banner banner banner
Датский двор времён Амлета II
Датский двор времён Амлета II
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Датский двор времён Амлета II

скачать книгу бесплатно


Охотно!

(отходит в сторону)

Осмик

Милорд, вас ожидающий посол

Приехал из страны славянской, дикой.

Он Клудия был должен поздравлять,

Но ехал слишком долго, а приехав,

Он даже к погребенью опоздал.

А имечко он носит – Боже правый!

Увольте, этот буквенный сумбур

Я вымолвить не в силах.

Амлет

Ты уволен.

Теперь произнесёшь?

Осмик

Да всё равно

Не выговорить мне. Но попытаюсь.

От Князя всей Московии посол[31 - Очередной пример евроспеси: Запад долго не хотел признавать за российскими властителями права на царский титул (прим.перев.)],

Боярин Растакой-То и Такой-То!

Московский посол (подойдя к Амлету со слугами, волочащими подарки)

От нашего от батюшки-царя

Привёз я, дорогой Амлет Амлетыч,

В честь вашего всхожденья на престол

Подарки, так сказать, и поздравленья,

И просьбу: так держать! От всей души!

(отходит)

Осмик

Сие перевести не есть возможно,

Подарки же действительно ценны.

Амлет

Спасибо, господа, я постараюсь

Все ваши пожеланья оправдать.

Осмик

Все ваши искромётные вассалы

Явились как один большой вассал.

Граф[32 - Очередная неточность переводчика: правильно – герцог Шлезвигский (прим.науч.ред.)] Шлезвигский! Граф Голштинский[33 - Герцогство Шлезвигское и графство Гольштейнское (Голштинское) находились в унии с Данией (прим.науч.ред.)]! Граф Фюнский!

Приносят вам присягу, как одна

Большая совокупная вассальность!

Бернардо

Коллегу чуть заносит.

Франческо

И не зря:

Такие имена, такие торсы!

Бернардо

Как глазками стреляет! Не в тебя ль?

Не скромничай, не скромничай, противный!

Франческо

Лишь стоило мне форму обновить…

Завидуешь?

Бернардо

Ещё бы, я ж не хуже.

Франческо

Но Осмик выбирает молодых.

Вассалы (хором)

Мы видим вас великим и могучим

Правителем, как Амлет, ваш отец!

Амлет

Здесь старые друзья мои собрались

И новые друзья. Спасибо всем.

Я Амлетом для вас останусь прежним,

Какого вы давно привыкли знать:

Открытым и доступным для общенья,

К проблемам вашим чутким, как ветряк,

И крепким, как скала, чтоб без боязни

Могли вы опираться на меня.

А если в вас опору обрету я,

Мы этот затхлый мир перевернём

И новые здоровые державы

Настроим вместо старых и больных!

(Аплодисменты.)

Всё это – вместе с вами.

(Аплодисменты.)

Вместе с вами!

(Все долго и с чувством аплодируют.)

Действие 1.4.

Там же, день спустя. Амлет, Горчицио, Бернардо, Франческо, Осмик.

Амлет

Вы слышали речь Амлета вчера.

Наш конунг в ней наметил те задачи,

Которые планирует решить

При нашем непосредственном участьи.

Какие будут мысли по тому,

Кого куда расставить для начала?

Горчицио

Мы в Данию впряжёмся впятером

И стащим этот воз, до верха полный

При Клудии накопленных проблем.

Мы вытащим проблему за проблемой

Из датских королевских тайников,

Где было так комфортно им плодиться,

Изучим их и примем сообща

По каждой справедливое решенье.

Амлет

Что хочет нам Бернардо заявить?

Бернардо

Подпишемся хоть красками, хоть кровью,

Под всем, что здесь Горчицио сказал.

Амлет (Осмику и Франческо)

А ваши предложения, коллеги?

Франческо