
Полная версия:
Палач Немезиды
– Что ждет нас в Кросхейвене? – спросила я, отпивая из кружки с травяным отваром, который оказался удивительно освежающим. Даниэль присел на край стола, его серебристые глаза изучали карту, оставленную Торином.
– Кросхейвен – нейтральный город, – ответил он. – Не принадлежит ни одному из королевств. Там живут представители всех рас Элдариона – люди, эльфы, дварфы, даже несколько оборотней и фейри. Это торговый центр и… убежище для тех, кто хочет избежать внимания властей.
– Звучит как идеальное место для нас, – заметила я, бросив взгляд на спящую Астрид.
– Да, но это не значит, что там безопасно, – предупредил Даниэль. – В Кросхейвене свои законы и свои опасности. Тебе придется быстро учиться.
Он помолчал, словно решая, сколько мне рассказать, затем продолжил:
– Этот ребенок особенный, Амалия. Вокруг него сплетаются нити судьбы, которые я не могу полностью разглядеть даже со своими способностями. Но я знаю, что ей грозит опасность. Поэтому нам нужно затеряться в городе, создать новую личность для тебя и малышки.
– Что за опасность? – спросила я, чувствуя, как внутри поднимается защитный инстинкт. – Кто охотится за ней?
Даниэль покачал головой:
– Я не могу сказать больше. Есть вещи, которые ты должна узнать сама, когда придет время. Слишком много знаний сейчас может изменить ход событий, а этого нельзя допустить.
Я посмотрела на Астрид, мирно спящую среди подушек. Такая маленькая, такая беззащитная. И такая важная для чьих-то планов.
– Почему ты помогаешь нам? – спросила я прямо. – Какой интерес у Смерти в спасении одной жизни?
Даниэль долго молчал, его взгляд был устремлен куда-то вдаль, словно он видел то, что недоступно моим глазам.
– Равновесие, – наконец произнес он. – Все во вселенной стремится к равновесию. Иногда… иногда даже Смерть должна защищать жизнь, чтобы сохранить этот баланс.
В его голосе прозвучала нотка, которую я не ожидала услышать от Смерти – что-то похожее на нежность.
– Этот ребенок важен, Амалия, – продолжил он тише. – Не только для тебя. Для всех нас.
Я снова посмотрела на Астрид, и внезапная мысль пронзила меня:
– Я должна защитить ее. Любой ценой.
Даниэль кивнул:
– Да. И я помогу тебе в этом. Но помни – в этом мире у всего есть своя цена. Даже у защиты.
Я хотела спросить, что он имеет в виду, но в этот момент дверь открылась, и вернулся Торин.
– Повозка готова, – сказал он. – Я положил туда припасы на дорогу, несколько одеял и кое-какую одежду для тебя и малышки.
Он подошел к столу и достал из кармана небольшой мешочек, который тяжело звякнул, когда он положил его передо мной.
– Золото, – пояснил дварф, видя мой вопросительный взгляд. – Немного, но хватит на первое время. Найми жилье в Нижнем городе – там меньше вопросов задают. И вот еще…
Он протянул мне маленький серебряный медальон на цепочке. На нем был выгравирован символ, напоминающий молот, обвитый ветвями.
– Если понадобится помощь, покажи это любому дварфу в Кросхейвене и скажи, что ты друг Торина Каменного Молота. Они помогут.
Я приняла медальон, чувствуя его приятную тяжесть в ладони.
– Спасибо, Торин, – искренне поблагодарила я. – Я не знаю, как отплатить за твою доброту.
Дварф усмехнулся, его глаза блеснули:
– Просто береги малышку. И может быть, когда-нибудь загляни на чашку эля и расскажи, чем все закончилось.
Я улыбнулась и кивнула, пряча медальон в карман. Затем осторожно взяла Астрид на руки, стараясь не разбудить ее. Она лишь тихонько вздохнула во сне и прижалась ближе к моей груди. Мы вышли во двор, где нас ждала повозка – небольшая, но крепкая, с крытым верхом из плотной ткани. Две лошади, запряженные в нее, были невысокими, но мускулистыми, с густыми гривами и умными глазами.
– Это Гром и Молния, – представил их Торин, поглаживая морду одной из лошадей. – Мои лучшие. Быстрые, выносливые и, главное, умные. Они знают дорогу до Кросхейвена и чуют опасность за милю.
Даниэль помог мне забраться в повозку, где уже были разложены одеяла, образуя что-то вроде гнезда для ребенка. Я осторожно уложила Астрид, укрыв ее мягким покрывалом. Внутри повозки было тесно, но уютно. Помимо места для сна, здесь были мешки с припасами, бурдюки с водой, несколько сундучков с одеждой и даже маленькая жаровня для обогрева в холодные ночи. Даниэль сел на козлы, взяв поводья. Торин подошел к нему и что-то тихо сказал, слишком тихо, чтобы я могла расслышать. Даниэль кивнул, его лицо стало серьезным.
– Будьте осторожны, – сказал дварф, отступая от повозки. – И да хранят вас древние боги.
Даниэль щелкнул поводьями, и лошади тронулись, плавно выводя повозку на дорогу. Я выглянула из-под полога и помахала Торину, который стоял у ворот своего дома, его фигура постепенно уменьшалась по мере того, как мы удалялись. Когда дом дварфа скрылся из виду, я вернулась к Астрид. Она все еще спала, ее маленькое личико было безмятежным. Я осторожно коснулась ее щеки, чувствуя шелковистую мягкость ее кожи.
– Я защищу тебя, – прошептала я. – Что бы ни случилось, я буду рядом.
Повозка катилась по старой торговой дороге, огибая холмы и поля. Луна уже начала опускаться к горизонту, а на востоке небо светлело, предвещая рассвет. Новый день в новом мире. Начало нашей новой жизни. Я не знала, что ждет нас впереди, какие опасности и испытания готовит этот странный мир. Но одно я знала точно – я больше не позволю никому причинить вред моей дочери. Ни демонам, ни тем, кто отправил ее на алтарь, ни кому бы то ни было еще.
Меч Немезиды был со мной, его сила текла в моих венах. И теперь у меня была цель, ради которой стоило сражаться. Я прислонилась к стенке повозки, чувствуя, как усталость наваливается на меня. События этой ночи – бой с демоном, спасение ребенка, переход между мирами – все это требовало своей дани. Но я не могла позволить себе уснуть. Не сейчас, когда Астрид нуждалась в моей защите.
Я выглянула из-под полога повозки. Даниэль сидел прямо, его силуэт четко вырисовывался на фоне светлеющего неба. Он казался неподвижным, словно статуя, только руки, держащие поводья, иногда слегка двигались, направляя лошадей.
– Ты должна отдохнуть, – сказал он, не оборачиваясь. – Путь до Кросхейвена долгий, а тебе понадобятся силы, когда мы прибудем.
– Я не могу спать, – ответила я. – Что, если Астрид проснется? Что, если нас найдут?
– Я разбужу тебя, если малышка проснется, – заверил меня Даниэль. – А что касается опасности… Я почувствую ее задолго до того, как она приблизится.
Я хотела возразить, но поняла, что он прав. Мне действительно нужен был отдых. Я устроилась рядом с Астрид, положив руку так, чтобы чувствовать ее дыхание. Меч Немезиды я оставила рядом, готовая призвать его в любой момент. Несмотря на все опасения, усталость взяла свое, и я погрузилась в беспокойный сон.
Мне снились странные сны – обрывки воспоминаний из моего мира перемешивались с образами Элдариона. Я видела Леру, бегущую по полю с цветами, но когда она обернулась, это была уже Астрид, только старше, с длинными светлыми волосами и серьезными глазами не по годам. Она протягивала ко мне руки, но между нами вырастала стена тьмы, и я слышала чей-то холодный смех…
Я проснулась резко, с бьющимся сердцем. Солнце уже поднялось высоко, его лучи проникали сквозь щели в пологе повозки, рисуя золотистые полосы на одеялах. Астрид не было рядом, и на мгновение меня охватила паника.
– Она здесь, – раздался голос Даниэля.
Я выглянула наружу и увидела, что повозка остановилась у небольшого ручья. Даниэль стоял на берегу, держа Астрид на руках. Малышка проснулась и, казалось, с интересом разглядывала мир вокруг себя.
Я быстро выбралась из повозки и подошла к ним. Утренний воздух был свежим и прохладным, наполненным запахами трав и цветов, которых я никогда раньше не встречала.
– Она проснулась около часа назад, – сказал Даниэль, передавая мне ребенка. – Была голодна. Я дал ей молока из запасов Торина.
Я приняла Астрид, удивленная тем, как естественно она устроилась у меня на руках, словно всегда там была. Ее голубые глаза смотрели на меня с любопытством, и на мгновение мне показалось, что в них мелькнуло узнавание.
– Спасибо, – сказала я Даниэлю, не отрывая взгляда от малышки. – Я не думала, что… что ты умеешь обращаться с детьми.
Уголок его рта слегка приподнялся в намеке на улыбку:
– Я существую столько, сколько существует сама жизнь, Амалия. За это время я видел рождение и смерть бесчисленных существ. Забота о младенце – не самая сложная из моих задач.
Я кивнула, принимая его объяснение. Было странно видеть, как существо, воплощающее саму Смерть, с такой нежностью держит ребенка. Но в этом странном мире, казалось, возможно все.
– Где мы? – спросила я, оглядываясь вокруг.
Мы находились в небольшой долине, окруженной пологими холмами. Ручей, у которого мы остановились, весело журчал, пробираясь между камнями. Вдоль берега росли странные цветы с серебристыми лепестками, которые, казалось, звенели на ветру.
– Примерно в четырех часах езды от Кросхейвена, – ответил Даниэль. – Мы сделали крюк, чтобы избежать главных дорог. Я решил остановиться здесь, чтобы дать лошадям отдохнуть и… чтобы поговорить с тобой.
Его тон стал серьезнее, и я напряглась, инстинктивно прижимая Астрид ближе к себе.
– О чем?
Даниэль указал на поваленное дерево у ручья:
– Присядем.
Мы устроились на стволе дерева. Астрид, казалось, была очарована серебристыми цветами, тянула к ним ручки, и я позволила ей коснуться одного. Цветок издал мелодичный звон, и малышка засмеялась – первый смех, который я услышала от нее. Это был чистый, радостный звук, от которого у меня защемило сердце.
– Скоро мы прибудем в Кросхейвен, – начал Даниэль. – И там наши пути разойдутся. На какое-то время.
Я резко повернулась к нему:
– Ты уходишь?
– Я не могу оставаться рядом с вами постоянно, – ответил он. – Моя… природа привлекает внимание. Те, кто обладает магическим зрением, могут почувствовать мое присутствие. Это сделает вас уязвимыми.
Я понимала логику его слов, но все равно почувствовала укол беспокойства. Несмотря на его холодность и отстраненность, присутствие Даниэля давало мне ощущение защищенности в этом чужом мире.
– Но как мы справимся сами? – спросила я. – Я ничего не знаю об этом мире, о его опасностях, о том, как здесь выжить.
– Ты сильнее, чем думаешь, Амалия, – сказал Даниэль, и в его голосе прозвучала уверенность. – Сила Немезиды течет в твоих венах. Она защитит тебя и ребенка.
Он достал из внутреннего кармана своего черного плаща небольшой свиток, перевязанный серебряной нитью.
– Это письмо к Эльвире, целительнице, живущей в Нижнем городе. Она поможет тебе найти жилье и работу. И она… особенная. Ты можешь доверять ей.
Я приняла свиток, чувствуя, как от него исходит легкое тепло.
– Кто она? Еще одно божество в человеческом обличье?
Даниэль покачал головой:
– Нет. Просто очень старая и очень мудрая женщина, которой я когда-то оказал услугу. Она в долгу передо мной, и теперь я прошу ее помочь тебе.
Он помолчал, глядя на Астрид, которая продолжала играть с цветами.
– Есть еще кое-что, что ты должна знать, – продолжил он. – В Элдарионе магия – часть повседневной жизни. Здесь есть существа и силы, которых нет в твоем мире. Некоторые из них опасны, другие могут стать союзниками. Учись различать их.
– Как? – спросила я. – Как мне узнать, кому можно доверять?
– Меч Немезиды, – ответил Даниэль. – Он не только оружие, но и инструмент различения. Он реагирует на истинное зло, показывает скрытую сущность. Используй его мудро.
Я кивнула, вспоминая, как меч пульсировал в моей руке, когда я приближалась к демону на алтаре.
– И еще одно, – Даниэль посмотрел мне прямо в глаза, его взгляд был пронзительным. – Не используй всю силу Немезиды без крайней необходимости. В этом мире она проявляется иначе, мощнее. Это может привлечь нежелательное внимание.
– Какое внимание?
– Есть те, кто охотится за силой, – ответил он уклончиво. – Те, кто почувствует мощь богини и захочет заполучить ее. Будь осторожна.
Я хотела расспросить его подробнее, но Астрид вдруг начала хныкать, и я отвлеклась, чтобы успокоить ее. Когда я снова подняла глаза, выражение лица Даниэля изменилось – оно стало отстраненным, словно он прислушивался к чему-то, что я не могла услышать.
– Нам пора, – сказал он, поднимаясь. – Мы должны добраться до города до наступления темноты.
Я тоже встала, держа Астрид на руках. Малышка успокоилась, но все еще тянулась к серебристым цветам. Я осторожно сорвала один и дала ей. Цветок продолжал тихо звенеть в ее маленьком кулачке.
– Это лунный колокольчик, – пояснил Даниэль, видя мой интерес. – Редкое растение, растет только в местах, где сильна природная магия. Говорят, что его звон отгоняет ночных духов.
Мы вернулись к повозке. Лошади уже напились из ручья и щипали сочную траву на берегу. Они подняли головы, когда мы приблизились, и я заметила, что их глаза были необычными – с вертикальными зрачками, как у кошек.
– Они не обычные лошади, верно? – спросила я, когда Даниэль помогал мне забраться в повозку.
– Верно, – кивнул он. – Это потомки лунных скакунов, древней породы, выведенной эльфами. Они умнее обычных лошадей и обладают некоторыми… особыми качествами.
– Какими?
– Увидишь, если возникнет необходимость, – ответил он, забираясь на козлы. – Надеюсь, до этого не дойдет.
Мы продолжили путь. Дорога становилась все более оживленной – мы встречали других путников, в основном торговцев с повозками, груженными товарами. Я наблюдала за ними из-под полога, стараясь не привлекать внимания. Большинство были людьми, но встречались и другие расы – приземистые дварфы с роскошными бородами, высокие эльфы с заостренными ушами, похожими на уши Астрид, и даже несколько существ, которых я не могла идентифицировать.
Астрид проснулась и теперь с любопытством разглядывала мир вокруг себя. Я кормила ее молоком из серебряной бутылочки, которую дал Торин, и тихо напевала колыбельные из своего мира. Странно было осознавать, что эти песни, которые я пела Лере, теперь звучат в совершенно другой реальности.
– Мы приближаемся к Кросхейвену, – сказал Даниэль, когда солнце начало клониться к закату. – Скоро увидим городские стены.
Глава 4. Новый мир
Я выглянула из повозки и увидела впереди величественное зрелище. Город раскинулся в широкой долине, окруженной холмами. Его стены, сложенные из светло-серого камня, казались серебристыми в лучах заходящего солнца. За ними виднелись крыши домов, башни и шпили, некоторые из которых, казалось, были сделаны из хрусталя или металла, сверкающего в солнечном свете.
– Это… впечатляет, – выдохнула я, не в силах оторвать взгляд от города.
– Кросхейвен – один из древнейших городов Элдариона, – сказал Даниэль. – Он был основан еще до разделения эльфов на светлых и темных. Это место, где пересекаются пути и судьбы.
Мы приближались к городским воротам – огромной арке, вырезанной из цельного куска камня и украшенной сложными узорами. По обе стороны от ворот стояли стражники в серебристых доспехах с эмблемой, изображающей перекрещенные мечи на фоне восходящего солнца.
– Стража Кросхейвена, – пояснил Даниэль. – Они поддерживают порядок в городе и следят, чтобы никто не проносил запрещенные артефакты или опасную магию.
Он повернулся ко мне:
– Оставайся в повозке и держи Астрид. Я поговорю с ними.
Я кивнула, прижимая малышку к себе. Она, казалось, почувствовала мое напряжение и притихла, глядя на меня своими большими голубыми глазами.
Повозка остановилась перед воротами. Один из стражников подошел к нам, его рука лежала на рукояти меча – не угрожающе, но готовая к действию.
– Назовите себя и цель визита в Кросхейвен, – потребовал он голосом, который звучал неожиданно мелодично для такого сурового вида мужчины.
– Даниэль Тенебрис, – ответил мой спутник. – Сопровождаю торговку травами и ее дитя из Зеленых Холмов. Она ищет работу в городе.
Стражник внимательно посмотрел на Даниэля, и мне показалось, что в его взгляде мелькнуло что-то похожее на узнавание или даже страх. Но момент прошел, и он кивнул:
– Оружие есть?
– Только для защиты в пути, – ответил Даниэль. – Кинжал у меня и меч в повозке.
Я напряглась, вспомнив о мече Немезиды. Технически, у меня не было физического оружия – меч появлялся только когда я призывала его. Но считалось ли это "отсутствием оружия"?
Стражник кивнул и сделал знак другому, который подошел с длинным жезлом, увенчанным светящимся кристаллом.
– Стандартная проверка на опасную магию, – пояснил первый стражник. – Не беспокойтесь, это безвредно.
Второй стражник обошел повозку, держа жезл перед собой. Кристалл слегка пульсировал, меняя цвет с белого на голубоватый, но, к моему облегчению, не показал никаких признаков тревоги.
– Чисто, – сказал он, возвращаясь к своему посту.
Первый стражник кивнул:
– Добро пожаловать в Кросхейвен. Соблюдайте городские законы, не используйте запрещенную магию и не вступайте в конфликты. Рынок закрывается на закате, таверны – в полночь. Если нужна помощь, обратитесь к любому стражнику.
Он сделал знак, и ворота начали открываться – не распахиваясь, как я ожидала, а поднимаясь вверх, словно гигантская каменная завеса.
Даниэль щелкнул поводьями, и мы въехали в город. Сразу за воротами начиналась широкая улица, вымощенная гладкими камнями. По обеим сторонам стояли дома – некоторые из камня, другие из дерева, многие с витражными окнами, которые сверкали в лучах заходящего солнца.
Улица была полна людей и других существ. Торговцы выкрикивали предложения, музыканты играли на странных инструментах, дети бегали между прохожими, смеясь и играя. Воздух был наполнен запахами специй, свежего хлеба, цветов и чего-то еще – чего-то неуловимого, что я могла описать только как запах магии.
– Это Главная улица, – сказал Даниэль, ловко маневрируя повозкой в толпе. – Она ведет от Северных ворот, через которые мы вошли, до Центральной площади. Оттуда мы повернем на восток, в Нижний город, где живет Эльвира.
Я кивнула, не в силах оторвать взгляд от окружающего нас великолепия. Кросхейвен был похож на средневековый европейский город из моего мира, но с элементами фантастики – летающие фонари, освещавшие улицы, странные существа, снующие среди людей, магические вывески, которые меняли цвет и форму.
Астрид тоже была очарована. Она широко раскрытыми глазами смотрела на все это великолепие, иногда протягивая ручки к особенно ярким огням или необычным существам.
Мы проехали через Центральную площадь – огромное открытое пространство с фонтаном в центре, из которого била вода, меняющая цвет каждые несколько секунд. Вокруг площади располагались величественные здания – храмы, гильдии, богатые магазины.
Затем мы свернули на восток, и пейзаж начал меняться. Дома стали проще, улицы уже, толпа – менее нарядной. Но здесь было не менее оживленно – люди сидели на порогах домов, разговаривая и смеясь, дети играли прямо на улице, из открытых окон доносились запахи домашней еды.
– Нижний город, – пояснил Даниэль. – Здесь живут в основном ремесленники, мелкие торговцы, наемники. Не самый богатый район, но и не трущобы. Здесь можно жить спокойно, если не привлекать к себе внимания.
Мы проехали еще несколько кварталов и остановились перед небольшим двухэтажным домом с зеленой дверью. Над входом висела вывеска с изображением травы и чаши – символ целителя.
– Дом Эльвиры, – сказал Даниэль, спрыгивая с козел. – Она ждет нас.
Как по сигналу, дверь открылась, и на пороге появилась женщина. Она была невысокой и хрупкой на вид, с длинными седыми волосами, заплетенными в сложную косу. Ее лицо было покрыто морщинами, но глаза – ярко-зеленые, почти изумрудные – сияли молодостью и живым интересом.
– Даниэль, – произнесла она, и ее голос был удивительно мелодичным для такой пожилой женщины. – Ты все-таки пришел. И привел их.
Она перевела взгляд на меня и Астрид, и ее лицо смягчилось:
– Входите, быстрее. Не стоит привлекать внимание.
Даниэль помог мне выбраться из повозки. Я крепко держала Астрид, которая с любопытством разглядывала новое лицо.
– Эльвира, – представил Даниэль. – Лучшая целительница в Кросхейвене и моя давняя… знакомая.
– Друг, – поправила его женщина с легкой улыбкой. – Можешь использовать это слово, Даниэль. Оно не убьет тебя.
Она повернулась ко мне:
– А ты должна быть Амалия. И это маленькое сокровище – Астрид. Даниэль рассказал мне о вас в своем письме.
Я удивленно посмотрела на Даниэля – когда он успел отправить письмо? Но решила не задавать вопросов при Эльвире. Было что-то в этой женщине, что внушало доверие, несмотря на нашу первую встречу.
– Входите, входите, – повторила Эльвира, отступая в дом. – Лошадей можно оставить во дворе. У меня есть небольшая конюшня.
Даниэль кивнул и повел повозку вокруг дома, к заднему двору. Я последовала за Эльвирой внутрь.
Дом целительницы оказался намного просторнее, чем выглядел снаружи. Первый этаж представлял собой большую комнату, разделенную на несколько зон. Ближе к входу располагалась приемная для пациентов с несколькими стульями и кушеткой для осмотра. Дальше находилась жилая зона с камином, креслами и столом. В глубине виднелась кухня, откуда доносились ароматы трав и чего-то печеного.
Но самым впечатляющим были стены, полностью заставленные полками с книгами, свитками, банками и бутылочками с разноцветными жидкостями и порошками. Между полками висели пучки сушеных трав, странные амулеты и кристаллы, которые слабо светились в полумраке.
– Присаживайся, дорогая, – Эльвира указала на удобное кресло у камина. – Ты, должно быть, устала с дороги. И малышке нужен покой.
Я опустилась в кресло, чувствуя, как напряжение последних часов начинает отпускать меня. Астрид, казалось, тоже расслабилась – она зевнула и прижалась к моей груди, готовая снова уснуть.
Эльвира подошла ближе, ее движения были плавными и уверенными, несмотря на возраст.
– Можно взглянуть на нее? – спросила она, протягивая руки.
Я инстинктивно напряглась, крепче прижимая Астрид к себе. Эльвира заметила мою реакцию и мягко улыбнулась:
– Я понимаю твою осторожность, дорогая. Но я не причиню вреда ни тебе, ни ребенку. Я просто хочу убедиться, что с ней все в порядке после… всего, что произошло.
Я колебалась лишь мгновение, затем кивнула и осторожно передала Астрид в руки целительницы. Эльвира приняла малышку с такой нежностью и уверенностью, что мои опасения начали таять.
Она внимательно осмотрела Астрид, мягко касаясь ее лба, щек, ручек. Затем поднесла ладонь к груди ребенка, не касаясь, но держа на расстоянии нескольких сантиметров. Ее рука начала светиться мягким зеленоватым светом, и Астрид, к моему удивлению, засмеялась, словно ей было щекотно.
– Она совершенно здорова, – сказала Эльвира с улыбкой. – И очень сильна для своего возраста. В ней течет особая кровь.
Она вернула мне ребенка и отошла к одной из полок, где начала собирать какие-то травы и порошки в маленький мешочек.
– Это для тебя, – сказала она, протягивая мне мешочек. – Чай из этих трав поможет восстановить силы и адаптироваться к магии Элдариона. Пей его утром и вечером.
В этот момент вернулся Даниэль. Он вошел тихо, почти бесшумно, но Эльвира, не оборачиваясь, сказала:
– Лошади устроены?
– Да, – ответил он. – Они останутся здесь, пока Амалия не найдет постоянное жилье.
Эльвира кивнула и повернулась к нему:
– Ты уходишь сейчас?
Даниэль посмотрел на меня, и в его взгляде мелькнуло что-то похожее на сожаление:
– Да. Я не могу оставаться дольше. Мое присутствие… заметно для тех, кто знает, куда смотреть.
Он подошел ко мне и протянул небольшой свиток:
– Здесь адрес дома, который я нашел для вас. Он пустует, хозяин уехал на несколько лет и не вернется скоро. Эльвира поможет тебе обустроиться.
Я приняла свиток, чувствуя странную тяжесть в груди. Несмотря на его холодность и отстраненность, Даниэль был моей единственной связью с прежним миром, единственным, кто знал всю правду о нас с Астрид.
– Когда мы увидимся снова? – спросила я.
– Когда придет время, – ответил он. – Я буду наблюдать за вами, хотя вы не будете меня видеть. И если возникнет настоящая опасность, я приду.
Он посмотрел на Астрид, и его взгляд смягчился:
– Береги ее, Амалия. Она важнее, чем ты можешь представить.
Затем он повернулся к Эльвире:
– Ты знаешь, что делать.
Старая целительница кивнула:
– Я позабочусь о них, не беспокойся.
Даниэль в последний раз взглянул на нас, затем направился к двери. На пороге он остановился и, не оборачиваясь, произнес:



