banner banner banner
Стальная стрекоза
Стальная стрекоза
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Стальная стрекоза

скачать книгу бесплатно


– Кто?

– А его уже нет на этом свете. Так зачем ты ждал меня? Забрать второй браслет?

– Если мы устроим поединок, ещё неизвестно, кто одержит верх. Может, не стоит рисковать?

– Так отдашь?

– Нет. Предлагаю объединиться.

– Это с какого ж?

– С такого ж, что ты добился своего, и я больше не телохранитель. Меня не вернут на эту должность, потому что великий шоно и Алмазар считают, что они больше не могут мне доверять. Они думают, что раз я скрыл от Шелдона тот факт, что я был под морфием, то это потому что я могу в любой момент снова подсесть.

– А это неправда?

– Я не знаю. Видишь, я честен с тобой. Я бы убил тебя прямо сейчас за то, что ты сделал. Но что толку? Должность я не верну. Но вот сыном луны я всё ещё остаюсь, – Феликс поднял руку с перстнем. – А ты свой профукал, подкинув его Дарыну. Но я надеюсь, что ты хотя бы знаешь, как работают эти два браслета. Поэтому я предлагаю тебе второй браслет и себя как сына луны и профессионала. Давай найдём меч вместе.

– Как вы догадались, что за всем стоял именно я? – вдруг спросил Янко.

– Пока откапывали завалы, рассуждали о том, чего именно добивается самозванец. Почему его целью стал сначала я, а потом Юстас и Неру.

– Что, решили, что я хочу стать телохранителем принца?

– А ты не хотел?

– Была такая мысль. И меч я хотел для него найти.

– Как благородно. А сейчас для кого его ищешь?

– Исключительно для себя.

– Ты веришь в его силу? Серьёзно?

– Ты только что предлагал мне объединиться.

– И сейчас предлагаю. Но я считаю, что меч – это ценный артефакт, который захочет заполучить любой правитель любого государства.

– То есть ты хочешь его выгодно продать?

– Я думал, у тебя те же цели.

– Но Нэжвилль и Шоносар мы отметаем. Кому же тогда?

– Сверигия, Фейсалия, Серес – мало?

– Допустим. Ходили слухи, что вас с его высочеством Шелдоном связывает нечто большее, чем отношения принца и телохранителя.

– Да, мы были друзьями. Может, мы и сейчас друзья. Это сложный вопрос.

– И как мне тебе доверять? Я же могу подумать, что ты хочешь заполучить меч, чтобы вернуть дружбу и доверие своего принца?

– А что, если так оно и есть? Я ведь всё равно буду помогать тебе, пока мы не найдём меч. Может быть, у нас разные мотивы, но цель одна.

– То есть связаны, пока не найдём меч? – усмехнулся Янко.

– Меня устраивает, – проговорил Феликс и протянул руку. Немного помешкав, Раду всё-таки ответил на рукопожатие.

– Как ты достал браслет? – спросил Янко. – Женщина ведь носит его на ноге.

– У неё есть служанка.

– Быстро же ты успел.

– Сомневаешься в моих способностях?

– Нисколько. Кажется, вас этому на стажировке в Айланорте учили?

– У меня природный талант. Кстати, мне надо её предупредить, что я тебя дождался и что мы уходим.

Феликс подошёл к беседке и огляделся по сторонам: Сарима скрывалась за высокой раскидистой акацией. Никсон подозвал её и, обняв, прошептал на ухо:

– Передай своему господину, что всё идёт по плану.

Затем Феликс приподнял ткань, скрывавшую её оказавшееся хорошеньким лицо, легко поцеловал в губы и добавил:

– Можешь идти.

Феликс и Янко покинули дом Иршада, и Никсон спросил:

– Где ты остановился?

– На постоялом дворе. А ты не должен вернуться во дворец? Разве ты не сопровождаешь принца?

– Должен, сопровождаю. Хотя это всё больше напоминает какой-то примитивный спектакль. Мне вообще кажется, что Неру просто не хочет упускать меня из виду, потому что боится, что я что-нибудь натворю. Особенно с перстнем.

– Значит, если ты не вернёшься во дворец…

– Меня будут искать. Паук, что ты знаешь о браслетах? Как они работают?

– На оборотной стороне обоих браслетов написан ключ.

Феликс подошёл к фонарю и перевернул браслет, который держал в руке.

– Что, тоже не можешь прочитать? – хмыкнул Янко.

– Если посидеть над этим текстом, то понять можно. Только время нужно.

– Точно? Я с большим трудом разбираю эту белиберду. Вроде на что-то похоже, а вроде и бессмыслица какая-то.

– Это язык сарби.

– Да по письму я догадываюсь, что сарби, хоть и с завитушками.

– Древний язык сарби, на нём говорили ещё при великом Тендзине. Тогда писали слитно и без гласных. Мой брат бы сейчас сходу прочёл.

– Твой брат? Ты имеешь в виду визиря великого шоно?

– Да, Юрген. Он полиглот. Мне до него далеко.

– Но ты сможешь прочитать?

– Либо я, но очень долго, либо Юрген, либо… может Канышай?

– Она, конечно, старая, но не думаю, что настолько.

– Можно проверить. Можно даже вернуть ей браслеты за то, что она переведёт нам содержание.

– У меня с ней не очень хорошие отношения, Мавка.

– А у меня неплохие. Давай так. Я попробую с ней договориться. Могу я обещать ей, что верну браслет, который ты украл?

– Можешь. Зачем мне эта цацка, если я буду знать ключ?

– Вот и отлично. А если она не сможет прочитать, то будем думать, как справиться без её помощи. Кстати, покажи второй браслет.

Янко молча достал из внутреннего кармана украшение и протянул Феликсу. Когда тот захотел взять его в руки, лишь крепче схватился за него.

– Да не стану я его у тебя красть, – улыбнулся Никсон. – Я всего лишь хотел убедиться, что браслет действительно у тебя.

– Постоялый двор «Три финика». Буду ждать от тебя сообщения. Если через сутки от тебя не будет ни слуху, ни духу, то я буду действовать, как сочту нужным.

– Договорились.

Когда Феликс вернулся во дворец, его друзья ужинали в покоях принца. Глядя на жареную дичь на большой тарелке, Никсон проговорил:

– Не видит тебя бабушка Канышай, Шел.

– Так мы нашли браслеты. Или нет? – отозвался принц.

– Второй браслет до сих пор у Янко, – и Феликс рассказал о состоявшемся разговоре с Раду.

– Значит, сработало, – довольно произнёс Неру.

– Осталось придумать, как проделать то, о чём мы договорились ранее, – проговорил Юстас.

– Мавка, а покажи надпись, – попросил амма. – Мда, тут чуткур мозг сломает, разбирая это всё.

– У чуткуров есть мозг? – спросил Рэнди.

– А чем они думают, по-твоему?

– Может, они как медузы, – задумчиво произнёс Шелдон. – Так, – он насторожился. Сюда опять кто-то идёт. И это уже не мелкий. Мелкий-то вот он.

– Может, слуги? – предположил Феликс.

– Не слуги.

В этот момент в покои зашёл красивый молодой мужчина в изысканной одежде, черноволосый с будто точёными чертами лица и оливковой кожей, он во многом походил на своего отца.

– Джамиль, рад тебя видеть, – улыбнулся Шелдон.

– Это всегда взаимно, – ответил наследник амира. – Я не собирался беспокоить вас до утра, но к нам только что приехал королевский театр Нэжвилля. И всё бы ничего, если бы их режиссёр не заявил, что его главная звезда уже во дворце и он хочет её видеть.

– Кажется, речь обо мне, – виновато проговорил Юстас.

– Шелдон, ты давно завёл дружбу с артистами? Мне всегда было любопытно, как у них всё устроено.

– Это Юстас Эскот, он из Айланорте, и он ещё в Нэжвилле помог нашему театру, подменив заболевшего актёра. А это его брат Эриш Эскот. Мы с ними познакомились во время моего путешествия в Айланорте, а после подружились, когда вновь встретились в Селто.

– Значит, Юстас – актёр из Айланорте?

– Вообще он манекен, но это почти что актёр.

– Манекен? – удивился Джамиль.

– Манекенщик, – поправил принца Юстас. – Другими словами, модель. Я показываю одежду.

– А, у нас тоже есть такое, но только для женщин.

– Чадру показывают? – спросил Шелдон.

– Это ты зря. Ты не представляешь, как много среди женщин Фейсалии модниц. Так что, Юстас. Ты встретишься с режиссёром? А то он нервничает.

– Конечно, встречусь. А когда запланировано представление?

– Завтра вечером.

– И где оно будет?

– Здесь, во дворце. Будут приглашены только самые уважаемые амма.

– Только мужчины или женщины тоже?

– Мужчины могут придти с жёнами и другими родственницами, если пожелают.

Перед тем как пойти на встречу с режиссёром, Юстас тихо проговорил:

– Вы же поняли, почему я расспрашивал его высочество, да?