banner banner banner
Миаранд
Миаранд
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Миаранд

скачать книгу бесплатно


Ее глаза блестели от злости, обиды и выступивших слез, между ней и Маликом мерцал зеленый знак.

– Теперь понятно, – он отступил и сотворил легким жестом знак лечения.

Девушка пыталась отдышаться.

Малик несколько секунд ходил взад-вперед, а потом вернулся к ней.

– Мне нужно знать, чему вас учат. Будешь рассказывать, и больше не трону, – предложил он.

Ная взорвалась. Знак засиял ярче прежнего, она замахнулась рукой в сторону обидчика. Тот чудом отскочил, а потом расхохотался.

– Давай! Попробуешь еще? Нужна ты мне, не ты, так другие расскажут, – с этими словами он развернулся и зашагал прочь.

Девушка шла в сторону гильдии и потирала виски, скорее машинально, потому что боли уже не было. Войдя внутрь, она пронеслась к своей комнате, кажется, ее звал Рикс, которого она едва не сшибла. Главное, чтобы никто не увидел ее красных глаз.

Джесс в комнате не оказалось, и Ная вспомнила про зеркало, которое подарил отец.

Обычно, когда зеркало настраивается на передачу, оно мутнеет. Потом в нем проявляется серая дымка, и спустя пару минут можно связаться с нужным человеком. С тем, у которого есть зеркало-приемник.

Как Ная ни старалась, зеркало лишь мутнело. А через секунду она видела в нем себя и растрепанные после прогулки волосы. Девушка бережно закрыла зеркало и убрала в тумбочку.

– Ладно, это ведь только на месяц, – успокаивала она себя.

Дежурный в коридоре объявил о начале занятий.

Через несколько минут Ная стояла у двери.

– Интересно, какой сегодня будет знак? – спросил Рикс.

Ная рассматривала собственные туфли. Рикс вздохнул и осторожно взял ее за плечо. Оно рефлекторно скинула его руку.

– Нормально все? – спросил он.

– Да, да, задумалась, – ответила она.

Милтон подошла, сопя. Она укоризненно посмотрела на рыжеволосую одногруппницу, рядом с которой терся Рикс.

Из кабинета вынырнул ректор.

– Нужно приглашение? Приглашаю, заходите, – бросил он и оставил дверь открытой.

Все переглянулись и зашли в класс.

Начали с повторения прошлого занятия. Парты убрали, зато манекены были в полной готовности.

Ная вызвала яд, он сверкнул ярче обычного, и манекен рассыпался в пыль.

Ректор одобрительно кивнул.

– Потрясающе, видите, все дело в тренировке, – он потер подбородок и направился в сторону кафедры.

Рикс показал большой палец. Милтон насупилась.

– С ядом наигрались, теперь новый знак. Непросвещенные называют его «тишина», на самом деле это «опустошение», – сказал Норз.

– А, яд – просто игрушка, – иронизировал Рикс.

– Что-то вроде того, теперь помолчи. Опустошение высасывает всю энергию из небольшой области. Там образуется абсолютная пустота, в которой нет воздуха, света, энергии. В ней нет жизни, – Норз обвел всех взглядом, проверяя эффект от своей речи. – Обычно живое существо не выдерживает и минуты. Кто пережил, говорит о холоде и абсолютной тишине.

Норз подошел к манекенам. Затем направил ладонь, и под ними растекся узор. Время в этой зоне словно замерло, но ничего больше не произошло. Ученики стояли в недоумении.

– Не спешите с выводами, – Норз убрал руку.

Манекены беззвучно раскололись на кусочки и осыпались на пол.

– Сразу после знака лучше в область не заходить, она восстанавливается не сразу. Тренироваться будем по одному, – сказал Норз.

Под присмотром Норза первым пошел Рикс. В это время молчаливая Милтон подошла к Нае.

– Зачем это нам? – шепотом спросила она.

– Что? – девушка смотрела на Рикса и Норза.

– Зачем нам эти знаки, ими ведь… Что ими делать-то? – переспросила Милтон.

– Убивать? – спокойно ответила Ная.

Когда твой отец герой войны, столь глупых вопросов не возникает.

Милтон поежилась и вздохнула.

– Я тоже не за этим сюда приехала, – то ли себе, то ли Милтон сказала Ная.

– А зачем? Твой папа-то побольше знает, чем учителя здесь, – спросила Милтон.

– Видимо, нет, раз за столько лет не смог вернуть маму, – ответила Ная.

Знак у Рикса выходил не больше ладони, но эффект частично проявлялся. Опьяненный прошлым успехом, сейчас ученик не собирался мириться с таким скромным достижением. Он шипел, сжимал кулаки и пробовал снова.

– Юноша, мне понадобилось не одну сотню раз это проделать. Небольшой зоны тоже хватает в большинстве случаев, – ответил ректор на возмущение Рикса.

– Каких случаев? – спросила Ная.

– Тех, которые, я надеюсь, с вами не произойдут, – твердо ответил Норз.

Милтон справилась хуже Рикса. Она раздувала пухлые щеки и вскидывала ладонь снова.

У Наи знак задымился на полу, и Норз поспешил схватить ее за руку. Линии прожгли черные бороздки и потухли.

– Не путайте с ядом, тут нужна отрешенность, – тихо проговорил он.

Следующие попытки вышли неплохими, и спустя пару часов практики каждый спокойно разрушал манекен. Они так увлеклись соревнованием, у кого выйдет лучше, что забыли про перерыв. Ная старалась вызывать небольшой, но яркий знак. Рикс, напротив, хотел захватить зону побольше. А Милтон разносила манекены, как придется, и довольно растягивала губы в улыбке.

– Неплохо, молодые люди, но приз сегодня никто не заслужил. До завтра, – Норз прошмыгнул в подсобку своего кабинета.

Ученики переглянулись и решили расходиться. Первой ушла Милтон, взяв свой затертый рюкзак.

Ная мельком увидела Малика в столовой и непроизвольно сжала кулак. Джесс подошла к ней как раз в этот момент.

– Поклонники достали? – спросила подруга.

– Немного, – соврала Ная.

– Понятно, мы сегодня наконец-то потренировались. Эти наступательные умения, такая сила! Не знала, что боевые филактерии настолько мощнее обычных, – Джесс показала красный кристалл на шее.

– Вам раздали новые? – спросила Ная.

– Ну конечно! Щас! Я выиграла, – гордо ответила Джесс.

– Ты? – Ная улыбнулась.

– Я сейчас обижусь. Ладно, выиграл Антер, но подарил мне. При всех, между прочим, – призналась Джесс, глядя в сторону. – Может, прогуляюсь с ним. Завтра. Или на следующей неделе, – сказала Джесс, проводя пальцем по краю чашки.

По пути в сторону своих комнат Ная поделилась с Джесс тем, чем занималась на практике, а заодно поведала про утренние приключения.

– Вот ведь ублюдок несчастный! Я расскажу отцу, его же выкинут. Или скажи своему отцу, его выкинут еще быстрее! – Джесс кипела, и только толстые стены мешали всей гильдии услышать ее выкрики.

Ная лишь отмахнулась.

– До первого удобного случая, – все еще шипела Джесс.

Ная вынула из тумбочки зеркало и посмотрела на его поверхность.

– Кстати, – она показала мутную гладь зеркала подруге.

– Сломалось? – спросила Джесс.

– Вряд ли, – ответила Ная.

– Странно, может, спросить у Норза? – предположила Джесс.

– Может, но пока связи у меня нет, и мне это не нравится, – заключила Ная.

Очередной вечер закончился в раздумьях, а ночью Ная отвлекала себя чтением энциклопедии по артефактам. Когда сон начал подбираться, стены дрогнули от взрыва или удара. Девушка списала это на очередной кошмар и перевернулась на другой бок.

Новое утро нагнало еще больше тоски, а в столовой стало заметно свободнее. Учителя все время суетились, а Ная уже считала дни до возвращения.

– Привет! – сказал Рикс.

Ная в этот момент со знанием дела размешивала изумрудный тоник в чашке. Отец ей пару раз наливал его. Почти безвкусная жидкость, но неплохо утоляет жажду и помогает лучше думать.

Вместо приветствия она просто улыбнулась, Джесс предательски ушла под благовидным предлогом.

– Надеюсь, у Норза что-то еще припрятано для нас. Кстати, хочешь, потом прогуляемся? – Рикс терял уверенность в голосе с каждым новым словом, хотя и придвинулся почти в упор. Он каждый раз превозмогал робость и смущение, лишь бы почувствовать ее едва уловимый аромат и узнаваемые духи с цитрусовыми нотками.

Он нервно теребил рукав.

– Может, – сказала Ная.

– О, отлично! – обрадовался Рикс.

– В другой раз? – спросила Ная.

Рикс вымученно посмеялся и предложил идти на занятия. К двери класса они пришли вовремя, Норз подошел почти сразу. Он открыл дверь и жестом загнал молодых людей вовнутрь. Потом долго копошился у себя в каморке и наконец-то вышел.

– Сегодня будет сложно, но интересно, – начал он и материализовал на страницах дневника размашистый знак.

Ученики решили, что это шутка, и ректор предлагает решить головоломку-лабиринт.

– А где Милтон? – шепнул Рикс Нае.

Ная не ответила, потому что не знала, где Милтон, и удивилась, что это кому-то интересно. Но высказывать эту мысль вслух не хотелось.

Ректор смотрел в свои записи и хмурился. Ная и Рикс обернулись на стук в дверь. Норз лишь сделал неопределенный жест и громко сказал: «Входите».

Бледная Милтон робко зашла и встала у двери, сложив руки в замок.

– Вам уже лучше, врач разрешил посещать занятия? – обратился ректор к девушке.

– Да, – ответила она.

– Сегодня мы изучаем сложнейший знак, способный спасти вас в ситуации, когда иного выхода нет.

Ученики переглянулись.

– Вы сможете создать свою иллюзию и даже отправить ее выполнять простое действие. Смотрите, – сказал он.

Ректор подошел к ученикам. Через секунду Ная ахнула, Рикс просто стоял с круглыми глазами.

– Как близняшка! – Ная свободно провела рукой по иллюзии.

– Заучите знак, его сущность должна быть живой, а затем вдохните жизнь и поверьте, что вы и есть эта иллюзия. Начинайте, – скомандовал Норз.

Иллюзия Наи застыла и растворилась.

Первые полчаса самый большой успех был только у Рикса, который смог сделать снеговика. Но смеяться никто не хотел. Норз наблюдал, почти не моргая. Ученики нервничали. Милтон часто дышала, пробовала раз за разом создать свою иллюзию. Рикс сжимал кулак и шептал ругательства, а Ная закусывала губу.

– Дело не в знаке, а в уверенности! – рявкнул Норз.