Читать книгу Тайна Дакленда (Оливия Грин) онлайн бесплатно на Bookz (22-ая страница книги)
bannerbanner
Тайна Дакленда
Тайна ДаклендаПолная версия
Оценить:
Тайна Дакленда

4

Полная версия:

Тайна Дакленда

– Я думаю, что нам стоит отдать его ей. Пусть сама решит, что с ним делать, – немного подумав, ответил Дэриэл. – Завтра мы отсюда уезжаем.

– Ты не поверил?

– Честно говоря, поверил, но не горю желанием вмешиваться в древнюю магию. В Дакленде с давних времён происходит что-то странное и ужасное. Но нас оно не касается…

– А что, если кто-нибудь вызовет Сантиакра?

– Не говори глупостей. Не думаю, что у миссис Оливер хватит терпения изучать язык Ваму.

– А латинский? Ты ведь его знаешь.

– Брайни, это не значит, что я буду колдовать. Понял?

– Но бессмертие…

– Забудь об этом.

– А как же книга?

– О ней забудь тоже.

Ночные явления


Незадолго до ужина Дэриэл зашёл к миссис Оливер.

– Простите за беспокойство, но я хотел бы кое-что вам отдать, миссис Нэтэли, – и парень протянул женщине коричневую книжицу.

– Что это? – спросила миссис Оливер, взяв книгу в руки.

– Дневник вашего отца, деда, прадеда и прапрадеда, – уточнил дэриэл.

– Но откуда он у тебя? – удивилась дочь лорда Кэннета Клэфорда.

– Мы нашли его… – начал было Дэрри, но потом остановился.

– Где вы нашли этот дневник, мистер Хэлфорд?

– В библиотеке, – быстро соврал парень.

– В библиотеке?

– Да. Мы целый день там провели.

– Не хотела бы показаться настойчивой, – мягко проговорила миссис Оливер, – но мне хотелось бы знать.

– Что знать? – не понял Дэриэл.

– Вы читали его? Вы читали дневник? Все шестеро?

Мистер Хэлфорд немного смутился.

– Я просто хотел, – медленно начал он. – Я просто хотел убедиться, что не ошибся, когда сказал, что в Дакленде нечего расследовать.

– И что же?

– Я думаю, что вам сперва нужно прочитать дневник, – ответил Дэриэл. – Извините, – и он направился к выходу.

– Неужели всё действительно серьёзно?

– Вам решать…


– Дасти, у нас уже почти закончилась еда, – дожёвывая последний бутерброд, проговорил Джулиан Филипс.

– Конечно! Если бы ты так много не ел, нам бы хватило надолго! А теперь придётся снова тащиться на кухню среди ночи, – зло произнёс Дастин Олдмэн.

– Да не кипятись ты так! Мне уже осточертело сидеть на этом корявом чердаке! В доме столько ценных вещей! Можно прихватить кое-что с собой…

– Перестань! Держи свои лапки подальше от всего. Понял? Из-за тебя нас могут обнаружить. Ты что, забыл сегодняшний случай? Этот костлявый старикашка чуть нас не засёк, поднявшись на чердак. Хорошо ещё, что у него не было запасного ключа, а то пришлось бы его пристрелить…

– Ну и пристрелили бы. А что? Нет свидетелей – нет проблем.

– Я не собираюсь убивать без надобности, ясно? Я вор, но не убийца.

– Святой Дасти, когда вы стали столь благородным? – съязвил Джулиан.

– Заткнись! Уже десять вечера. Скоро все лягут спать, и тогда мы пойдём на кухню.

– Если бы я не знал, откуда ты родом, то подумал бы, что из-за холода ты перестал здраво рассуждать, – пробормотал Джулиан.

Ночь и вправду была холодной, но очень ясной. На улице не было никакого ветра, только яркая луна на небе и далёкие пятнышки звёзд. Их тусклый свет долетал до земли, но был незаметный. Чем больше становилась луна, тем яснее лес слышал звуки: шёпот, стоны, шаги. Тёмные тени мелькали среди деревьев, скрываясь от лунного света. Было холодно.


После ужина ребята немного поболтали, а потом разошлись по комнатам. Завтра они собирались покинуть Дакленд.

Вероника Фостер готовилась ко сну. Приняв ванну, сейчас она сидела перед огромным зеркалом и медленно расчесывала золотые локоны. Старинная романтическая атмосфера, царившая в спальне, напоминала ей поместье её деда, лорда Фостера. После ужина ребята бурно обсуждали произошедшие события, но потом всё же решили не вмешиваться в странные дела Дакленда, а отправиться домой, в Нью-Йорк.

Оторвав свой взгляд от созерцания искусно сделанной шкатулки на столе, девушка посмотрела в зеркало. Кроме неё открывалась и вся спальня. Вдруг возле своей кровати девушка увидела чью-то фигуру. Это был мальчик лет десяти, со светлыми волосами и удивительно большими карими глазами. Он лукаво усмехался, в упор глядя на Веронику. Он был одет в старую одежду, но не это очень поразило Никки. Мальчик был бледен, как полотно. Он был слишком бледен.

Отпрянув от зеркала, девушка обернулась. Мальчик не исчез. Никии едва сдержалась, чтобы не закричать. Медленно встав со стула, она немного прошла вперёд. Мальчик всё ещё смотрел на неё, не мигая. Никки молчала, устремив свой взгляд на него.

– Кто ты? – вдруг не выдержала она.

Мальчик молчал.

– Что тебе здесь надо? Как ты вошёл? – мисс Фостер прекрасно помнила, что запирала дверь на ключ. Но мальчик хранил молчание и не шевелился.

Никки подошла ближе, но чувствовала, как бешено колотиться её сердце, а руки стали холодными.

– Послушай, – стараясь сохранить спокойствие, произнесла девушка, – меня это уже начинает раздражать, – Вероника вдруг почувствовала, что действительно начинает злиться. – Или ты говоришь зачем пришёл, Кристофер, или проваливай отсюда! – Никки поняла, кто был перед ней, и ей стало страшно-страшно.

Вдруг мальчик что-то проговорил, но девушка ничего не поняла.

– Говори на английском, – попросила она.

Тогда Кристофер ещё раз скривился в усмешке и тихо проговорил:

– Ошибка.

Через пару секунд он исчез. Никки не поверила своим глазам и рассеяно устаивалась на то место, где только что находился мальчик.

– Не может быть, – прошептала она через несколько минут. – Это невероятно! Я сошла с ума! – между тем она почувствовала ледяной холод. Вдруг одно из окон само по себе с силой распахнулось (оно было закрыто!), и Никки увидела, как струя серого ветра ворвалась в комнату. Вдруг небо заволокли неизвестно откуда взявшиеся тучи, и пошёл дождь, сопровождаемый раскатами грома и ярким блеском молний. Неожиданно все свечи погасли, и Никки оказалась в темноте (девушка не заметила, что камин погас давным-давно). Лишь окно, освещаемое молниями, отбрасывало в сторону Вероники полумрак.

Вдруг в окне показался худощавый силуэт старика. Никки сразу же узнала лорда Кэннета Клэфорда. Он осторожно спустился на пол и, как только вышел из света, превратился в скелета. Правда, на нём болтались остатки сгнившей плоти, издававшей ужасную вонь.

За лордом Клэфордом в спальне очутились ещё трое стариков, вскоре превратившихся в скелетов. Никки не пришлось долго думать, чтобы понять, кто они такие. Лорд Клэфорд и его предки медленно приближались к девушке.

Вероника от ужаса пронзительно закричала и бросилась к двери. В темноте сложно было открыть дверь, запертую на ключ. Но Никки, стараясь не оборачиваться, пыталась повернуть ключ. Вдруг она почувствовала ледяное прикосновение. Лорд Кэннет был уже близко. Стараясь не поддаваться панике, девушка наконец смогла справиться с замком и через пару секунд была уже в коридоре, захлопнув дверь за собой. В коридоре было темно, и девушка прижалась к противоположной стене. За дверью не доносилось ни звука. Внезапно соседняя дверь отворилась, и в коридор вышла Хэлен со свечой в руке.

– Никки, что случилось? Почему ты кричала?

– О боже мой! Хэлен, я видела их! Я видела мёртвых лордов, Кристофера Твэйна… – сбивчиво проговорила Вероника, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы от пережитого ужаса.

– Кого ты видела? – переспросила мисс Хэлфорд.

– Лордов и… мальчика… Я уверена, что это был сын Альберта Твэйна, – уже спокойнее произнесла Вероника.

– Давай зайдём ко мне в комнату и поговорим, – решила Хэлен, слегка взволнованная состоянием подруги.

– Нет, – быстро произнесла Никки. – Не надо. Они могут прийти и к тебе.

– Я ничего не понимаю, – растерянно проговорила Хэлен.

Тогда Вероника вкратце рассказала ей о случившемся.

– Я ведь не могла это выдумать. Притом, Дэриэл видел тоже. Ты мне веришь, Хэлен? – наконец закончила Вероника.

– Я даже не знаю, – ответила та.

Вдруг из распахнутой двери комнаты Хэлен потянуло холодом. Откуда-то взявшийся ветер погасил все свечи в её спальне и проник в коридор. Свеча в руке Хэлен мгновенно погасла.

– А теперь я, кажется, начинаю тебе верить, – испуганно проговорила мисс Хэлфорд.

– Давай сматываться отсюда, – предложила Вероника, и девушки бросились вперёд по коридору. Недалеко от лестницы они встретили Дэриэла и Брайана. Те, услышав крик, решили узнать, что случилось.

– Дэрри! Брайан! Что-то происходит! – быстро начала Никки, увидев ребят.

– О чём ты? – не поняли парни.

– Я видела лорда Кэннета, остальных мёртвых лордов и Кристофера Твэйна.

– Что?

Тогда Вероника ещё раз пересказала свою историю.

– Это правда, – подтвердила Хэлен.

– Не может быть, – засомневался Дэриэл. – Они хотели тебя убить? – обратился он к Никки.

– Не знаю, наверное, – отозвалась девушка.

– Ты говоришь, что на свету они люди, а в темноте скелеты? – как завороженный переспросил Брайан.

– Да, что-то в этом роде. Они были настолько ужасные и уродливые, что меня чуть не стошнило! Я даже в кино таких не видела!

И снова по коридору пронёсся ветер. Свечи в руках парней погасли. В воздухе резко упала температура. Ребята взглянули в конец коридора. На фоне небольшого окошка появились тени. Очередной удар молнии осветил пять силуэтов, стоящих недалеко от ребят.

При свете молнии ребята на мгновение увидели бледные лица людей, злорадно скривившиеся в усмешке. Теперь не поверить было уже невозможно. Все, как завороженные, смотрели, как фигуры медленно начали двигаться к ним. Дэриэл чётко расслышал, как голос лорда Кэннета произнёс на латыни – «умрите».

– Что он сказал? – не понял Брайан, всё ещё пялясь на ходячих мертвецов. – Что он сказал, Дэриэл?

– Бежим! – воскликнул парень и бросился в сторону лестницы. Остальные не стали долго раздумывать и побежали за ним. На втором этаже они остановились.

– Что будем делать дальше? – испуганно спросила Хэлен.

– Нужно разбудить Стэна, – решил Дэриэл, и ребята отправились в левую часть коридора. В темноте было трудно сориентироваться, но позже глаза привыкли к мраку, и все осторожно двинулись вперёд.

– У кого-нибудь есть спички или зажигалка? – наконец спросил Дэриэл, нащупывая дверь.

– Нет, – тихо ответили остальные.

На улице продолжал идти сильный дождь, изредка гремел гром, но молнии сверкали одна за одной.

Дэриэл осторожно постучал в дверь. В ответ не раздалось ни звука.

– А может быть, они его уже… а? – обратился Брайан к брату.

Дэрри ничего не ответил, понимая, что это не исключено.

Вдруг раздался скрип и ребята напряжённо замерли. Через пару секунд отворилась дверь, находившееся в нескольких метрах от ребят, и Кевин Трэйвор медленно вышел в коридор. Осветив лица ребят, он удивлённо уставился на них и спросил:

– Что вы здесь делаете? У вас такой вид, как будто вы увидели привидение.

– И совсем не как будто, – поправил его Брайан. – Тут такое происходит!

– Я что-то пропустил?

– Скажем так: половину ты уже просмотрел, но можешь присоединиться ко второй, – не очень удачно пошутил Брайан.

– Да в чём дело? – не понял Кевин.

– Узнаешь скоро, – тихо шепнула ему Никки и попросила помолчать.

Дэриэл снова постучал в дверь, но уже намного громче. Через пару минут дверь открылась, и на пороге появился сонный Стэн Роупс. Оглядев всех присутствующих, он спокойно спросил:

– Что на этот раз?

– Стэн, кажется, у нас появились проблемы, – проговорил Дэриэл.

– Стэнли! Ты не представляешь, что мы видели! – воскликнул Брайан. – Такие рожи! Уродливее созданий я не встречал никогда! Такая жуть!

– Вы могли бы мне рассказать, в чём дело? Или мне самому начинать угадывать? Простите за искренность, но вы все сейчас похожи на придурков, которым не спится.

– Мы можем войти? – спросил Дэриэл.

– Да, конечно.

Когда ребята расположились в комнате Стэна, Никки в третий раз рассказала о случившемся событии, не забыв упомянуть и произошедшее в коридоре. Внимательно дослушав до конца, Стэнли иронично ухмыльнулся. Было видно, что он не поверил ни слову.

– Послушайте, ребята. Я не думаю, что сейчас самое время меня разыгрывать.

– Какое к чёрту разыгрывать! – воскликнул Брайан. – Скелеты хотят нас прикончить!

– Вы все за ужином съели что-то не то, – уверенно произнёс Стэнли. – Кевин, ты же не веришь в эту чушь? – обратился он к Трэйвору, но лицо у парня было серьезным.

– По-моему, всё заходит слишком далеко.

– Я не знаю, кто придумал всю эту историю, но это явно смахивает на дешёвые ужастики, – продолжал не верить Стэн. – Дэриэл, я не понимаю, к чему это всё?

– Я видел их, Стэн. Я видел. Собственными глазами я видел лордов, а потом скелетов! Я отчетливо слышал, как лорд Кэннет по латыни сказал, что мы все умрём. Тебе не кажется, что в такой степени себя пугать я не собираюсь? Да, это всё похоже на бред, но это не так. С Даклендом что-то творится.

– А, может, лорд всё таки вызвал этого лунатика-бога? – вдруг предположил Брайан.

– Тогда почему он умер? – не согласилась Вероника. – Он тоже ошибься…

– Но в чём? Если бы Сантиакр восстал, то мы давно бы уже узнали. Скорее всего, мистер Клэфорд вызвал каким-то образом тени умерших в Дакленде…

И снова девушка почувствовала ледяной холод, проникший в комнату. За окном загремел гром, подул жуткий ветер, распахнув окно, он ворвался в комнату Стэна и в одно мгновение погасил все горящие свечи.

– Ну нет! Опять… – простонала Хэлен, пятясь к стене. Остальные ребята заметили в окне тёмные силуэты. При вспышке молнии они превращались в людей, но с наступлением темноты их тела являлись скелетами. Четыре лорда и мальчик почти проникли в комнату, когда Стэнли очнулся от оцепенения и закричал:

– Зажигайте свечи, скорее! – Дэриэл и Никки бросились к столу и на ощупь нашли коробок со спичками. Брайан схватил сестру и зажал ей рот рукой, чтобы она перестала кричать. Кевин схватил первое, что попалось ему в темноте, и приготовился драться.

Стэнли подбежал ко второму окну и, резко сдёрнув бархатную портьеру, накинул её на приближающиеся фигуры.

Когда комната наполнилась светом, Стэнли и остальные увидели, что мертвецы исчезли, осталась лишь одна портьера, горой лежавшая на ковре.

– Стэнли, теперь не хочешь ли ты сказать, что они нам привиделись? – придя в себя, спросила Никки. Стэн, тщательно осмотрев только что запертое окно, проговорил:

– Что за чертовщина!

Брайан, отпустив сестру, обнял её. От страха Хэлен заплакала.

– Успокойся, Хэлен. Всё будет хорошо, – прошептал он девушке.

– Нам пора в психушку, – сам себе сказал Кевин, плюхаясь на небольшой диван.

– Они боятся света, – вдруг проговорила Никки. – Перед их появлением всегда гаснет свет и становится холодно.

– Очень холодно, – добавил Кевин.

– Они могут влиять на погоду, – продолжила свою мысль Вероника. – Ещё они могут беспрепятственно проникать куда угодно. Страшно даже подумать, что они могут ещё… Если они снова придут, нам может уже не повезти.

– Это мы ещё увидим, – решил Стэнли. – Эти трупы не слишком-то и дружелюбные. Надо что-то делать.

– Ясно что: валить отсюда, – высказался Трэйвор.

– Но не посреди же ночи, – не согласился Роупс. – Надо дождаться утра.

– А как же остальные? – спросила Хэлен.

– Нам нельзя выходить из этой комнаты, – уверенно произнёс парень, запирая дверь на крепкий замок. – Эти черти ходят тут уже давно, это очевидно, но до сих пор не убили, так что…

– Мы не можем рассчитывать на их милость, – заметил Дэриэл.

– Да, но нам сейчас нужно успокоиться и поспать.

– А как же призраки? – засомневалась мисс Хэлфорд.

– Мы устроим дежурство. Каждый из нас, кроме девушек, конечно, будет сторожить по два часа, и, если что, он разбудит остальных. Согласны?

Парни согласно кивнули.

– Подожди минуту, ты хочешь сказать, что я не участвую? – спросила Никки.

– Да, Вероника, лучше отдохни.

– Ты думаешь, после ТАКОГО я смогу заснуть?

– Ну хотя бы попытайся…

– Нет, так не пойдёт. Я тоже буду дежурить.

– Я не хотел бы… – начало было Стэн, но мисс Фостер его перебила:

– Послушай, Стэнли, не нужно за меня решать, что мне делать, а что нет, ясно? Если я сказала, что буду дежурить, значит, буду.

– Дэриэл? – Стэнли растерянно посмотрел на Хэлфорда. Тот, оторвав от окна задумчивый и встревоженный взгляд, посмотрел на Никки. Та ответила ему тем же.

– Ты действительно хочешь?

– Да.

– Я не против, – сообщил он.

Кевин и Брайан тоже не возражали.

– Надеюсь, Хэлен, ты не собираешься становиться лунатиком? – обратился Роупс к девушке.

– Я… я… Если нужно, то я могу, – наконец произнесла та.

– Не нужно, – решительно сказал Стэнли.


Была уже половина второго ночи, когда Дастин Олдмэн И Джулиан Филипс собрались проникнуть на кухню и стащить что-нибудь съедобное. В прошлый раз мисс Дана Вонг конечно же заметила пропажу некоторых продуктов, но не придала этому особого значения. Ведь в Дакленде были гости, может, кто и захотел перекусить на ночь…

Ребята на чердаке ощутили резкое изменение погоды. Небо в одно мгновение заволокли густые тучи, скрыв почти полную луну, блеснули огромные яркие молнии и раздался треск, пошёл беспощадный дождь. На чердаке стало холодно. Затем они услышали женский крик. Что-то происходило на третьем этаже в коридоре.

– Ты слышал это, Дасти? – испугался Джулиан.

– Расслабься, старик, наверное, Хэлфорды так развлекаются.

– По-моему, им давно пора в постель.

– Но они так не считают и портят нам всё дело.

– А, может, кто-то просто боится грома и молний, – вдруг предположил Джун, успокаиваясь от своей догадки. – Вот придурки! Странно, такого дождя я давно не видел.

– А что тут странного? Сейчас весна в разгаре, и дожди – обычное явление в это время года.

Ребята подошли к двери и прислушались. Всё было тихо. Осторожно открыв дверь, они медленно выскользнули на небольшую площадку и, спустившись по деревянной лестнице, оказались в коридоре. Его всё ещё освещали частые вспышки молний.

Парни аккуратно зажгли свечи в руках и двинулись в сторону главной лестницы. Вскоре они добрались до гостиной. В комнате было холодно и темно. Олдмэн и Филипс уже собирались направиться на кухню, как где-то в конце комнаты раздалось шуршание, похожее на звук отодвигающихся штор. Ребята мгновенно замерли и прислушались. Они едва уловили звук лёгких шагов, движущихся по ковру. Мистер Олдмэн и его напарник быстро прошли на середину комнаты и осветили противоположную стену. Там ничего не было.

Затем они поднесли свечи дальше, к следующей стене и заметили, что ни одна оконная портьера не была занавешена.

– Что-то здесь не так, – настороженно прошептал Джулиан. – Что происходит, Дасти?

– А я откуда знаю? – тихо ответил Олдмэн. – У старика-дворецкого, наверное, склероз.

– Но ты слышал шаги?

– Да, слышал.

– Ну и что?

– Ничего, нам показалось. Пошли, нечего здесь торчать до скончания века, – и Дастин двинулся в сторону кухни. Джулиан последовал за ним. Привыкший всю жизнь прятаться, Филипс спиной чувствовал, что за ними следят, но решил не озвучивать своих подозрений, пока....

Наполнив сумку на кухне всякой едой, Дастин и Джулиан уже собирались вернуться на чердак, как вдруг откуда-то появился ветер и погасил огонёк свечей. Ребята оказались во мраке, ощущая проникновение холода в комнату.

– Дасти, что это было? – задрожал Филипс.

– Не знаю, но это плохо пахнет – ответил его друг. – Сейчас я достану зажигалку.

– Давай выбираться отсюда.

– Подожди.

Вдруг очередная вспышка молнии осветила дальний угол стены, и Джулиан различил пять человеческих фигур, стоящих у стены. В темноте они представляли собой полуразложившихся покойников, а на свету выглядели людьми.

– Дасти… Дасти… Это вампиры, – прошептал Филипс, пятясь к другу.

– Какого… – но Олдмэн не договорил. Он нашёл зажигалку и осветил страшные лица лордов и мальчика. Зловонные мертвецы начали приближаться, и зажигалка в руках Дастина начала гаснуть. Тогда он, чувствую угрозу с из стороны, на ощупь схватил один из ножей на столе и со всей силы бросил в одного из лордов. Надо заметить, что Олдмэн был метким стрелком… Нож, вонзившись Джону Клэфорду в грудь, прошёл насквозь. Рана оказалась глубокой, но крови не было, и с вампиром ничего не происходило. Он продолжал зловеще надвигаться на ребят. Джулиан в оцепенении наблюдал за этой сценой. Заметив неэффективность своего действия, Олдмэн схватил ещё два ножа и запустил их в головы двоих лордов. Но те вдруг исчезли, и ножи, ударившись о стену, полетели на пол.

– Куда они делись? – воскликнул Джулиан.

– Какая разница? Бежим скорее! – хватая сумку, проговорил Дастин. – Я не буду рад, если они вернутся.

Но на эту ночь ужасы Дакленда должны были закончиться. Дождь внезапно прекратился, и из-за облаков выплыла бледная луна.

Олдмэн и Филипс благополучно добрались до чердака и ещё долго обсуждали произошедшее. Суеверный от природы, Джулиан весь покрылся потом от страха, Дастин же искал разумное объяснение этому ночному явлению, но не находил.

– Я думаю, – наконец произнёс он, – что пришло время сматываться отсюда.

– Да, да… Хватит с меня и мертвецов, – согласился Джулиан. – Я ещё на тот свет не собираюсь. Хочу пожить на «заработанные»

денежки.

– Не будь трусом, – осадил его Дастин. – У нас есть оружие…

– Точно! – и Филипс начал лихорадочно вытаскивать пистолеты и автоматы из сумки Дэриэла.

– Теперь мы покажем им, кто мы такие, – облегчённо проговорил Джулиан, прижимая один из автоматов к груди.

Первая кровь


Настал седьмой день пребывания ребят и хозяйки с её мужем в Дакленде. За ночь ничего больше не произошло, и ребята проснулись только к обеду. Мисс Дана Вонг, не обнаружив всех в своих комнатах, была очень удивлена, когда нашла гостей в спальне Стэнли Роупса.

– Что происходит в Дакленде, мисс Вонг? – спросил Стэн служанку, когда остальные вернулись в свои комнаты, чтобы приготовиться к обеду.

– Не понимаю, о чём вы, мистер Роупс? – улыбнулась повариха.

– Сегодня ночью нас хотели убить живые мертвецы, – серьезно проговорил полицейский.

– А вы шутник, молодой человек, – засмеялась мисс Вонг.

– Я не шучу, – в таком же серьёзном тоне продолжил Стэнли и рассказал служанке о ночных событиях. – Неужели вы раньше ничего подобного не видели? – вопросом закончил свою историю Роупс.

– Если бы ночами по дому разгуливали скелеты, – не поверив ни единому слову Стэнли, произнесла мисс Вонг, – то я уж как-нибудь да заметила их. Не понимаю, откуда у вас взялись такие видения, мистер Роупс. Вы, наверное, вчера выпили слишком много вина.

– Я не пил вино, – возразил Стэнли. – Но, если вы мне не верите, это ваше право. Сегодня я собираюсь свалить отсюда, и вам посоветовал бы сделать то же самое.

– Когда миссис Оливер продаст Дакленд, мне действительно придётся так поступить, но сейчас, мистер Роупс, я советую вам переодеться к обеду. Миссис Оливер была немного обеспокоена тем, что вы не спустились к завтраку.

– С ней всё в порядке? – быстро спросил Стэнли.

– Простите?

– Миссис Оливер и её муж живы? – напрямую спросил Роупс.

– О да! Миссис Нэтэли никогда не чувствовала себя лучше. Правда, она немного расстроена… – и с этими словами служанка отправилась на кухню.

– Думаю, не стоит нам здесь задерживаться, – вслух проговорил Стэнли и уже собирался вернуться в свою комнату, когда заметил на ковре возле своей спальни земляные следы. Такие же следы он обнаружил и в своей комнате…

Остальные ребята тоже не могли проигнорировать следы на полу и на лестнице. События прошедшей ночи были настолько невероятными, но реальными, что трудно было предположить, что это был только кошмарный сон.

– Боже мой, никогда не думала, что такое возможно, – проговорила Хэлен, пакуя вещи. Вероника за десять минут справилась с этим делом и теперь помогала подруге в её спальне.

– Стэн сказал, что мы выезжаем после обеда, – сказала Никки. – Если всё будет хорошо, то к вечеру мы будем в Грейт-Фолс.

– Хорошо бы… – заметила Хэлен. – Я вчера действительно испугалась.

– Я тоже. Мурашки по коже пробегают, когда вспоминаю отражение Кристофера в зеркале…

– Он хотел тебя убить?

– Не знаю… По-моему, ему что-то мешало…

– Что?

– У меня есть версия, правда, она бердовая, но всё-таки. Что, если мертвецы боятся света?

– Но в твоей комнате, когда появился мальчик, горели свечи, верно? – напомнила мисс Хэлфорд девушке.

– Верно. Тогда почему они стараются погасить огонь этим жутким ветром? – в свою очередь задала вопрос Никки.

bannerbanner