умиротворение, а аромат масел вытеснял из памяти запах раскаленного песка и стали.
Затем последовали ритуалы красоты: душистые притирания, выбор изящного платья и создание воздушной прически. Каждый раз под умелыми руками Мари зеркало являло мне ослепительную незнакомку. Кожа сияла фарфоровой белизной, а волосы, шелковистые и сияющие, как первозданный снег, рассыпались по плечам драгоценным водопадом.
На меня смотрела девушка, способная заворожить и подчинить одним лишь взглядом
Я никогда не считала свою внешность заурядной – в ней было нечто дикое, притягательное и пугающее одновременно. Раньше я старательно прятала этот дар, ведь излишняя красота в герцогском доме была равносильна смертному приговору. Но здесь, в тишине богатых покоев, я впервые позволила себе искренне насладиться собственным отражением. О, как же я была хороша! В этом облике я могла бы без труда затмить саму Вивьен, став жемчужиной любого двора. На мгновение мелькнула горькая мысль: с таким лицом я могла бы прожить совсем иную, светлую и безмятежную жизнь… Если бы только это тело не было исписано вдоль и поперек уродливыми, багровыми шрамами. Судьба сыграла со мной злую шутку: наградив внешностью богини, она лишила меня и капли удачи, заставив родиться в семье истинных монстров.
Завершив туалет, мы направились в столовую. Я знала: там меня уже ждет пара внимательных, обжигающих алых глаз.
Ужин, по обыкновению, проходил в давящем безмолвии. Я старательно избегала встречных взглядов, сосредоточенно изучая узоры на тарелке, словно в них были зашифрованы тайны мироздания.
Мужчина поднялся из-за стола первым. Задержав на мне долгий, нечитаемый взгляд, он бросил сухим, не терпящим возражений тоном:
– Как закончишь, зайди в мой кабинет.
Я лишь едва заметно кивнула, не поднимая головы. Я продолжала механически жевать, хотя еда внезапно стала безвкусной, а кусок не лез в горло. Час откровений и финальных инструкций неумолимо приближался.
***
Мари безмолвной тенью проводила меня к дверям кабинета. После короткого стука и сухого, обрывистого разрешения я переступила порог. Каэль восседал за столом – само воплощение гранитной строгости и ледяного спокойствия. По его властному жесту я опустилась на мягкий диванчик, в то время как он расположился в кресле напротив. Его взгляд, острый и пронизывающий, словно клинок, вонзился в меня, не оставляя пространства для манёвра или лукавства.
– Ну что ж, Элиара, – начал он, и в гулкой тишине комнаты его голос прозвучал особенно веско. – Каков наш порядок действий?
Я на мгновение замялась, собираясь с мыслями. Он ведь безупречно помнил наш план. Зачем спрашивать вновь? Проверяет ли он мою решимость или надеется, что за эти дни в моей голове созрел более изящный и менее рискованный план?
– Разумнее всего нанести визит в сумерках, но не слишком поздно, – заговорила я, стараясь придать голосу стальную уверенность. – Если вы подведёте меня к воротам поместья, пока на улице ещё будет людно, это сыграет нам на руку. Случайные свидетели – наша лучшая страховка. Соседи заметят ваше прибытие, а семья, рассыпаясь в фальшивых благодарностях, непременно зазовет вас на чай. Герцог наверняка изречёт нечто благообразное: «Мы сейчас подготовим нашу дорогую дочь, она выйдет отблагодарить своего спасителя». В этот момент меня уведут во внутренние покои, а вместо меня к вам выпорхнет подлинная Вивьен. Всё пройдет гладко, уверяю вас.
Я сделала паузу, внимательно наблюдая за его реакцией. Каэль смотрел на меня так, словно пытался препарировать мою душу.
– Вы же сможете вернуться за мной ближе к часу ночи, – продолжила я, стараясь не сбиться. – Ждите у заброшенного особняка за лесной просекой.
– И чем же ты намерена заниматься всё это время в одиночестве? – его тон не был суровым, но я кожей чувствовала, как он взвешивает каждое моё слово на невидимых весах.
Я не выдержала и коротко, горько фыркнула.
– Неужели господин граф всерьёз полагает, что я способна сбежать в первую же минуту? – ответила я, пряча за иронией нарастающую дрожь в голосе. – Обитатели дома улягутся спать около полуночи. Именно тогда я и исчезну.
Конечно, в глубине души я предпочла бы раствориться в воздухе в ту же секунду, как переступлю порог их поместья. Но я слишком хорошо знала крутой нрав герцога. Скорее всего, вместо спальни меня ждала бы холодная темница – несколько долгих, тягостных часов в обществе сырости и крыс, пока они решат, как именно меня «благодарить».
– Нам стоит прояснить одну важную деталь, – я чуть подалась вперёд, стараясь говорить спокойнее. – Какую роль играла Вивьен в вашем замке? Белый Дракон держал её в кандалах как пленницу или… милостиво сделал своей служанкой? Мне нужно знать, какой облик принимать.
– Пусть будет служанкой, – отрезал он, не отрывая от меня горящего рубинового взгляда.
– Как прикажете, господин… – я покорно склонила голову. – В таком случае мне понадобятся те магические серьги. Что бы я могла изменить облик.
Каэль прищурился. В его глазах промелькнуло нечто опасное – смесь нескрываемого сомнения и хищного любопытства.
– И куда же ты дела свои предыдущие серьги, Элиара? – спросил он тихо, и в его голосе послышался сухой, почти змеиный шелест.
«Куда-куда… Переплавила в кольцо, разумеется, пока ты почивал в своих покоях!» – ядовито отозвался внутренний голос, но вслух я не посмела проронить ни слова о существовании своего маленького сокровища.
– Я выбросила их ещё в ту ночь, когда вы заперли меня в темнице, – ответила я, сохраняя самое невозмутимое выражение лица, на какое только была способна. Сердце при этом билось о рёбра, как обезумевшая птица в клетке. – Тогда я не думала, что они мне когда-нибудь ещё понадобятся.
Каэль молчал. Долго. Его взгляд стал ещё более колючим, настороженным – словно он взвешивал мою ложь на невидимых, безошибочных весах, и чаша опасно колебалась.
– Хорошо, – наконец произнёс он. – Будут тебе серьги. Завтра, в три часа пополудни, жду тебя здесь.
Он медленно поднялся из-за стола. Его движения, как и всегда, были пугающе плавными, лишенными лишнего шума – так движется матерый хищник, выходящий на тропу охоты. Я тоже поспешно вскочила, ведомая единственным желанием: как можно скорее покинуть это душное, пропитанное его подавляющей силой пространство.
– Да, дир… – слово едва не сорвалось с языка. Я прикусила губу в последний миг, оборвав опасное «директор». – Держу вас в курсе, господин. Вы сегодня… чертовски красивы, как и всегда, так что наш план обречён на успех! До завтра!
Я отвесила короткий, изящный поклон и буквально вылетела из кабинета, не дожидаясь ответа. Тяжёлая дубовая дверь захлопнулась за спиной с глухим, окончательным стуком.
Я привалилась к холодной стене коридора, с трудом переводя дыхание. Лёгкие горели.
– Дура… Какая же ты дура! – прошипела я себе под нос, готовая в ту же секунду начать биться лбом о камень. – Едва не выпалила «директор» ему прямо в лицо!
Оставалось лишь истово молиться всем известным богам, чтобы он не придал значения этой фатальной запинке, а финальный, чересчур дерзкий комплимент списал на излишнюю девичью порывистость или пограничный нервный срыв. Но внутри всё равно свербило нехорошее, липкое предчувствие: обмануть древнего дракона дважды – задача, граничащая с изощренным самоубийством.
Глава 11. В объятиях прошлого.
К назначенному часу я уже стояла в кабинете графа. Он не произнёс ни слова приветствия – просто молча протянул раскрытую ладонь. На ней покоились серьги: точные, до мельчайших завитков копии тех, что украшали мои уши в день несостоявшейся свадьбы. Поразительно, как цепко память этого существа удержала каждый изгиб, каждый крошечный камень. Словно он не просто видел их когда-то – он их запоминал.
Удалившись в свои покои, я осталась наедине с грядущей ролью. В комнате царила мёртвая, почти осязаемая тишина – только слабое потрескивание свечей да моё собственное дыхание. Я долго вертела в руках холодный металл, ощущая почти физическое отвращение, граничащее с тошнотой. Мне до дрожи, до немого крика не хотелось снова примерять на себя её суть. Но долг и наш безумный, балансирующий на грани провала план диктовали свои условия.
С тихим, почти беззвучным вздохом я продела швензы в мочки ушей и закрыла глаза. Вызвала в памяти образ сестры – не просто внешность, а саму суть: капризный излом бровей, холодную, безупречную осанку, голос, вечно сочащийся жеманством и тонкой, едва уловимой насмешкой над всем, что ниже её по статусу.
Когда я открыла глаза и посмотрела в зеркало, на меня смотрела Вивьен. Золотистые локоны тяжёлыми, мягкими волнами рассыпались по плечам, изумрудные глаза сияли из-под веера густых, почти театральных ресниц. Черты лица казались выточенными из слоновой кости искуснейшим мастером – совершенными, холодными, недостижимыми. Это было воплощение красоты, от которой у большинства людей перехватывало дыхание. У меня же в груди шевельнулось лишь глухое, тяжёлое раздражение, смешанное с подступающей тошнотой. Как же невыносимо тесно мне стало в этой чужой, фальшивой коже…
Чуть позже Мари принесла наряд служанки – простое, серо-коричневое платье, передник, чепец. На теле, принявшем облик Вивьен, простая одежда смотрелась вызывающе нелепо: грубая ткань топорщилась и висела мешком, словно сама материя протестовала против такого союза, отказываясь признавать в изнеженной аристократке прислугу. Чтобы довести маскировку до совершенства, пришлось прибегнуть к гриму. Я выбелила кожу до болезненной бледности и наложила под глаза тени, имитирующие следы бессонных ночей. Теперь из зеркала на меня смотрела женщина изможденная, уставшая и – что самое важное – сломленная.
Когда последние штрихи были нанесены, Мари с сочувственным вздохом проводила меня обратно к кабинету. И снова я столкнулась с его взглядом – тяжёлым, медленным, оценивающим, лишённым всяких иллюзий и прикрас.
– Поразительно… – негромко произнес граф, и в его низком голосе проскользнула вкрадчивая, почти торжествующая усмешка. – Должен признать, даже в столь плачевном виде твоя сестра выглядит великолепно.
Я застыла. Слова казались почти невинными – обычный светский комплимент, лёгкая дань красоте. Но для меня они прозвучали как удар хлыста по открытой ране. В один миг я снова стала той неприкаянной девчонкой из прошлого: вечно сравниваемой, вечно проигрывающей, вечно недостаточно хорошей рядом с «совершенной» Вивьен. Её грация, её обаяние, её лёгкость – всё это вечно ставилось мне в укор, а моё существование – в вину. Неужели даже этот столетний дракон не устоял перед её чарами? Видимо, сестра сумела задеть в его ледяном сердце какую-то скрытую струну… Впрочем, ничего нового. Всё лучшее в этом мире всегда доставалось ей по праву рождения. Бессмысленно отрицать очевидное: Вивьен ослепительна. Даже изнурённая мнимым пленом, даже облачённая в грубую мешковину, она сияла, словно сошедшее с полотна божество. Но этот ящер мог бы и промолчать. Его восхищение отозвалось во мне тупой, ноющей болью, от которой захотелось сжаться в комок.
– Элиара, ты внезапно лишилась дара речи? – голос Каэля стал чуть мягче, но ироничная нотка в нём никуда не делась. Он слишком легко читал моё красноречивое молчание.
Я заставила себя сделать медленный, рваный выдох, усмиряя бурю в груди.
– Прошу прощения, господин… – мой голос предательски дрогнул, но я вцепилась в остатки самообладания, как утопающий в обломок весла. – Я лишь размышляла над своей ролью. Я ведь не Вивьен. Мне никогда не достичь её природного магнетизма и той обезоруживающей искренности, которой она так славится. Так что, полагаю, ваши изысканные комплименты стоит поберечь для оригинала.
Он лишь неопределённо хмыкнул, оставив мою колкость без ответа. И это, пожалуй, было милосердно с его стороны.
– Идем. Экипаж подан, нам пора, – коротко бросил Каэль и, не оборачиваясь, направился к выходу.
Я последовала за ним, борясь с ледяным холодом нарастающей тревоги. Наш опасный спектакль начинался, и теперь эта чужая, ненавистная маска должна была сидеть идеально – до самой последней секунды, до финального занавеса.
***
Ровно в пять вечера роскошная карета графа Варна мягко, почти бесшумно замерла перед монументальным фасадом особняка Ванстенов. Позолота кованых ворот слепила глаза в предзакатном свете, идеально подстриженный изумрудный лавр стоял неподвижно, словно нарисованный, а белоснежный гравий под колёсами хрустел так чинно и размеренно, будто даже камни здесь знали все правила этикета и не смели нарушить тишину. Всё выглядело как декорации к идеальной сказке – вот только эта сказка давно превратилась в дешёвый, затхлый фарс.
На мостовой застыли любопытные зеваки, вытягивая шеи в надежде первыми разнести весть о том, кто же пожаловал к герцогу в столь предвечерний час. И вот, словно по сигналу невидимого режиссера, на мраморное крыльцо вышли хозяева. Герцог и герцогиня – образцовая чета, застывшая в ожидании финала своей затянувшейся пьесы.
Что ж… Да начнётся представление.
Первым из кареты вышел Каэль. Он был пугающе спокоен; каждое его движение дышало подавляющей властью и ледяным, безупречным достоинством. Когда он протянул мне руку, я на мгновение затаила дыхание, прежде чем вложить свои пальцы в его ладонь. Осторожно, с нарочитой, почти балетной грацией я ступила на землю, мгновенно срастаясь с обликом «той, другой». С Вивьен. На моих губах расцвела её фирменная улыбка – кроткая, нежная, подернутая дымкой очаровательного, едва уловимого смущения. Именно так, как она делала всегда, когда знала, что на неё смотрят.
Вокруг взвился шелест голосов: восторженные вздохи толпы смешались с ядовитым, почти осязаемым шёпотом завистниц. Декорации были расставлены безупречно. Я подняла взгляд – и встретилась глазами с отцом. Его лицо превратилось в застывшую маску, на которой странным образом отпечаталась смесь суеверного ужаса и глухого, почти физического раздражения.
Ну же, Ваша Светлость. Начинайте. Ваша обожаемая дочурка чудесным образом спасена из лап легендарного чудовища. Где же ваши рыдания? Где порывистые объятия? Где тот театральный пафос, ради которого вы, не дрогнув, швырнули в костер жизнь другой дочери?
К счастью, мачеха сориентировалась куда быстрее супруга.
– Вивьен! – выдохнула она, и её голос мелко задрожал от тщательно отрепетированной нежности. По напудренной щеке, словно по заказу, скатилась одинокая, идеально круглая «искренняя» слеза. – Доченька моя… живая…
Она подплыла ко мне и обняла так бережно, будто я была хрупкой фарфоровой статуэткой, готовой рассыпаться от малейшего грубого касания. Следом в игру вступил и герцог. Он приблизился, скорбно склонил голову и изобразил высшую степень отеческого волнения. Фальшь сочилась из них обоих, как приторные духи с площадной актрисы, вызывая у меня лишь одно желание – поскорее умыться холодной водой, смыть с кожи эту липкую ложь.
Как и следовало ожидать, они не поскупились на высокопарные благодарности в адрес «доблестного графа Варна», спасшего их бесценное сокровище. Разумеется, тут же последовало приглашение на чай: родителям требовалось время, чтобы «привести дочурку в надлежащий вид», прежде чем она выйдет официально отблагодарить своего героя.
«Привести в надлежащий вид» на их языке означало только одно: стереть с Вивьен навязанную роль. Стереть меня.
Отец ласково – для посторонних глаз – положил тяжёлые, горячие ладони мне на плечи. Внутри всё болезненно сжалось от инстинктивного, почти животного отвращения. Мы вошли в дом, в знакомую до тошноты парадную залу. Слуги чинно склоняли головы, но я чувствовала на себе их колючие, любопытные взгляды – они метались между мной и величественной фигурой Каэля. Я лихорадочно искала глазами Джимми, надеясь поймать хоть один союзный, тёплый взгляд, но его нигде не было. От этого становилось одновременно и горько, и спокойно: значит он ищет меня… Но его не было рядом именно сейчас, когда земля уходила из-под ног…
Мы миновали залитую закатным золотом гостиную. Графу тут же подали чай в тончайшем фарфоре, а отец, рассыпавшись в извинениях и оставив гостя на попечение Изольды, властно повёл меня прочь из приёмной.
Как только тяжёлые двери за нами закрылись, маски были сброшены. Пальцы, мгновение назад лежавшие на моих плечах с показной нежностью, превратились в стальные тиски, готовые раздробить кости. Герцог резко оттащил меня в сторону, туда, где уже застыли его верные псы-рыцари, и брезгливо швырнул меня в их руки, словно мешок с ненужным, вонючим мусором.
– В подвал, – бросил он через плечо, даже не удосужившись взглянуть на меня, и направился к покоям настоящей Вивьен.
Всё вернулось на круги своя. Он просто возвращал досадный, приносящий одни проблемы хлам на его законное место. Я сделала глубокий, судорожный вдох, впуская в легкие затхлый запах сырости и вековой пыли. Ну вот я и дома.
Я даже не пыталась сопротивляться. Послушно, шаг за шагом, я спускалась в свою «любимую» клетку, по памяти обходя каждую выбоину на истертых ступенях. Узкие каменные стены смыкались над головой, а ледяной пол мгновенно пробирал до самых костей, вытягивая остатки тепла. Тяжёлая кованая дверь с глухим стоном захлопнулась, погружая меня в абсолютное одиночество.
Однако я слишком хорошо знала правила этой обители: тишина здесь всегда была обманчивой и недолговечной. Герцог обязательно вернётся. Возможно, через час, а может, и гораздо раньше – как только доиграет роль добродетельного отца перед Каэлем и сорвет аплодисменты своего единственного зрителя.
***
Едва я успела свыкнуться с могильным холодом подземелья, как в коридоре раздались тяжёлые, чеканные шаги. Я узнала бы этот ритм из тысячи – так звучит само приближение неизбежности. Массивная дверь со скрежетом поддалась, и на пороге возник герцог. В его глазах полыхала ярость – густая, осязаемая, замешанная на ядовитой, торжествующей насмешке. В руках он сжимал свои любимые инструменты «воспитания»: длинную чёрную указку, отполированную до блеска годами ударов, и тонкий, изящно вырезанный нож – холодный и острый, как его ненависть. Факел в настенном держателе бросал на лезвие неверные блики, и сталь казалась живой.
Я знала, что милосердия не будет. Я заучила этот сценарий наизусть, но стоило мне заглянуть в его пустые, лишённые искры человечности глаза, как внутренности скрутило тугим узлом первобытного, липкого страха. И всё же я не позволила себе отвести взгляд или склонить голову.
Почему? Что я сделала не так на этот раз? Разве в этих стенах не должно царить ликование? Его драгоценная наследница на свободе, фамильная честь спасена, Вивьен вернулась целой и невредимой… Неужели я не заслужила хотя бы жалкой крупицы признательности за эту безупречно сыгранную роль?
– Как ты посмела?! – Голос отца хлестнул тишину, словно плеть, оставляя в воздухе привкус железа. – Нарядить мою дочь в это… служанское отребье?!
Удар обрушился на руки – жгучий, ослепляющий. Кожа вспыхнула огнём, боль разлилась по венам. Следом – ещё один взмах. Я лишь плотнее сжала челюсти. В подвале не раздалось ни стона.
Ах, так вот в чем моя «вина». Дело вовсе не во мне и даже не в моём выживании. Весь этот гнев – из-за костюма. Какая горькая ирония… Видимо, стоит благодарить судьбу, что мы не надели на неё кандалы.
Я с трудом подняла голову и, превозмогая дрожь во всем теле, выдохнула: – А вы бы предпочли… получить дочь в ржавых цепях? Или, может, в белоснежном погребальном саване? Я знала, что за мной никто не придет. Я сама выбрала этот путь – стать служанкой, а не замученной пленницей. Иначе бы вам вернули бездыханную куклу. Или изуродованную тень.
– Заткнись, дрянь! – взревел он, окончательно теряя остатки самообладания.
Лезвие полоснуло по губам. Солоноватый, металлический вкус крови мгновенно заполнил рот. Губы запылали. Сердце исступлённо колотилось в горле, мешая дышать.
Вот она – истинная «любовь» моей семьи. Вот она – их великая благодарность.
Позже, в редких, вырывающих из забытья перерывах между ударами, выяснилось, что Джимми действительно отправился на мои поиски. Он – верный рыцарь Вивьен, и было бы подозрительно, если бы за ней не снарядили погоню. Конечно, его миссия была лишь ширмой, пустой формальностью для соблюдения приличий, но моё сердце болезненно затрепетало от чистой радости: он и в самом деле ищет меня. Если бы не магическая завеса портала между замком Древарнов и поместьем Каэля, он бы уже давно был рядом.
Он придёт. Я верила в это каждой клеткой своего израненного, лихорадочно горящего тела. Он догадается. Он найдет меня, чего бы это ему ни стоило. Эта мысль, теплая и светлая, словно лучик солнца в могильном склепе, согревала меня в ледяном оцепенении подземелья. И, вопреки разрывающей боли и сочащейся из ран крови, я едва заметно, одними уголками губ, улыбнулась.
– Тебе, я погляжу, весело? – прошипел герцог, и в его голосе прорезались змеиные, скользкие нотки. – Что ж… В таком случае перейдём к вещам куда более занимательным.
Он медленно, почти любовно провернул нож в пальцах. Сталь хищно блеснула, ледяное прикосновение металла коснулось моей ключицы – и мгновение спустя тонкая ткань платья, подрезанная точным движением, безвольно соскользнула к ногам. Я осталась стоять перед ним обнажённая – в своей абсолютной беззащитности, подставленная под его карающий, жадный взор.
Шрам к шраму. Боль к боли. Он принялся за свое привычное, жуткое ремесло, методично вырезая на моей коже свою бесконечную, не знающую сытости ненависть. Каждый новый росчерк лезвия казался коротким, кровавым письмом из прошлого, которое он никак не желал отпускать.
И всё это… за что? За то, что я посмела родиться от другой женщины? Но ведь это он, великий герцог Ванстен, когда-то возжелал её. Это он разделил с ней ложе. Это он подарил мне жизнь – чтобы потом превратить её в тлеющий, медленно угасающий пепел. Почему в этой извращённой семейной иерархии именно я стала воплощением позора и ничтожества? Почему плод его собственного влечения должен искупать вину, которой никогда не совершал?
Я стиснула зубы до хруста, до звона в ушах, глядя в серую пустоту над его плечом. Сталь пела свою зловещую кровавую песню, а я уходила всё глубже внутрь себя – туда, в потаённые чертоги разума, где его нож никогда не сможет меня достать.
***
Спустя бесконечно долгий час герцог наконец покинул подземелье. Дверь захлопнулась с тяжёлым, гулким лязгом, и вслед за ним в камеру хлынула пустота – густая, вязкая, пропитанная запахом железа, свежей крови и старой, вековой пыли. Ещё через двадцать минут в узкую щель под дверью брезгливо впихнули нечто грязное, скомканное. Тряпка? Нет… Моя старая ночная сорочка – рваная, покрытая бурыми, засохшими пятнами, пропахшая плесенью, сыростью и застарелым, въевшимся горем. Как трогательно. Всё вернулось на круги своя. Почти по-домашнему уютно.
Я медленно сползла в угол – свое привычное пристанище, за годы вытертое моими лопатками до блеска. Спина коснулась сырой каменной кладки, отозвавшейся ледяным безразличием. Глаза нещадно жгло, а тело ломило так, будто каждая кость превратилась в треснувшую, натянутую до предела струну, готовую лопнуть от малейшего вздоха. Я ведь только-только позволила себе робкую, почти кощунственную надежду. Верила, что мой дар рано или поздно сотворит чудо: восстановит изрезанную кожу, сотрёт уродливые борозды прошлого и вернет мне право на собственное, чистое тело… Но реальность настигла меня быстрее. Новые рубцы ложились поверх едва затянувшихся шрамов, превращая меня в бесконечный, залитый кровью черновик чужой ненависти.

