banner banner banner
Мыш и его Пёс
Мыш и его Пёс
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мыш и его Пёс

скачать книгу бесплатно


– Вы… заговорщик, господин Леруа. Я должен буду арестовать вас. Капитан.

Латимор появился на подоконнике. В его руке был револьвер. Симон отступил к двери, но она распахнулась. Там стоял Жюль, так же с револьвером в руке.

– Позовите стражу. Пусть арестуют его, – приказал Флай.

– Вы ещё пожалеете об этом, ваше величество, – проговорил Симон. – Вот только будет поздно.

Как только стражники увели с собой Симона, Флай ринулся в соседнюю комнату. Шепард по-прежнему лежал на кровати.

– Что с ним? – обернувшись на вошедшего вслед за ним Жюля, спросил Мышонок.

– Его усыпили, – ответил знахарь.

– Но он… проснётся?

– Проснётся. Я такое уже видел. Не переживай, Мышонок. С ним всё будет в порядке.

– Это она сделала? Шарлотта?

– Думаю, да.

– Где она?

– Не знаю.

– Пусть её найдут! И тоже арестуют! И я хочу уехать, – Флай почувствовал, что ноги не держат его и опустился на пол рядом с кроватью.

– Эй… тебе плохо? Тебе помочь? – забеспокоился Жюль.

– Найдите Шарлоту.

– Хорошо.

Флай просидел рядом с Шепардом до самого утра. Дочку Леруа не нашли, хотя Латимор с Жюлем обошли все дома поселения, пока стража охраняла арестованного Симона и вместе с Жаком дежурила у дверей короля. Шепард открыл глаза, когда за окном уже давно рассвело. Он удивлённо уставился на сидевшего рядом Флая.

– Ты чего здесь? – спросил он.

– Очнулся, – с улыбкой проговорил Мышонок, чувствуя, как к горлу подкатывает комок.

– Что значит очнулся?

– Ты ничего не помнишь?

– А что я должен помнить? – Шепард попытался сесть, но получилось у него с трудом. Он схватился за голову и рухнул обратно на кровать.

– Тебя усыпила Шарлотта.

– Усыпила? Чёрт, не помню…

– Что ты помнишь?

– Мы целовались, а потом… пустота.

– Вот ты и проверил, что значит иметь подружку-колдунью.

– Да пошла такая подружка куда подальше! Где она, кстати?

– Не знаю, – пожал плечами Флай.

– Так, а что было, когда я спал?

– Симон мне угрожал и предлагал отречься от престола в его пользу.

– Вот скотина!

– Я приказал его арестовать.

– И правильно сделал.

– Давай поедем обратно. Мне тут не нравится.

– Поехали, конечно!

– Знаешь, это ведь он… Он отравил моего слугу. Или по его приказу. А ещё он сказал, что я пожалею о том, что не отрёкся.

– Это мы ещё посмотрим.

– Ваше величество, – осторожно проговорил вошедший в комнату Жак.

– Да?

– Шарлотту так и не нашли. Она сбежала.

– Вот стерва! – воскликнул Шепард. – Надо объявить её в розыск. Пусть её ищут как преступницу.

– Ваше величество?

– Да, Жак, сделай, как он говорит. Я подпишу.

– Слушаюсь. Будут ещё какие-то распоряжения?

– Да, мы немедленно выезжаем в обратный путь. И едем без остановок.

V

Мышонок сидел в своих покоях и дрожал. Его на самом деле била мелкая дрожь, и он никак не мог успокоиться. С тех пор, как начали прибывать гости на его коронацию, Флай чувствовал себя всё менее уверенным. Первым приехал ярл Сверигии Рагнар, который доводился Анабель двоюродным братом, а значит, и Флаю тоже. Рагнар был высоким и видным мужчиной, но всё внимание Мышонка было направлено на того, кто находился рядом с ярлом. Это был широкоплечий рыжеволосый воин с пышной бородой, повязкой на одном глазу и внушительным топориком за поясом.

– Это Хьярти, – шепнул Флаю Даниель. – Близкий друг Рагнара, который, по сути, и правит Сверигией.

– Капитан! – обрадовался Хьярти, увидев Латимора. – И ты здесь, знахарь! Вот уже и не надеялся, что свидимся!

Латимор подошёл к сверигу, протягивая тому руку, но Хьярти сграбастал капитана в охапку, крепко прижимая к себе. Та же участь постигла и Жюля.

– Как же я рад вас видеть! – всё ещё не унимался свериг. – Как там Кузнечик? Как Цыплёнок? Гаяш как?

Слыша про Кузнечика и Цыплёнка, Флай только удивлённо моргал.

– Родни в Айланорте, работает, – ответил Латимор. – Гаяш и Юджин там же. Они теперь личные телохранители губернатора. Айдо же поселился в Ямато.

– Ямато? – удивился Хьярти. – Это ж у чёрта на куличках.

– Он нашёл там свой дом.

– Ладно, а вы здесь оба какими судьбами?

– Мы друзья короля, – ответил Жюль.

– Верно, – кивнул капитан.

– Про него слухи ходили…

– Какие слухи?

– Будто бы он рабом был.

– Не стоит говорить об этом, – сказал Латимор.

– Что ж.. ладно… Для нас твоего слова будет достаточно. Раз ты друг ему, то… всё наладится.

Через пару дней после Рагнара в замок прибыл регент амма Фейсалии Алим. Он выглядел очень уверенным в себе мужчиной за сорок с высоким лбом и орлиным профилем. И он был амма. Когда Флай впервые увидел Шепарда, он принял и его за амма, хотя заметил, что что-то всё-таки было не так. И потом он увидел разницу между амма и амаргами, несмотря на то, что и те, и другие, отличались смуглой кожей и чаще были кареглазыми и темноволосыми. С тех пор, как Мышонок уехал с Феса, он не встречал амма до этого дня. Увидев Алима, Флай словно весь сжался изнутри. Воспоминания о господине Ильмаре и его друзьях нахлынули с новой силой. Алим заговорил с заметным акцентом, извиняясь за то, что юный Кабир не приедет на коронацию.

– Всё в порядке, – изображая улыбку, ответил Флай. – Я очень рад, что вы смогли приехать.

– Примите подарок, ваше величество, – с поклоном проговорил Алим. – От амира Фейсалии.

Алим подозвал девушку, которая стояла неподалёку с его слугами. Её лицо было прикрыто тканью, оставляя только подведённые сурьмой глаза. Флай часто видел таких женщин на Фесе.

– Это Джунам. Теперь она ваша.

У Мышонка по телу побежали мурашки.

– Моя? – переспросил он.

– Да, ваше величество. Ваша. Вы можете делать с ней, что захотите.

– Рабыня?

– Наложница.

Первой мыслью Флая было отказаться от подарка, но он вовремя сообразил, что такой поступок может быть воспринят как оскорбление.

– Благодарю вас, господин Алим, – проговорил Мышонок и приказал слугам проводить девушку в свои покои.

Позже, когда он возвращался к себе, Шепард привычно следовал за ним.

– Что ты будешь с ней делать? – спросил он. – Воспользуешься по назначению?

– Ты дурак? – Флай вспыхнул. – Никогда. Никогда, слышишь? Никогда я не буду иметь рабынь или наложниц. Я никогда не стану спать с кем-то, потому что мне его подарили!

Шепард хотел извиниться, но слова застряли в горле.

– Я её освобожу, – тихо добавил Мышонок. – Пусть будет придворной дамой.

– Её никто не возьмёт в жёны, – всё-таки заговорил амарго.

– Почему?

– Потому что все будут знать, что она была наложницей. В жёны хотят только девственниц. Или хотя бы вдов. Никто не хочет знать, что с его женой спали какие-то неизвестные мужики.

– Так, может, она девственница?

– Может. Но ты думаешь, этому можно поверить на слово?

– И что, ты такой же, да?

– Какой?

– Тебе тоже это важно?

– Нет, мне неважно. Но я и жениться пока не собираюсь.

– И что ты предлагаешь мне с ней сделать? – спросил Флай.

– Ты можешь отдать её в горничные кому-то из тутошних женщин, – ответил Шепард.

– В горничные?

– Это лучше, чем делать из неё придворную. А вообще, можешь сам её спросить. Что ей больше понравится. Только это…

– Что?

– Пока тот мужик из Фейсалии в замке, не передаривай её.

– И что же, мне оставить её у себя?

– Ну, временно да.

Обречённо вздохнув, Мышонок зашёл в свои покои. Джунам тут же подбежала к нему и упала на колени.