banner banner banner
Датский двор времён Амлета II
Датский двор времён Амлета II
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Датский двор времён Амлета II

скачать книгу бесплатно


Горчицио

Не больно-то, милорд, он торопился.

Амлет

А войско велико ли?

Бернардо

Пятьдесят

Драгунов, не считая Фортинбакса.

Амлет

Не густо. Передай-ка мой приказ

Для стражи пограничной: Фортинбакса

С почётом максимальным пропустить,

А войско задержать без объяснений.

(Бернардо уходит.)

Горчицио

Как вы, милорд, настроены: отдать

Норвежцу королевство в управленье

Иль всё же потянуть?

Амлет

Не торопись,

Безудержный ты наш, и всё увидишь,

Что в сотню раз полезнее тебе,

Чем то же раз услышать. Но продолжим.

Горчицио

Казна сейчас практически пуста.

И значит, для приёма Фортинбакса

Практически готова. Если ж вы

Решили бы у власти задержаться…

Амлет

Не нам тебя учить. Вели ещё

Монету начеканить. Мы готовы

Позировать чеканщикам на бис.

Горчицио

Но золота осталось кот наплакал.

Амлет

А меди кто наплакал? Кашалот?

Пусть золото слегка разбавят медью.

Что морщишься? Ну, выдумай налог

Какой-нибудь, на бороды, к примеру,

На лысину, на кудри, на усы,

На право рядом с замком поселиться,

На право рядом с замком торговать,

На похороны, свадьбы, на крестины,

На засуху, на слякоть, на мороз,

На бранные слова, на смех, на слёзы,

Ну, думай, предлагай, изобретай.

Чтоб к вечеру решенье приготовил.

(Горчицио, поклонившись, уходит думать, Амлет погружается в дела, заглядывает Бернардо.)

Бернардо

С визитом – принц Норвежский!

Амлет

Запускай.

(Бернардо впускает Фортинбакса, сам остаётся в зале.)

Спасибо, Фортинбакс, что ты приехал.

Что сделать мы смогли за этот год –

Тебе б не переделать за столетье,

Да ты это и сам сейчас поймёшь.

Ты сможешь прогуляться по объектам,

Которые уже плодоносят,

Услышишь о свершеньях многотрудных,

Увидишь, где сходило семь потов

Со всех, кто с нами шёл ломать и строить.

Потом мы отрядим тебя домой,

Подарками достойными завалим,

Чтоб мог ты засвидетельствовать сам

Пред конунгом норвежским[36 - Дядя принца Фортинбакса, брат Фортинбакса I (прим.науч.ред.)] и народом:

Всё в Датском королевстве на мази,

Всё ладно нынче в Датском королевстве[37 - Амлет припоминает известную фразу Марчелло, оброненную им ещё в пору царствования Клудия (прим.науч.ред.)].

Фортинбакс

Я даже и надеяться не смел

На этакую щедрость, я подарки,

Особенно достойные, люблю

И вскоре обещаю отдариться.

Амлет

Вы сами посудите: вам вручить

На год родную землю, чтобы тут же

Вы с войском испоганили её,

Трудами и заботами моими

Восставшую из пепла и руин,

Из мрака правового беспредела,

Успевшую едва-едва забыть

О зверствах предыдущего правленья?!

Фортинбакс

Дружище, вам не надо так кричать.

Когда в вас возмущенье закипает,

Подрыгайте рукой или ногой.

(демонстрирует, как надо правильно дрыгать руками и ногами)

Амлет (невольно улыбается)

Проблемку нам Горчицио подкинул[38 - Амлет перекладывает на Горчицио вину за «недоразумение» с Фортинбаксом (прим.науч.ред.)].

На молодость повесим этот грех,

Но больше мы такого не потерпим.

Мы больше никому не подадим

И проблеска надежды на корону,

Добытую отцом моим в боях!

Скажу тебе по-дружески: корона –

Как женщина. Пока она с тобой,

Не больше дорожишь ей, чем … пижамой[39 - Анахронизм переводчика: пижама появилась в Европе лишь в 19 в. (прим.науч.ред.)].

Но стоит потерять, тщеславный дух

Вернуть её немедля побуждает.

А если вдруг задуматься – зачем?

Фортинбакс