скачать книгу бесплатно
– Отпустить? – переспросил Мышонок.
– Да, и пусть эта сумасшедшая семейка сама с ним разбирается, – ответил Шепард. – Мы ведь, к сожалению, не можем арестовать всю семью. Доказательств нет. Ну, вот а Жака они накажут.
– Это жестоко, – проговорил Флай.
– Он убил королеву. Он убил твоего слугу. Он убил твоего любимого зверька. Жестоко?
– Можно ведь его тоже в тюрьму.
– Скажи, Мышонок, ты считаешь, что он заслужил наказание?
– Считаю. Но я также считаю, что он многое делал, потому что ему угрожали. Вернее, не ему. А его близким. Я украл медальон, потому что мне угрожали, что тебя обвинят в побоях. Не знаю, что ещё я мог бы сделать, если бы сейчас получил такие же угрозы. Жак добровольно выдал нам Шарлотту и слугу Симона. Если мы отдадим его той семье, его просто убьют. Хотя я не уверен, что он выживет в тюрьме… Он мальчик ещё…
– И что ты решил?
– Не знаю. Пока пусть остаётся в карцере.
Флай попросил Даниеля Шарли сделать всё возможное, чтобы в Нэжвилле и за его пределами как можно меньше знали о том, чтобы произошло в замке. Скрыли всё и от гостей короля из других государств.
Следующим, кто приехал на коронацию, был шоно всех сарби Ундэс. До этого дня Флай не видел ни одного сарби и представления не имел, как они выглядели. Ундэс напоминал амма, но только его глаза были более раскосыми, и скулы более выдающимися. Сам он был настоящим воином – хоть сейчас в бой. В подарок юному королю Ундэс привёз лук и кувшин кумыса, напитка, который делают из конского молока. Флай сразу сделал глоток этого напитка и понял, что пить это не сможет никогда. Однако он улыбнулся и поблагодарил Ундэса за столько приятный подарок. Позже Флай отдал кумыс Шепарду и тот с удовольствием его выпил, сказав, что похоже на пиво. Мышонок так совершенно не думал, хотя пробовал пиво.
Затем в Нэжвилль приехал губернатор Айланорте Стив Маслоу. В состав делегации входили его личный помощник Эдгар Ларсон, а также телохранители Гаяш и Юджин, увидев которых, Флай очень обрадовался. Наплевав на этикет, Мышонок встал с трона, подошёл к Маслоу и протянул ему руку. Губернатор с улыбкой пожал её. Затем Флай подошёл к Юджину и Гаяшу и обнял обоих по очереди.
– Если бы не вы, меня бы тут не было, – проговорил он.
После того, как губернатор вместе с телохранителями встретился с Латимором и Жюлем, Шепард решил выполнить давно задуманное и подозвал к себе Эдгара. Он сделал это в присутствии Флая, заранее заручившись обещанием того, что он не позволит его загипнотизировать.
– Юджин привозил меня к тебе тогда, чтобы ты меня загипнотизировал, ведь так? – заговорил Шепард. – И ты не думай, мне Юджин сам признался. Он потом рассказал мне про какого-то парня, я его смутно помню, что будто бы он работал на правительство, а я случайно узнал лишнее.
– Так и было, – ответил Эдгар.
– Но я ведь вместе с этим всем забыл ещё и женщину. Так?
– Может быть.
– Не может быть, а ты знаешь, так это или нет!
– Хорошо, – кивнул Эдгар. – Да, женщину вы тоже забыли.
– Значит, она мне не приснилась…
– Не приснилась. Это всё, что вы хотели у меня узнать?
– Как её звали? Ты же знаешь, я почему-то уверен.
– Алиша, – вздохнул Эдгар.
– Алиша, – повторил Шепард. – Блондинка старше меня, так? Красивая. Умеет стрелять, да? Носит с собой оружие?
– Да.
– И у меня с ней что-то было?
– Возможно. Я при этом не присутствовал.
Флай не смог сдержать улыбку.
– А ты не смейся! – обиженно проговорил Шепард. – Это не тебя заставили забыть часть жизни.
– Что-то ещё? – спросил Эдгар.
– Ты что-нибудь знаешь про неё?
– Зачем вам эта информация? Вы ведь, как я понял, решили остаться в Нэжвилле? Она сюда не приедет. Это я вам обещаю.
– Значит, знаешь. Не скажешь?
– Нет, не скажу. Это секретная информация.
– Даже королю не скажешь?
– Нет. Даже королю.
– А мы тебя потеряли, Эдгар! – в комнату заглянул Юджин.
– Меня тут господин личный охранник его величества допрашивает, – проговорил Ларсон.
– Нас обвиняют в заговоре? – улыбнулся Феникс.
– Я всего лишь хотел узнать про Алишу, – ответил Шепард. – То, что вы заставили меня забыть.
– Ах, вот оно что, – улыбка Юджина стала натянутой. – Алиша работает на губернатора. Она что-то вроде секретного агента. Тебе нельзя было знать то, что ты узнал. Вот и всё.
– Ты же говорил, что тот парень был агентом.
– Они оба. Они брат и сестра.
– Вот это да, – присвистнул Шепард.
– У нас не было другого выхода, – сказал Юджин. – Прости, Шепард. Но она… ты ей нравился. Алиша сожалела о том, что вам пришлось расстаться.
Вскоре в Нэжвилль прибыл хуанди Сереса Фэн Консан. Темноволосый с аккуратными бородкой и усами, он был одет в пышное одеяние с вышитыми драконами. Общался с королём Нэжвилля он через переводчика, который говорил на языке нортов с акцентом, забавно смягчая все согласные. Хуанди преподнёс Флаю фигурку дракона, сделанную из нефрита. По словам Консана, это был очень ценный камень, самый дорогой в Сересе. Хуанди пожелал, чтобы этот дракон охранял короля и его государство.
Затем буквально друг за другом приехали представители кланов Ямато. Человек из клана Осима подарил Флаю длинный чуть изогнутый меч, а айни из клана Нагаи преподнёс королю одеяние из чистого шёлка, на что Фэн Консан не без ехидства заметил, что ткань эта была, скорее всего, куплена в Сересе.
Теперь коронацию ничто не задерживало.
Церемония должна была состояться в полдень, и Флай думал только об одном: чтобы у него не отказали ноги в самый ответственный момент. Парадный костюм был ярко бирюзового цвета и состоял из атласного жакета, бриджей, синих туфлей и плаща в тон жакету и бриджам. На шее висела та самая цепочка с синим сапфиром, по которой когда-то Шарль Свит и определил, что мальчик, найденный им в пещере, был принцем крови.
– Ты ведь будешь рядом? – спросил Флай Шепарда, который тоже нарядился в специально сшитый для него костюм чёрного цвета.
– Конечно, я буду рядом, – ответил амарго. – Я ведь обещал это тебе. И я буду рядом, не потому что я твой охранник, а потому что мы друзья.
– Спасибо, – улыбнулся Флай. – Идём.
В тронном зале все ждали только его. Там собрались делегации из всех государств, а также все придворные. Капитан Латимор с сестрой и Жюлем тоже были в зале. Флай и Шепард уже подходили к залу, когда к ним подошёл один из охранников и с поклоном проговорил:
– Ваше величество, простите меня, но этот человек убеждал меня в том, что это важно и что вам грозит опасность.
– Какой человек? – спросил Флай.
– Тот, кто находится в комнате наверху.
– Жак?
– Да.
– И что же он сказал?
– Будто бы во время коронации слуга, который подаст вам вино, на стороне заговорщиков. И будто бы в вине будет какое-то зелье.
– Я займусь этим, – сказал Шепард. – А ты иди. Я быстро с этим разберусь. Обещаю, что когда тебе подадут чашу с вином, зелья в нём не будет.
– Хорошо, – кивнул Флай, очень надеясь на то, что его голос не дрожал.
Шепард проводил его до тронного зала, там нашёл взглядом Эдгара и жестом позвал подойти. Ларсон очень удивился, но всё же подошёл.
– Что-то случилось? – спросил он.
– Сейчас не время и не место надеяться на случай, а ты же у нас гипнотизёр, – ответил Шепард.
– Ну … да…
– Возможно, Мышонку, то есть королю угрожает опасность. Надо срочно проверить и ликвидировать.
– Что от меня требуется?
– Идём.
Шепард повёл Эдгара в соседнюю комнату. Именно там находились слуги, участвовавшие в церемонии. Амарго сразу увидел того, что стоял рядом с бутылкой вина и пустой чашей. Судя по шуму за стеной, церемония началась.
– Вот этот, – Шепард показал на слугу. – Давай поговорим с ним.
– Что надо узнать? – спросил Эдгар.
– Пусть скажет, что в вине. Или в чаше.
– Ты его имя не знаешь? С именем всегда проще.
– Так… сейчас… – Шепард задумался. – Его зовут Понс.
– Понс, – позвал Эдгар норта. Тот встретился с ним взглядом и замер. – Я буду задавать тебе вопросы, а ты будешь отвечать. Хорошо, Понс?
– Да.
– Что содержится в вине?
– Ничего.
– А что содержится в чаше?
– Какой-то порошок.
– Кто тебе его дал?
– Господин Леруа.
– Спроси, который из, – подсказал Шепард.
– Какой именно Леруа?
– Симон.
– Но он же в тюрьме! – удивился амарго.
– Каким образом он тебе его передал?
– Сам лично.
– Когда?
– Давно.
– И что он тебе сказал?
– Что я должен буду так поступить на коронации Фарлея, если она состоится.
– Ясно, – проговорил Шепард. – Продержи его так ещё. Я пойду помою эту чашку и верну.
– Постой, – остановил его Эдгар. – Разве вы не хотели бы узнать, как оно действует? Лучше высыпите этот порошок куда-то, а потом уже помойте чашу.
– А ты прав, – улыбнулся Чен. – Я быстро.
Схватив чашу, он поспешил в королевские покои. Там он пересыпал содержимое в кружку, спрятал её под кровать, затем тщательно вымыл чашу, вытер и вернулся в комнату рядом с тронным залом. Там он поставил её на место.
– А теперь пусть этот подонок забудет о нашем разговоре, – сказал Шепард Эдгару.
– Я понял, – кивнул Ларсон.