banner banner banner
Стальная стрекоза
Стальная стрекоза
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Стальная стрекоза

скачать книгу бесплатно


Девушка, которая подавала чай, была одета гораздо более нескромно, хотя её лицо тоже было спрятано за чёрной тканью. Её штаны были полупрозрачными, а туники не было вовсе, её грудь прикрывал красивый вышитый лиф.

– Сарима, ты можешь идти, – сказала Айдана, и девушка с поклоном удалилась, перед этим бросив выразительный взгляд в сторону Юстаса.

Рэнди представил себя и Эскотов, а затем, периодически уточняя те или иные детали у своих друзей, рассказал Айдане о том, кто такой Янко Раду, почему он Паук, что он уже успел натворить и что ещё только собирается сделать.

– Мама, я думала, что никто уже не знает об этой тайне, кроме нас, – вздохнула Айдана.

– А я всегда тебе говорила, что однажды придёт день, когда мы должны будем исполнить свой долг перед владельцем меча, – ответила Канышай.

– Что за долг? – поинтересовался Юстас.

– Долг нашей семьи помочь вернуть меч солнца его истинному владельцу.

– А как вы понимаете, кто истинный владелец?

– Он должен быть королевской крови. Это первое условие. А второе – меч должен сам принять его.

– Это как?

– Он должен пройти все испытания на пути к мечу. Больше ничего сказать не могу.

– Но ты согласна с тем, что владелец меча – Шелдон? – спросил Эриш.

– Я почти уверена в этом.

– Почти?

– А полностью может быть уверен только меч.

– Что вы теперь будете делать? – поинтересовалась Айдана.

– Мы должны поймать Янко и заодно вернуть браслет, – ответил Юстас. – Лучший способ, конечно, на живца. Он ведь точно придёт.

– Госпожа, к вам ещё гости, – сказала заглянувшая в беседку Сарима.

– Но я никого не жду.

– А это принц, – проговорил Эриш.

– Принц Джамиль? – воскликнула Айдана.

– Нет, Шелдон.

– Будущий великий шоно в моём доме? – женщина начала поправлять на себе одежду. – Впусти их, Сарима.

Зайдя, Шелдон представил Феликса и Неру, а затем проговорил на языке нортов:

– У нас проблемы.

– У Мавки проблемы, – поправил его Неру.

– Айдана, – Шелдон перешёл на язык сарби, – мне с моими друзьями необходимо срочно кое-что обсудить. Ты не позволишь сделать это здесь?

– Вы можете общаться при нас, если будете говорить на этом вашем языке нортов, – вмешалась Канышай. – Ни я, ни моя дочь его не понимаем. Надеюсь, ты веришь моему слову, наследник великого шоно.

– Мне кажется, ты не врёшь.

– Не врёт, – подтвердил его слова Эриш.

– А ты всегда это понимаешь? – спросил Шелдон.

– Нет, но сейчас я уверен.

– Мелкий, выкладывай.

Когда Феликс закончил свой рассказ, Юстас проговорил:

– Всё очень удачно складывается.

– И что ты тут увидел удачного, братец тушканчик? – поинтересовался Эриш.

– Янко ведь ещё не украл второй браслет, значит, он придёт за ним. Нам осталось только продумать, как его подставить. У меня есть одна мысль, но она рискованная.

– У тебя бывают другие, братец?

– Говори, Юстас, – попросил Феликс.

– Надо, чтобы один из нас объединился с Янко. Будет очень трудно сделать так, чтобы Янко поверил, но не невозможно.

– Логичнее всего мне попробовать, – сказал Никсон. – Тебя он чуть под завалами не убил, а меня всего лишь опиумом накачал. К тому же, как настоящий сын луны я больше могу желать заполучить меч солнца, чем ты. Тебе он вообще зачем?

– Даже обидно, – притворно надулся Юстас. – Что, если я модель, то не могу желать мирового господства? Между прочим, я едва не стал вторым человеком в Айланорте. Мне Буркхард предлагал корпорацию возглавить.

– Угомонись, – Эриш щёлкнул брата по носу.

– Если рассуждать логически, – заговорил Неру, – то Мавка прав. У него шансов чуть больше. Я бы, кстати, тоже мог рискнуть, но боюсь, сыщику Янко точно не поверит.

– Он и мелкому не факт, что поверит, – возразил Шелдон.

– Не факт, – согласился Феликс. – Но попробовать надо. Конечно, мы можем просто взять его с поличным во время попытки украсть браслет и сдать властям. Но что мы потом будем делать с убийством Алима? Забудем о возможности получить бумагу?

– Нет, мне нужна эта бумага, – сказал принц. – Даже Алим не возражает.

– Шелдон, а ты не боишься испортить отношения с амиром, если он узнает, что именно ты уничтожил бумагу? – спросил Рэнди. – Он ведь тогда будет бояться, что принц Зихао может воспользоваться сами знаете какой информацией против него.

– Алим не против, значит, он сможет убедить Кабира. Даже если нет, гарантия того, что в будущем не будет войны мне важнее возможных санкций от Фейсалии.

– Значит, решено, – проговорил Феликс. – Вы все ступайте во дворец, а здесь останусь только я. Подожду Янко.

– Смотри только, чтобы муж Айданы не лишил тебя самого дорогого, если застукает в хараме, – усмехнулся Неру. – Ты вспомни, что с тобой на Фесе было.

– На Фесе я в самом деле переспал с той женщиной, а здесь у меня таких планов пока нет.

– Это ты хорошо уточнил, что пока.

– Иди отсюда, злой медоед.

– А что было на Фесе? – оживился Юстас.

– О, друг мой, это была очень весёлая история, – приобняв Эскота, начал Неру. – Наш Мавка закрутил роман с вдовой, после чего его чуть не высекли плетьми на главной площади.

– Ну, если что, мы с господином Скаем пришьём Феликсу всё, что ему отрежут. Да, Рэнди?

– Технически… – начал было Скай, но Шелдон его перебил:

– Никто не хочет этого знать, – сказал он. – Мелкий, приказываю тебе вернуться после встречи с Янко живым и здоровым.

– Слушаюсь, ваше высочество, – улыбнулся Феликс.

– Найди Сариму, – перед тем как уйти, напомнил Никсону Неру.

– Так зовут девицу, которая прислуживала нам за столом, – сказал Эриш. – Она ещё брата взглядом раздевала.

– Не было такого, – возразил Юстас.

– Не прикидывайся овечкой.

– Ну, подумаешь, посмотрела на меня хорошенькая девушка.

– Ты её лицо целиком не видел. Может, там крокодил?

– По крокодилам у нас Неру, это его родня, – заметил Шелдон.

– А ты по уткам. Пошли уже отсюда, высочество, – усмехнулся амма.

Шелдон объяснил Айдане, что его телохранитель должен будет остаться в её доме на ночь, чтобы встретить вора, и женщина, хоть и опасаясь гнева мужа, согласилась.

Сарима сама подошла к Феликсу и, улыбаясь глазами, проговорила:

– Господин желает чего-нибудь?

– Алим сказал, что я могу на тебя рассчитывать.

– Господин Алим?

– Не веришь?

– Верю. Никто, кроме самого господина Алима, не знает, что я ему служу. Если он посчитал нужным сообщить это тебе, значит, я должна слушаться тебя.

– У меня есть подозрение, что этой ночью в ваш дом проберётся вор, чтобы украсть браслет, который твоя госпожа носит на ноге. Она ведь снимает его, когда ложится спать?

– Снимает, но хранит под подушкой.

– Значит, будет лучше, если я встречу вора уже с браслетом. Твоей госпоже ведь не нужны лишние скандалы, верно?

– Верно, господин.

– Если бы тебе было нужно проникнуть в этот дом, как бы ты поступила?

– Можно легко пробраться в беседку с улицы, а затем через чёрный ход проникнуть прямо в харам. Из охраны там только наш евнух Наби.

– Проведи меня к чёрному входу и принеси мне браслет госпожи. Я буду ждать гостя там.

– Слушаюсь, – поклонившись, Сарима убежала в дом. Очень скоро она вернулась с браслетом и показала Феликсу нужную дверь.

– Спасибо, красавица, – улыбнулся Никсон. – Возможно, мне будет нужна твоя помощь, так что будь неподалёку.

Осмотревшись, Феликс укрылся между стеной дома и изгородью, окружавшей двор. На столицу Фейсалии спускалась ночь, и на смену цикадам пришли сверчки. Никсон опустился на корточки и стал ждать. Почему-то он был уверен, что Янко придёт именно сегодня.

Его шаги были почти неслышны. «Приятно иметь дело с профессионалом», – промелькнуло в мыслях Феликса. Он вышел из своего укрытия, лишь когда ночной гость дома Иршада открыл дверь.

– Не за этим пришёл? – подал голос Никсон, демонстрируя браслет.

– Хочешь мне его отдать? – с улыбкой отозвался Янко.

– Может, и хочу.

– Неужели ты здесь один, Мавка?

– А ты слышишь чьё-то ещё присутствие, Паук?

– То есть ты без взвода сыщиков?

– Представь себе.

– Как ты узнал о браслетах?

– Бабушка Канышай пожаловалась великому шоно. А дальше было несложно.

– Вот упорная старуха.

– Не обижай её, она мне понравилась. Сам-то как узнал?

– Ты вроде бы уже всё знаешь? Или нет?

– О том, что это ты самозванец? Знаю, конечно.

– Вот так и узнал. Мне передали эту тайну.