banner banner banner
Мыш и его Пёс
Мыш и его Пёс
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мыш и его Пёс

скачать книгу бесплатно


– Ты хочешь поехать со мной?

– Я же ваша наложница, ваше величество.

– Вот против неё я точно не буду возражать, – сказал Шепард.

– Хорошо, – снова улыбнулся Флай. – Я возьму тебя с собой.

– И скоро мы отправляемся? – спросил амарго. – Это решено?

– На будущей неделе, – ответил Мышонок.

октябрь 2015

Пилигрим

I

Флай лежал в высокой траве, глядя в необыкновенно голубое небо. Это был уже их третий день в пути, и погода продолжала радовать тёплым весенним солнцем. Когда Мышонок увидел траву и цветы, он спрыгнул с коня и побежал вперёд, не обращая внимания на недовольные крики Шепарда. Последний раз он видел такую траву в Айланорте, на плантации капитана Латимора. Мешочек, прикреплённый к одежде, сильно мешал, и Флай его снял. В мешочке была россыпь драгоценных камней. Ещё в первые дни после объявления Фарлея королём Нэжвилля казначей Батист Серро отвёл его в сокровищницу и отдал ключ, хранившийся у королевы Анабель. Второй ключ был у самого казначея. Других не существовало. Сокровищница располагалась в подземелье, с противоположной стороны от фамильного склепа. Флай думал, что в ней тоже могли жить летучие мыши, но он ошибся – живности там не было. Были лишь монеты и камни. Очень много монет и камней. А ещё корона, золотые украшения и посуда. Крохотная часть очень дорогих камней теперь была в мешочке, с которым Флай не расставался. За один такой камушек можно было купить несколько лошадей. Были у короля и монеты, но хранились они у Шепарда, Латимора, Жюля и Жака. Когда Флай принял решение отдать часть денег Жаку, Шепард громко возмущался, а капитан только заметил, что, наверное, не стоило этого делать, но Мышонок не слушал.

Небо заслонило лицо Шепарда, а затем амарго уселся рядом.

– Долго тут валяться будешь, твоё величество?

– Сколько захочу, столько и буду, – ответил Флай.

– То есть мы делаем привал?

– Да.

Шепард махнул рукой остальным. Когда Мышонок узнал, сколько с ними поедет стражников, он сначала удивился, а потом возмутился. Ему казалось, что даже тех четверых, которые сопровождали его на юг Нэжвилля, было многовато, а сейчас ему предлагалось взять с собой десятерых. Флай был уверен, что с ним ничего не случится, пока рядом Шепард, Латимор и Жюль, и не считал, что нужно ещё и такое количество стражи, поэтому он сократил её число вдвое. В итоге в далёкий путь до Сереса с королём отправились его личный телохранитель Шепард, его советник капитан Латимор, его личный лекарь Жюль Леруа, наложница Джунам, секретарь Жак Солаль, пять стражников и двое слуг, одного из которых звали Понс, а второй по имени Базиль служил поваром. Понс был именно тем слугой, кто работал на семью Леруа, оказавшихся родственниками Жюлю. Эта семья под предводительством Симона, который сейчас отбывал наказание в тюрьме, организовала заговор против короля. И именно эта семья была виновна в смерти королевы Анабель. Понс был тем, кто совершил попытку отравить Флая во время коронации, подсыпав в церемониальную чашу так называемое зелье правды, которое должно было заставить его поступить по справедливости, то есть умереть, отдав трон Леруа потомкам древнего рода Вильмонтов, когда-то бывших у власти. Понс не догадывался о том, что король неслучайно взял его с собой в путешествие до первого привала, во время которого Флай поручил Понсу пробовать всю его еду, дабы она не оказалась отравлена. Шепард, сидевший рядом, только усмехнулся. Теперь Базиль подавал его величеству кушанье, Понс пробовал его на глазах у короля и его охранника, а затем уже к трапезе приступал и сам Флай.

– Скоро вечер, – сказал Шепард.

– И что?

– А то, что мы уже дальше не пойдём. Я к тому, что в следующий раз давай не будем делать привал так рано. Ты сам растягиваешь дорогу. До Сереса и так ещё ехать и ехать.

– Ладно, – улыбнулся Флай. – Я понял. Я просто траве обрадовался. Разве она не чудесная? А как пахнет! И цветы. Ты видел цветы?

– Видел.

– Они же красивые.

– Ну, красивые.

– Да ну тебя! – Флай сел, нашёл взглядом Джунам и подозвал к себе. Девушка покорно пришла на зов.

– Да, ваше величество, – улыбнулась она.

– Тебе нравятся цветы?

– Конечно, – улыбнулась Джунам.

– Правда, они здесь очень красивые?

– Да, очень.

– Вот! – Флай бросил взгляд на Шепарда.

– Я займусь шатром, – вздохнул амарго.

По старой традиции, если король отправлялся в дальнюю дорогу, он брал с собой лёгкий шатёр, который мог бы укрыть его от дождя и чужих глаз во время ночлега. Флай распорядился взять два таких шатра. К счастью, они были не тяжёлыми. В одном спал он сам с наложницей и Шепардом, а другой предназначался для Латимора и Жюля. Слуги и стражники спали под открытым небом. Им же необходимо было следить за лошадьми и охранять стоянку.

– Ты видела такие цветы раньше? – спросил Флай.

– Нет, ваше величество, – ответила Джунам. – В Фейсалии другие цветы.

Вдруг Мышонку показалось, что вдалеке он слышит какие-то звуки. Он обернулся и замер.

– Это журавли, – заворожённо проговорил он.

– Кто? – не поняла Джунам.

– Журавли. Такие большие и красивые птицы. Смотри.

До них снова донеслось протяжное курлыканье. Журавлей было двое. Они встали друг перед другом, высоко подняв клювы. Вдруг один из них сделал шаг в сторону и пошел по кругу. Затем птицы снова стали напротив друг друга. Одна подпрыгнула в воздух, широко расправив крылья, вторая сделала то же самое.

– Что они делать? – удивлённо спросила Джунам.

– Танцуют, – ответил Флай. – Им сейчас очень хорошо. Они радуются.

Птицы продолжали свой танец. Поднявшись в воздух вдвоём, они немного пролетели над землёй, затем опустились в траву, сложили крылья и пошли дальше, время от времени находя что-то съестное.

– Это мальчик и девочка? – спросила Джунам.

– Да, – улыбнулся Флай.

– Красиво.

– Очень красиво.

Мышонок поднялся и зашагал к Шепарду, который уже закончил устанавливать шатёр. Джунам пошла за ним.

– Ты это видел? – спросил Флай.

– Что?

– Журавли танцевали.

– Видел, – кивнул амарго.

– Красиво, правда?

– Я посмотрю, что там Базиль готовит. Охотиться надо, наверное. Еду искать нормальную.

Бросив взгляд на повара, Шепард подозвал одного из стражников по имени Рауль, и они вдвоём отправились в ближайший перелесок в надежде подстрелить какую-нибудь дичь. Флай вздрогнул, когда услышал выстрел.

– Это они охотятся, ваше величество, – проговорил подошедший Жак. – Вы не пугайтесь. Наверное, нашли зайцев. Или куропаток каких-нибудь.

– Зайцев, – повторил Флай. Раздался второй выстрел.

– Вам их жалко? Но вы же едите мясо.

– Что-то не так, – сказал Мышонок. В этот момент снова прозвучал выстрел.

– В каком смысле не так, ваше величество?

– Не знаю. Там, куда они пошли. Там что-то не так.

Флай направился в сторону деревьев.

– Стойте! – Жак бросился за ним. – Эй, стража! Сюда! Не видите, король решил прогуляться?

Двое нортов тут же поспешили за Флаем и Жаком. Вскоре им навстречу вышел Шепард. В одной руке он держал подстреленную им птицу. На его лице застыло странное выражение.

– Что случилось? – испуганно спросил Мышонок.

– Рауль мёртв.

– Как это?

– Он там, – Шепард махнул в сторону, и стражники бросились туда.

– Что с ним случилось? – спросил Жак.

– В него кто-то выстрелил. В голову.

– Кто?

– Не знаю. Мне показалось, что там кто-то был, но…

– Сколько раз вы стреляли, господин Шепард? – задал вопрос подошедший Латимор.

– Два.

– Чей выстрел был третьим?

– Я думал, что Рауля.

– Одним выстрелом вы убили птицу, а вторым?

– Хотел убить другую птицу.

– Могло быть так, что вы не заметили, что там был Рауль?

– Нет! – воскликнул Шепард. – Даже не смейте думать, что это я его убил!

Латимор молча пошёл туда, куда убежали стражники.

– Ты-то понимаешь, что это не я? – проговорил Шепард, глядя в глаза Флаю.

– Конечно, не ты, – ответил Мышонок.

Амарго отдал Базилю тушку птицы и сел перед шатром. Латимор вернулся довольно быстро. Подойдя к Шепарду, он проговорил:

– Третий выстрел принадлежал Раулю. Он сам стрелял из своего пистолета. И если он не покончил с собой, то его убили вы.

– Я этого не делал! – Чен поднялся. – Я не слепой!

– Тогда, выходит, с вами был кто-то третий?

– Выходит, да. Или он сам себя пристрелил.

– Рауль выглядел как человек, готовый вот так вдруг покончить с собой?

– Конечно, нет! У него жена в Нэжвилле. И сын. Я же сам стражников отбирал.

– То есть там был кто-то третий, но вы его не видели? По-вашему, это правдоподобно звучит?

– Нет.

Между тем стражники принесли тело Рауля. Жюль осмотрел его и со вздохом проговорил:

– Он умер мгновенно. Не мучился совсем.

– Я его не убивал, – тихо сказал Шепард.

– Я тебе верю, – проговорил Флай, подходя к нему.

– Надо его похоронить, – сказал Латимор.

– Я его не убивал, – повторил амарго. Капитан промолчал.

– Не понимаю, – произнесла Джунам. Всё это время она растерянно смотрела на происходящее.

– А чего тут понимать? – отозвался Шепард. – Либо кто-то надо нами всеми издевается, либо… – фразу он не закончил.

– Шеп, ты думаешь, что был кто-то третий? – спросил Флай.