Читать книгу Я стала злодейкой и мне это нравится (Лилит Феран) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
Я стала злодейкой и мне это нравится
Я стала злодейкой и мне это нравится
Оценить:

5

Полная версия:

Я стала злодейкой и мне это нравится

– Как вам спалось, моя герцогиня? – спросил Марк.

– Спасибо, я замечательно спала и полна сил.

– Софи, сестренка, смотри, что я успел сделать, – Стивен увел сестру чуть подальше от кареты и продемонстрировал сложенные домиком поленья, которые поджигал один из солдат герцога. – Его светлость учит меня походным хитростям, – гордо добавил он, подняв вверх указательный палец.

Софи улыбнулась брату, взяла его под руку и с энтузиазмом попросила показать, чему он еще научился. Обернувшись, заметила лукавую улыбку герцога, подмигнула ему и показала язык. Лицо Марка вытянулось, а потом он тихо засмеялся. Пара солдат рядом замерли и посмотрели на него удивленно. Герцог кашлянул и отправился руководить устройством лагеря.

День прошел прекрасно. Они пообедали и пустились в путь. Софи изъявила желание часть дороги проехать верхом. Переоделась в костюм для верховой езды, который состоял из штанов, теплой шерстяной блузки и удлиненного пиджака. Девушка заметила каким взглядом ее проводил герцог и внутреннее торжествовала. Его внимание одновременно смущало и льстило ей.

Погода была отличная, компанию ей составляли приятные люди, даже герцог пытался шутить и рассказывал интересные истории из походов. К вечеру тело ныло от нагрузки, но это была приятная усталость. После ужина она отправилась спать, снова укутавшись в плащ герцога.

Следующий день был такой же размеренный и приятный. Половину времени Софи ехала в карете, а вторую – верхом. Природа герцогства Фардем была красивой, они проезжали озера, леса, небольшие деревушки. Герцог выбрал путь в обход крупных городов и замков аристократов. Ему не хотелось наносить визиты и задерживаться. Софи была с ним солидарна. Все эти церемонии раздражали, не хотелось общаться с малознакомыми людьми и уж тем более с подхалимами.

На третий день во время обеденного привала Стивен рассказывал о том, чему еще успел научиться и хвалил своего зятя. Молодой мужчина был в восторге от герцога, его знаний и навыков.

– Я никогда не видел, чтобы аристократ, тем более такого высокого положения, знал столько про жизнь простых людей, так хорошо охотился и обустраивал быт в походах. Его светлость даже умеет готовить, – добавил он шепотом.

– Стив, умение готовить – это базовый навык для выживания, также как и умение дышать или пить воду.

– Софи, что ты сама знаешь о готовке? – фыркнул брат.

– Предлагаю спор, – Софи повернулась лицом к брату и выставила вперед руку для рукопожатия. – Если я сегодня приготовлю блюдо намного вкуснее, чем вчерашний обед, то я победила. И ты будешь восхвалять мои способности и вообще всегда и везде говорить, насколько я великолепна.

– Это магический контракт, – Стивен смотрел на ее руку с опаской. Софи звонко засмеялась, хлопнула Стива по плечу и сказала.

– Братик, это простой спор на мизинчиках, – она оттопырила мизинец и взглядом призвала его сделать тоже самое.

– Ну и затейница ты, Софи, – брат схватил ее мизинец своим и пожал, – а если проиграешь?

– Я не проиграю!

– А если?

– Можешь придумать мне условие. Только шуточное, как и мое.

– Договорились, – и они снова пожали мизинцы.

– О чем вы тут договариваетесь таким странным способом? – услышали они голос герцога. Он стоял рядом, сложив руки за спиной и смотря на них с любопытством.

– Софи решила сегодня готовить нам обед, – сказал Стивен.

– Правда, Софи? – герцог приподнял одну бровь и посмотрел на жену.

– Что вы все так удивляетесь? Я умею готовить, – мужчины переглянулись и посмотрели на нее с недоверием. – Да ну вас, – Софи махнула на них рукой и ушла в сторону шатра с припасами.

– Софи, подожди, ты правда решила готовить, – герцог поравнялся с ней.

– А что в этом такого? Мили! Мили! – крикнула она горничную.

– Да, миледи, – словно из ниоткуда выплыла служанка.

– Мили, принеси мой чемоданчик, да, тот самый.

– Софи, подожди, – герцог взял ее за руку, она остановилась и повернулась к нему лицом.

– Ты хочешь запретить мне? – сказала она резко.

– Что? Нет! Я хотел узнать, что тебе нужно? Выделю тебе помощников.

– Спасибо, Марк, – Софи просияла. – Только сначала я хочу увидеть припасы, – она протянула ему руку, с секунду он смотрела на нее, а потом взял девушку за руку, переплел их пальцы и повел ее к телегам.


Глава 17

Пока Софи осматривала телеги, к ним подошли двое солдат.

– Сегодня вы помогаете герцогине готовить обед, – солдаты встали по стойке и кивнули командиру.

– Марк, я думаю, чтобы еда не была лишней. Пусть твои ребята, которые уже начали, приготовят половину порции, и я тоже сделаю половину порции.

– Хорошо. Дэниэл передай дежурному.

– Есть! – один из солдат удалился.

– Софи ты решила, какие ингредиенты тебе нужны.

– Почти… А что в той телеге, – Марк разлохматил волосы и двинулся в сторону закрытой телеги.

– Один ушлый торговец продал мне целую телегу странных фруктов. Никто не знает, как их готовить и с чем есть. В общем я…

– Помидоры! – воскликнула Софи, когда увидела огромную горку сочных томатов, наполнившую тележку до краев. Девушка обошла ее по кругу и похлопала в ладоши.

– Ты знаешь, что это?

– Да, это очень вкусные овощи. Марк, когда, говоришь, ты их купил?

– Три недели назад. Один торговец заговорил мне зубы, дал попробовать. Вкус мне понравился, но позже мы поняли, что никто не знает, как их готовить.

– А как они не испортились за это время?

– Они под стазисом, – Марк подошел к тележке и провел рукой над помидорами и Софи увидела прозрачный купол, окружающий кучку. – Пришлось потратить один кристалл.

– О, как удобно! – Софи провела рукой над куполом, засунула туда руку и достала один томат. Понюхала и улыбнулась. – Прекрасно! – Софи ушла в свои мысли и начала ходить вокруг телеги и бубнить себе под нос. – Таааак, можно сделать клецки, томатный суп, еще салат, травы, мне нужны травы, Мили! Мили! Где тебя носит!?

– Софи, ха-ха, погоди. – герцог все это время наблюдал за женой и улыбался. – Ты готова сказать, что тебе нужно? – герцог взял жену за руку, чтобы остановить ее мельтешение.

– Да, сейчас, я запишу, – и они двинулись к карете.

– Ми..Леди Софи, вы звали?

– Да, Мили, принеси мне бумагу и карандаш, а после вытащи мой чемодан со специями и второй с травами.

– Но они в дальней повозке…

– Мили, куда я сказала их положить? – сказала Софи чуть раздраженно.

– В первую повозку с чемоданом лекаря и одеждой для путешествий.

– Почему они не там?

– Простите, миледи, – начала причитать девушка, – леди Розамунд потребовала, чтобы я переставила все, как положено. И прислала пару служанок, чтобы они помогли…– девушка опустила голову и чуть ли не плакала.

– Достаточно, Мили, – Софи закрыла глаза, сделала глубокий вдох и выдох, провела пальцем по складке между бровей и подошла к служанке. Говорила, она спокойным твердым голосом. – Мили, ты личная горничная герцогини, – последнее слово она выделила голосом. – Все мои приказы неоспоримы и приоритетны. Если кто-то подходит к тебе и пытается требовать, чтобы ты что-то сделала, ты отказываешься. Потому что ты должна делать только то, что скажу я. Понимаешь?

– Да, миледи, но… – девушка вытерла слезу тыльной стороной ладони.

– Мили, ты личная горничная герцогини. Повтори!

– Я личная горничная герцогини.

– Я подчиняюсь только приказам герцогини. Повторяй!

– Я подчиняюсь только приказам герцогини!

– Громче!

– Я подчиняюсь только приказам герцогини!

– Еще раз!

– Я подчиняюсь только приказам герцогини! – почти прокричала Мили, а потом поймала на себе взгляды солдат и смутилась, но голову не опустила.

– Умница, запомни и будь сильной, – Софи посмотрела ей в глаза.

– Да, миледи, – девушка улыбнулась.

– А теперь пойди и вытащи мои чемоданчики и лекарский тоже. Возьми кого-то из солдат, если нужно. Вон те двое прикреплены к кухне и нам с тобой, – она указала на двоих солдат, стоящих неподалеку.

Герцог заговорил, только когда Мили ушла, а Софи написала список нужного и передала ему бумагу.

– Ты добра к ней.

– Конечно, она служит мне верно и хорошо делает свою работу.

– Но ты ведь могла ее наказать за проступок, в воспитательных целях, конечно.

– Могла, но разве в этом есть смысл? – Софи тихо вздохнула. – Марк, к ней всю жизнь относились плохо, и наказывали очень часто ни за что. Для нее это норма – просто так получать тумаки.

– То есть ты ее воспитываешь через доброту?

– Я надеюсь, что она станет тверже и сильнее со временем. Сможет постоять за себя, научится думать и принимать решения. Чтобы воспитать эти качества в человеке, глупо идти путем кнута.

– А если не станет?

– Тогда я найду для нее более подходящую должность. Помогу выбрать другую профессию или она может выйти замуж за хорошего мужчину и жить своим хозяйством. Вариантов много.

– Все-таки ты очень занятная, Софи, – герцог улыбнулся ей и подал руку, чтобы она могла забраться в карету.

– Буду считать это комплиментом, – Софи улыбнулась ему в ответ и исчезла в недрах своего временного домика.

Через час на огне стояло несколько котлов. В одном – варили картошку, которую филигранно начислили солдаты. Умные и исполнительные юноши Ден и Гер, как они попросили их называть, выполняли все приказы без вопросов, были вежливыми и работали с энтузиазмом. Софи решила, что такие люди достойны десерта. Она попросила притащить еще несколько чугунных сковородок и пару дополнительных котлов.

– Итак, Ден, тебе нужно проверить эту картошку вилкой.

– Вилкой, миледи?

– Да, берешь вот так и протыкаешь, – Софи проткнула пару картофелин вилкой, – попробуй сам, видишь, она с трудом протыкается, значит еще не готова. Попробуй через 10 минут.

– Да, миледи.

– А потом тебе нужно будет вылить всю воду и растолочь эту картошку до состояния пюре. Без комочков. Сможешь?

– Конечно, миледи, – к счастью, ступкой они пользоваться умели.

– Мили, где яйца? Положи на стол и дай еще вот те миски.

Софи отделила желтки от белков. Герцог, который крутился вокруг нее и с любопытством лиса совал нос в каждую кастрюлю, очень забавлял девушку. Но она всегда оставляла "окошко" для него. Софи положила желтки отдельно от белков и накрыла миски, чтобы не заветрились.

– А что ты сейчас делаешь? – увидев искреннее любопытство в глазах мужа, Софи не стала его дразнить, хотя очень хотелось, и начала рассказывать о том, что она будет готовить.

– Я разделила желтки и белки. Желтки пойдут в картошку, а белки в десерт.

– Будет десерт? – брови Марка поползли вверх.

– Я подумала, что твои люди заслужили.

– А я? – с наигранной обидой сказал герцог.

– А ты особенно, – на лице мужчины появилось такое довольное выражение, что Софи не удержалась и засмеялась.

– А зачем тебе столько кипящей воды? И вот этот ковшик с топленным маслом.

– Масло будет еще долго томиться, чтобы стать более вкусным. Его надо оставить в покое и проверять каждые 15 минут. Сейчас мы будем ошпаривать вот эти помидоры, а вот те запекать на костре.

– А эта кучка?

– А эта пойдет в салат, только думаю, сделаем его завтра или на ужин.

– А зачем готовить их по разному?

– Более мягкие мы ошпарим, чтобы снять с них кожицу. Более твердые запечем на прутьях, их уже подготовил Гер, – она указала на аккуратно сложенные очищенные от коры прутья.

– Могу я помочь?

– Я тоже хочу помочь, – услышали они голос Стивена.

– О, братик, ты вернулся с охоты? Как успехи?

– Мы поймали несколько зайцев и небольшого кабана.

– Стив, тут твоя помощь не нужна, и так много людей, а вот научиться правильно разделывать мясо – это важно. Ты давно хотел.

– Хотел. Просто, просто у вас тут как будто веселее.

– Как закончишь, приходи, – улыбнулась ему Софи и повернулась к герцогу, – Итак, Марк, бери помидор и накалывай на прут.

– А как они будут держаться над костром.

– Гер сделал такую штуку, – Софи показала ему конструкцию из дерева. – Не знаю, удержит ли.

– Скорее нет, – ответил герцог, потирая подбородок.

– Что же делать? Надо, чтобы удержал.

– Софи, я сделаю, не беспокойся, – сказал герцог и повернулся к своему солдату, – пойдем Гер, поможешь.

Софи нанизала все помидоры на ветки и ушла к бурлящему котлу с водой.

– Мили, бери нож и делай вот такие разрезы, в потом кидай в котел.

– А сколько времени варить, миледи?

– Я покажу, а ты потом также сделаешь с остальными. Только осторожно, доставай поварешкой, а сам помидор аккуратно клади сюда.


Глава 18

Софи отрезала кусочек ошпаренного помидора, положила рядом со свежим и кусочком запеченного на костре. Чуток посолила каждый и отдала герцогу на пробу.

– Ммм, вкусно, и свежий тоже вкусный, но как будто чего-то не хватает, – сказал герцог задумчиво.

– Да, не хватает трав, я завтра сделаю салат, попробуешь, – Софи улыбнулась, увидев предвкушение в его глазах.

– Теперь я понимаю, почему ты сделала два вида обработки. Вместе получается сбалансированный вкус.

– Именно, я этого и хотела, – сказала с улыбкой Софи, ей нравилось вот так просто общаться с мужем.

– Интересно, откуда ты все это знаешь? – все-таки задал вопрос Марк.

– Женский секрет, – Софи мило улыбнулась и похлопала глазками, герцог рассмеялся.

– Миледи, кажется, масло готово, там появились коричневые кусочки.

– Спасибо, Мили, сейчас посмотрю, – Софи хотела подняться, но герцог уже подал ей руку. Естественно, он хотел ее сопровождать.

Софи понюхала масло и улыбнулась. Герцог повторил ее движение.

– Я даже не знал, что масло может так пахнуть. Что-то пряное, ореховое и как будто сладкое.

– Обожаю этот запах. – Софи еще раз вдохнула и улыбнулась. – Марк, помоги снять с огня, – герцог забрал у жены прихватки и переставил котел с маслом на траву.

– Спасибо, а теперь пойдем делать томатный суп.

Очищенные от кожуры и сердцевины помидоры были мелко нарезаны. Софи вылила немного масла в котел, добавила туда мелко нарезанный лук и чеснок. Дала потомиться. Посолила, поперчила, добавила травы. Герцог все нюхал и пробовал в процессе, помогал, где мог: резал, держал, таскал. Софи казалось, что именно такие простые занятия по-настоящему сближают их.

Когда в котел отправились помидоры и вода, Софи поставила Мили помешивать и ушла делать клецки. Тесто они замешали заранее. И сейчас Ден резал тонкие колбаски на кусочки и бросал в кипящую воду. Через пару минут они всплывали, Софи собирала их и поджаривала на ароматом масле с травами и специями.

– Гер, видишь, вот так надо поджаривать. А потом клади в эту общую посуду. В каждую порцию пойдет по несколько штук.

– Да, миледи.

Естественно, меню, придуманное Софи, они готовили в два раза дольше, чем обычное. Но герцог даже слова не сказал. Он был поглощен готовкой также, как и она. Ходил за ней по пятам, пробовал, нюхал и задавал вопросы. Софи охотно отвечала и пользовалась его помощью.

Двоих солдат она поставила взбивать белки по очереди. Еще в поместье графа, она заказала у мастеров два венчика из металла и дерева. Новые инструменты повариха сразу взяла в обиход. С помощью них она и сделала воздушный крем для десертов, которыми восторгались аристократки на предсвадебных ланчах и ужинах. Сейчас такими же венчиками по очереди орудовали дежурные солдаты, которые уже закончили свою часть готовки и слонялись без дела.

– А зачем так мучать белки? – спросил герцог.

– Они скоро станут воздушными, сам увидишь. Пойдем проверять суп, – суп оказался очень вкусным, герцог аж причмокивал пробуя. Его убрали с огня и Софи начала собирать для солдат блюдо.

– Мили, смотри, вот столько супа, сверху клецки, да, не жалей, маслица подлей и мяса положи тоже, вот столько, – мясо приготовленного на вертеле кабана разодрали, и оно стало частью блюда Софи.

Первую миску она передала герцогу. За ним наблюдали несколько десятков глаз. Он съел с удовольствием пару ложек и поцеловал Софи руку.

– Моя жена невероятная женщина, ее блюдо самое вкусное, что я ел в своей жизни. Подходите по одному и забирайте свою порцию. Сегодня мы пируем.

Софи оставила своих помощников собирать всем тарелки и пошла разбираться с десертом. Усердные солдаты уже взбили белки в одной миске и несколько цельных яиц в другой. Софи на глаз добавляла молоко и мед в миску с яйцами.

– Щепотка корицы, соль, масло, мед, мука, – бубнила она, добавляя ингредиенты на глаз.

– Что ты делаешь? – услышала она над ухом и подпрыгнула. Рядом стоял герцог с миской супа и наблюдал за ней.

– Марк, напугал, я сделаю пирог или вроде того. Посмотрим. Жду, когда освободятся сковородки.

– А ты не хочешь поесть?

– Я даже не подумала об этом, – Софи уже направлялась к столу, чтобы взять порцию, но герцог встал перед ней и протянул миску с супом. – Спасибо, Марк, – она улыбнулась ему, присела на пенек и начала есть. – Ммм, а вкусно получилось.

– Еще как, я действительно не ел ничего вкуснее. Ты же понимаешь, что должна мне объяснение, очень подробное и длинное.

– Хорошо, думаю, нет смысла скрывать от тебя что-то.

– Том, Кир, идите тоже поешьте. У вас есть 15 минут, – обратился герцог к дежурным, – те радостно кивнули и ушли обедать.

Софи видела с каким удовольствием люди едят приготовленную ею еду. Странно, что она уже почти не помнила свою прошлую жизнь и тот мир, в котором жила. Но в памяти оставалось то, что делало ее собой. А готовить она любила всегда. Взять что-то простое и превратить это в нечто прекрасное, заставить людей жмуриться от удовольствия, наблюдать удивление на их лицах, плавно перетекающее в наслаждение, когда они пробуют что-то вкусное впервые. Вдохновляться и заимствовать, придумывать новое, смешивать вкусы и пробовать, пробовать, пробовать. Это ли не счастье.

Они сидели с герцогом рядом и молча ели, наслаждаясь вкусом. Оказалось, что слова не нужны.

Софи встала и отнесла свою миску к месту, где мыли посуду. По дороге все благодарили ее за вкусный обед. Она сказала, что будет еще десерт, чем очень всех удивила.

После обеда Мили помогала солдатам убираться. Софи вернулась к дежурным. С помощью герцога смешала яичную часть теста с белками, от чего оно стало воздушным.

– О, теперь я понял, почему ты мучила белки. Что дальше? – сказал Марк.

– Ребята, несите все сковороды, что у нас есть.

Это были тяжелые чугунные сковородки, которые тщательно обмазали ароматным маслом. Половину они наполнили тестом, закрыли вторыми сковородками и поставили в угли. Герцог усилил огонь с помощью артефакта и через полчаса у них уже были румяные пышные блины.

По приказу Софи дежурные взбили масло с медом и этой смесью щедро покрыли каждый блин, пока он был горячим. Они порезали блины на части и раздали каждому.

– Софи, это очень вкусно. Ты же научишь нашу повариху готовить это блюдо.

– Конечно, Марк, – Софи внутренне улыбалась, кто же знал, что герцог любит вкусно поесть, да еще и сладкое обожает. Ее муж закрывал глаза и наслаждался каждым кусочком.

А после того, как герцог съел свою порцию, он выглядел таким грустным, что Софи не выдержала и отдала ему свой кусочек. Причем еще минут пять пришлось уговаривать его взять. Софи прибегла к нечестному приему и собиралась уже выбросить блин в кусты, когда герцог согласился спасти бедолагу от неблагородной смерти.

После сытной еды герцог объявил привал, сказав, что всем нужно отдохнуть. А поедут они очень рано утром.

За чаем у костра к ним присоединился Стивен.

– Софи, признаю, ты выиграла. Это было великолепно! – он встал и отвесил ей глубокий поклон. – Ты была великолепна! – он чмокнул ее в щеку.

– Спасибо, братец. Надеюсь, ты продолжишь меня хвалить, – Софи засмеялась и хлопнула его по плечу. – Шучу. Мне жаль, что завтра нам придется прощаться.

– Мне тоже.

– Ты всегда будешь желанным гостем в нашем доме, – сказал герцог

– Спасибо, ваша светлость.

– Называй меня Марк, мы теперь родственники.

– Кхм, хорошо, Марк, – Стивен был очень удивлен, мало кому в королевстве разрешалось обращаться к монаршим особам по имени.

Через пару часов Софи начала зевать и отправилась спать в свою карету. Этот день ее измотал, но это были очень приятные хлопоты.


Глава 19

Софи проснулась ранним утром, уже расцвело и их караван двигался по устью реки. Она быстро собралась и вышла из кареты. Герцог объявил привал на 5 минут, чтобы она могла пересесть в седло.

Софи хотелось провести последние пару часов с братом. Они болтали ни о чем, смеялись, обсудили будущее обувного цеха. Герцог обещал помочь с лавками в столице. Они хотели открыть первую к осеннему сезону.

Стивен планировал провести две недели со своими друзьями, сыновьями графа Верингтона. Софи и Марк тепло попрощались со Стивеном и дали ему в дорогу еще пару гвардейцев помимо солдатов графа.

На следующий день они пересекли границу герцогства Фардем и перешли на территории Веритас. Марк предложил на ночь остановиться на постоялом дворе, чтобы у Софи была возможность принять ванну и поспать в нормальной постели.

– Софи, мы можем поехать через поместья наших вассалов. Там ты будешь спать в лучших комнатах, есть изысканную еду и принимать ванны, но тогда наша поездка займет в три раза больше времени.

– Марк, поверь, я не испытываю дискомфорта. Еда у нас простая, но вкусная, моя карета достаточно удобна. Но ванна, да, не помешает.

Весь следующий день лил дождь и Софи только вечером смогла сесть на своего коня, чтобы немного размяться. Они ехали вместе с герцогом через красивую аллею с дубами и березами, когда ее лошадь взвизгнула и понеслась на высокой скорости. Софи была в ужасе, единственное, что она помнила, крепко держаться за поводья, сжать ноги и надеяться на помощь опытного наездника.

– Софи, отклонись немного назад и держись, – кричал герцог, он догнал ее и попробовал взяться за поводья, но лошадь увернулась, не дав ему это сделать, – Я здесь, сейчас, Софи, – герцог снова с ней поравнялся и попробовал утихомирить лошадь, но она нервничала и не давалась.

Герцог видел, что его жена держится из последних сил, поэтому решил, поступить по другому.

– Софи, ты должна перекинуть одну ногу, сможешь? Только не спеши, тебе нужно приноровиться к движениям лошади, – Софи смотрела вперед и старалась держаться, но внимательно слушала герцога.

– Хорошо, – ответила она, но смогла сделать это только с третьей попытки.

Все это время герцог был рядом, приободрял ее и поддерживал. Когда у нее получилось, он одним движением взял ее за талию и пересадил к себе. В моменты опасности Софи была сконцентрирована и не давала страху завладеть разумом. Важно было выжить и следовать инструкциям. Но оказавшись в безопасности, она отпустила страх и сознание затопило эмоциями. Ощущение движущегося без контроля мощного тела животного, листья в волосах, ветер, влажный воздух, бешено стучащее сердце, желание жить. Софи крепко схватилась за шею и плащ Марка, от страха даже поцарапала ему кожу.

– Софи, Софи, все хорошо, я с тобой, – тихо на ушко говорил он, успокаивающе гладя ее по спине.

Марк остановил свою лошадь и помог Софи принять более устойчивое положение, а потом крепко обнял и прижал к себе. Ее сердце билось с бешеной скоростью, дыхание было рваным, она прижалась к нему и пыталась совладать с чувствами. Марк гладил ее по спине и шептал успокоительные слова.

– Дыши, Софи, вдох-выдох, вдох-выдох, – он чуть отдалился, продолжая удерживать ее за спину. Положил свою руку ей на солнечное сплетение, а ее руку на свою грудь и дышал вместе с ней. – Дыши, милая, вдох-выдох, вдох-выдох. Все хорошо, ты жива. Я рядом, – Марк говорил медленно и каждое слово сопровождалось мягким поглаживаем по спине.

Вскоре Софи смогла успокоиться. Марк снова прижал ее к себе и повел лошадь к гвардейцам.

– Поймайте лошадь ее светлости. Выезжаем. Лагерь поставим в дальней точке.

– Да, ваша светлость.

– Софи, ты хочешь пересесть в карету, – Софи замотала головой. Она все еще пребывала в шоке и выглядела так беззащитно, что Марк не стал ее уговаривать. – Софи, давай только устроим тебя поудобнее, – герцог помог жене принять более устойчивое положение, подложил одеяло, переданное одним из гвардейцев, прижал ее к себе одной рукой и укутал в свой плащ.

Девушка облокотилась на него спиной и закрыла глаза. Хотя весь этот инцидент длился не больше нескольких минут, для нее прошла словно вечность. Адреналин сменился усталостью и апатией.

Ехали они неспешно, через некоторое время Софи уснула. Их караван прибыл в крупное богатое поселение. Местность славилась живностью, богатыми лесами и пушным промыслом.

1...56789...19
bannerbanner