скачать книгу бесплатно
Охотно!
(отходит в сторону)
Осмик
Милорд, вас ожидающий посол
Приехал из страны славянской, дикой.
Он Клудия был должен поздравлять,
Но ехал слишком долго, а приехав,
Он даже к погребенью опоздал.
А имечко он носит – Боже правый!
Увольте, этот буквенный сумбур
Я вымолвить не в силах.
Амлет
Ты уволен.
Теперь произнесёшь?
Осмик
Да всё равно
Не выговорить мне. Но попытаюсь.
От Князя всей Московии посол[31 - Очередной пример евроспеси: Запад долго не хотел признавать за российскими властителями права на царский титул (прим.перев.)],
Боярин Растакой-То и Такой-То!
Московский посол (подойдя к Амлету со слугами, волочащими подарки)
От нашего от батюшки-царя
Привёз я, дорогой Амлет Амлетыч,
В честь вашего всхожденья на престол
Подарки, так сказать, и поздравленья,
И просьбу: так держать! От всей души!
(отходит)
Осмик
Сие перевести не есть возможно,
Подарки же действительно ценны.
Амлет
Спасибо, господа, я постараюсь
Все ваши пожеланья оправдать.
Осмик
Все ваши искромётные вассалы
Явились как один большой вассал.
Граф[32 - Очередная неточность переводчика: правильно – герцог Шлезвигский (прим.науч.ред.)] Шлезвигский! Граф Голштинский[33 - Герцогство Шлезвигское и графство Гольштейнское (Голштинское) находились в унии с Данией (прим.науч.ред.)]! Граф Фюнский!
Приносят вам присягу, как одна
Большая совокупная вассальность!
Бернардо
Коллегу чуть заносит.
Франческо
И не зря:
Такие имена, такие торсы!
Бернардо
Как глазками стреляет! Не в тебя ль?
Не скромничай, не скромничай, противный!
Франческо
Лишь стоило мне форму обновить…
Завидуешь?
Бернардо
Ещё бы, я ж не хуже.
Франческо
Но Осмик выбирает молодых.
Вассалы (хором)
Мы видим вас великим и могучим
Правителем, как Амлет, ваш отец!
Амлет
Здесь старые друзья мои собрались
И новые друзья. Спасибо всем.
Я Амлетом для вас останусь прежним,
Какого вы давно привыкли знать:
Открытым и доступным для общенья,
К проблемам вашим чутким, как ветряк,
И крепким, как скала, чтоб без боязни
Могли вы опираться на меня.
А если в вас опору обрету я,
Мы этот затхлый мир перевернём
И новые здоровые державы
Настроим вместо старых и больных!
(Аплодисменты.)
Всё это – вместе с вами.
(Аплодисменты.)
Вместе с вами!
(Все долго и с чувством аплодируют.)
Действие 1.4.
Там же, день спустя. Амлет, Горчицио, Бернардо, Франческо, Осмик.
Амлет
Вы слышали речь Амлета вчера.
Наш конунг в ней наметил те задачи,
Которые планирует решить
При нашем непосредственном участьи.
Какие будут мысли по тому,
Кого куда расставить для начала?
Горчицио
Мы в Данию впряжёмся впятером
И стащим этот воз, до верха полный
При Клудии накопленных проблем.
Мы вытащим проблему за проблемой
Из датских королевских тайников,
Где было так комфортно им плодиться,
Изучим их и примем сообща
По каждой справедливое решенье.
Амлет
Что хочет нам Бернардо заявить?
Бернардо
Подпишемся хоть красками, хоть кровью,
Под всем, что здесь Горчицио сказал.
Амлет (Осмику и Франческо)
А ваши предложения, коллеги?
Франческо