
Полная версия:
Я стала злодейкой и мне это нравится
– Тетушка Мирья, это наша… – начала говорить Мари
– Наша герцогинюшка, поняла я, не мельтеши. Ваша светлость, вам еда была не по нраву?
– Как я могу к тебе обращаться, миссис…?
– Меня все называют тетушка Мирья, ваша светлость, – Софи очень понравилась эта женщина, гордая и строгая, но при этом добрая.
– Тетушка Мирья, я рада с тобой познакомиться. Еда была очень вкусной, и я пришла поблагодарить за завтрак.
– Ой, спасибо, герцогинюшка, рада, что угодила, – повариха смутилась, но радушно улыбнулась госпоже.
– Скажи, тетушка Мирья, а могу я сама сказать утром, что хочу съесть? Мне не нужен такой пир каждый день, тем более, что я и половины не съела.
– А я всем говорю… – всплеснула руками повариха, но вовремя спохватилась и добавила. – Да, это будет разумно.
– И экономно, зачем зря продукты переводить, – добавила Софи, и получила еще один веселый взгляд от поварихи, – тогда я утром буду отправлять на кухню Мили или Мари с поручением, – повариха кивнула. Софи прошлась по кухне еще раз, отметила чистоту и ухоженность всех поверхностей и посуды, и осталась довольна.
– Чистоту мы тут строго блюдем, – сказала тетушка Мирья, заметив, что именно высматривает герцогиня. Софи только улыбнулась и кивнула.
– Тетушка Мирья, я хочу попробовать кофей.
– Ух, заморская штука, но герцог любит. Сейчас приготовлю, – тетушка достала баночку с полки, Софи не выдержала и подошла, чтобы посмотреть зерна поближе. Пахли они божественно, чувствовалась нотка шоколада, горечь, какие-то ягоды. – Так вам они тоже по нраву, миледи?
– Да, я очень люблю кофей. Только можешь сначала накормить Мили, она со вчерашнего вечера ничего не ела.
– Это ж как так получилось-то, – всплеснула руками сердобольная женщина. Взяла поднос, положила туда кусок хлеба, рядом несколько кусочков сыра и ветчины. Подошла к нескольким кастрюлям, в одну миску добавила молочной каши, во вторую пару вареных яиц, – держи детка, – сказала она Мили, вручая поднос, вон там за столом поешь. Служанка смотрела на повариху с такой благодарностью, что даже слово произнести не могла. – Иди, детка, – она погладила Мили по голове и указала в направлении стола. – Ну что герцогинюшка, как вам приготовить кофей.
– Мне интересно, как ты его готовишь.
– Толчу, потом заливаю водой, кипячу, делов-то. Сахара вам добавить?
– Давай сначала так, а потом посмотрим, как мне больше понравится.
Повариха закинула горстку зерен в ступку и начала крошить. Получился достаточно мелкий порошок. Она его засыпала в небольшой сотейник, залила водой и поставила на огонь.
– Только не кипяти, тетушка Мирья, как будет подниматься, сразу снимай с огня, – сказала Софи.
– Все-то вы знаете, ваша светлость, – девушка только улыбнулась.
Софи с наслаждением вдыхала аромат кофе и несколько минут смаковала любимый напиток. Он чуть горчил, но в меру, как должно.
– Вкусно, – сказала она.
– Ой не знаю, как вы его пьете, по мне так горечь одна, но его светлость к каждому завтраку выпивает кружку, а то и две.
– Я тоже буду, готовь и для меня. Только подавай ближе к концу завтрака, минут через двадцать после еды.
– Да, ваша светлость.
Софи допила кофе, еще раз поблагодарила повариху, и увела ее в уголок поговорить.
– Тетушка Мирья, давай поговорим.
– Чего ж не поговорить, ваша светлость.
– Только наедине, – Софи посмотрела на нее многозначительно.
– Давайте в мою комнату, – повариха указала ей путь. Мари пыталась увязаться за ними, но Софи жестом указала ей остаться. – Ишь шпионка какая, – пробурчала тетушка. Когда они зашли в комнату поварихи, Софи осмотрелась. Светлое чистое помещение, кровать, пару стульев, стол, шкаф, комод. Очень скромно.
– Тетушка Мирья, я буду откровенна, – Софи увела ее в другой конец комнаты ближе к окну и говорила тихо. – Я вижу, что тут что-то происходит, и хочу разобраться.
– Правильно вы все видите, миледи. Много тут всякого несправедливого.
– Ты добрая женщина, тетушка Мирья, мне нужна твоя помощь, подумай, что не так и собери для меня информацию.
– А что собирать-то и так все ясно. Служанок за так наказывают, иногда еды лишают, только подхалимки отлично живут и мало работают. Белинда аки царица живет, правит, указы раздает.
– Погоди, а как же миссис Эстот или дворецкий? Я его только по прибытии видела.
– Так дворецкий и миссис Эстот, ничего сделать не могут, ну там по чуть-чуть если, кого спасут. А так не знаю, есть как будто у Белинды на них что-то.
– Да, с каждой минутой становится все интереснее, – произнесла Софи, почесывая подбородок. – Хорошо, тетушка Мирья, узнай, что можешь, – повариха кивнула, – кстати, Мари, говоришь, шпионит? Думаешь, все Белинде докладывает?
– Она не плохая, год назад из деревни пришла. Много работала и училась, чтобы горничной стать. У всех все спросит, запишет, повторяет, чтобы запомнить.
– Она умеет писать и читать?
– Да, немного, говорит, мать ее научила, из городских была.
– Хорошо, посмотрим, она вроде неплохая. Спасибо, тетушка Мирья, я еще зайду.
– Заходите, герцогинюшка, я всегда рада.
Софи вышла из комнаты поварихи и почти столкнулась с Мари. Девушка смущенно опустила голову. Герцогиня ничего ей не стала говорить, явно она ничего не слышала из их разговора, если даже шаги по комнате не распознала.
– Позови ко мне миссис Эстот, Мари. Мили, ступай с ней и учись ориентироваться в замке. Я дойду до своей комнаты сама.
Софи на удивление хорошо запомнила путь, пару раз свернула не туда, но ей и спешить было некуда. Она наблюдала и слушала, что происходит вокруг. По пути ей встречались горничные и лакеи. Они здоровались, кланялись и возвращались к своей работе. Большинство проводили уборку, кто-то бегал с поручениями.
Проходя мимо одной из комнат Софи услышала, как молоденькая горничная плакала из-за потрескавшейся кожи рук и вторая, видимо, ее старшая подруга, ее успокаивала. Она посадила молодую рядом и делала за нее работу.
– Лора, тебя ведь накажут.
– Никто не узнает, сейчас здесь закончим с мытьем полов, и пойдем пыль собирать. А это ты и сама сможешь.
– Спасибо, Лора, ты очень добрая, – девушка только фыркнула на это.
– В следующий раз не болтай попусту, чтобы тебя в прачечную снова не отослали.
– Да разве ж ей причина нужна, грымза мерзкая.
– Молчи, дуреха.
– Мерзкая как и есть, вон даже швабры у нас отняла, мол руками пол лучше отмывается. Сама ходит, как принцесса, ручки бархатные. Зато хоть герцога не соблазнила, говорят…
– Молчи, дура, совсем с ума сошла, – Лора подошла и дала ей подзатыльник, – за твой дырявый язык тебя скоро высекут.
– Ай, больно! Миссис Эстот не позволит. Она хоть и под каблуком Белинды, но нас от такого защищает.
– Не испытывай судьбу, Тира.
– А ты слышала, что у нас герцогиня новая. Девочки сказали, что она необычная, успела уже отчитать Белинду за то, что та ей горничную поменяла.
– Отчитать отчитала, а вот Мари подле себя оставила.
– Мари безобидная, ей в деревне тяжело пришлось, сиротка она.
– Мари все Белинде рассказывает. Вот тебя тоже сдала.
– Я громко говорила, грымза сама услышала…
Софи не стала дослушивать разговор, пошла дальше. Ситуация становилась все интереснее. Когда герцогиня добралась до своей комнаты, ее уже ждали у двери. Миссис Эстот вошла и встала посреди комнаты во всей своей чопорности и строгости. Она отвесила герцогине низкий поклон и всем своим видом показала, что готова повиноваться любому приказу. Софи ей кивнула и предложила идти.
Глава 25
Экономка открыла дверь, выпустила Софи и прошла следом за ней.
– Что бы вы хотели посмотреть в первую очередь, ваша светлость?
– Покажите основные залы и комнаты. Я бы хотела подняться на одну из башен и оценить вид.
Следующие три часа они гуляли по замку. Миссис Эстот рассказывала об истории замка, произведениях искусства и других богатствах, собираемых множеством герцогов Веритас на протяжении веков. Немного рассказала о последних владельцах и о том, как замок влиял на жизнь города и близлежащих деревень.
– Быть герцогом Веритас очень большая ответственность. Бывший герцог не оправдал надежд короны и был лишен титула. Через полгода титул передали его светлости.
– Миссис Эстот, а вы служили здесь при бывшем герцоге?
– Нет, миледи, я служила в столичном доме его светлости еще с того времени, когда он был принцем. Уже 10 лет.
– А здесь вы?
– Последние шесть лет.
– Тяжело наверное после столицы.
– Не сказала бы, что тяжело, тут всегда есть чем заняться.
– Да, понимаю.
– Мы осмотрели все бальные залы и официальные комнаты. Хотите ли вы посмотреть кладовые?
– Нет, это в другой день. Сейчас время обеда, а после мы поднимемся на одну из башен и посмотрим мастерские.
– Да, миледи, вам должны были накрыть в ваших покоях.
– Миссис Эстот, я хотела бы пообедать с Леонардом.
– Ваша светлость, молодой лорд живет по собственному расписанию. Он уже обедал и перешел к практическим занятиям.
– Хорошо, тогда не буду его беспокоить.
Обед был такой же изумительный, как и завтрак. Тетушка Мирья знала свое дело. На столе были овощи, мясо, гарниры. Все очень свежее и вкусное. Повариха умела подчеркнуть вкус ингредиентов и сделать блюдо сбалансированным.
После обеда к Софи заглянула миссис Эстот и они отправились изучать замок.
– У замка четыре башни. Я предлагаю вам посетить Восточную. С нее самый живописный вид на горы и ущелье.
– Хорошо, но я еще хотела бы посетить башню, с которой открывается вид на город.
– Это Северная башня, миледи.
– Отлично, только, – Софи вернулась в комнату и забрала плащ герцога. Миссис Эстот ждала ее у двери, глаза экономки задержались на плаще на секунду, но она ничего не сказала.
Восточная башня была высоким сооружением, почти полностью состоящим из винтовой лестницы и пары комнат. Они поднялись на плоскую крышу и Софи ахнула.
– Как красиво! – горные хребты с утопающими в пушистых облаках вершинами, стремительная горная речка, окруженная лесом и холмами, все это мягко освещается солнечными лучами, пробивающимися сквозь облака.
Софи стояла так минут пятнадцать, пряча лицо от ветра в мягкий мех плаща. Она дышала полной грудью и впитывала этот пейзаж, стараясь запомнить каждую деталь.
– Люди, наверное, часто сюда приходят? – спросила она экономку.
– Нет, ваша светлость, здесь почти никто не бывает.
– Работники замка не приходят любоваться этим видом? Герцог запрещает?
– Нет, что вы, миледи, просто никто никогда не спрашивал позволения прийти сюда.
– Поняла. Миссис Эстот, а эти земли тоже относятся к герцогству? – она указала на долину внизу.
– Да, миледи, они были присоединены после Великой войны против Вилейской империи, – Софи лишь кивнула. Она немного знала об этих событиях, но недостаточно, чтобы считать себя образованной.
– Я хочу посетить библиотеку.
– Она по дороге в Северную башню, миледи.
Библиотека оказалась богатым царством книг и свитков. Огромное помещение было наполнено светом и содержало все для уютного чтения: шкафы ломились от книг, в разных частях помещения стояли удобные кресла, диваны и столы. В уголочке сидел скрюченный маленький старичок. Софи подошла к нему, улыбнулась и поздоровалась.
– Здравствуйте-здравствуйте, неужто молодая герцогиня меня посетила.
– Хигинс, как ты смеешь обращаться… – Софи остановила миссис Эстот движением руки.
– Мистер Хигинс, ваше царство прекрасно. Я обязательно загляну к вам позже, одна, – она наклонилась к нему и тихо добавила, – ведь то, что человек читает должно остаться между ним и его библиотекарем, – и подмигнула ему.
Старичок засмеялся, смех у него был скрипучий, как старый механизм, он хлопнул себя по ноге и посмотрел на Софи своими внимательными, совсем не старческими глазами. В них плясали смешинки.
– Выйдет из тебя толк, девочка, старый Хигинс чует душу, которая жаждет знаний… – он указал крючковатым пальцем ей в солнечное сплетение. Софи кивнула, еще раз огляделась и пошла на выход, под чопорное пыхтение миссис Эстот. Женщину возмущала любая фамильярность.
Северная башня была больше и шире Восточной. С нее открывался вид на герцогский город и деревеньки. Город был большой с мощеными улицами и каменными домами. Везде было устроено магическое освещение. Миссис Эстот передала Софи старомодный бинокль, и она смогла рассмотреть центральную площадь с огромной статуей на коне, церковь, набережную вдоль реки. Герцогине очень захотелось побывать там и рассмотреть все внимательнее.
Следующим пунктом их списка была швейная мастерская, после они отправились в прачечную, кузню, свинарню, конюшню, где она договорилась о завтрашней прогулке на красивой смирной лошадке по имени Кремка.
– Кремка очень добрая и смирная, ваша светлость, – убеждал ее конюх. – Даже если испугается, бежать не будет. Умная она, – мужчина погладил лошадь по морде и она закрыла глаза от удовольствия. Софи улыбнулась, покормила Кремку морковкой и погладила золотистый бок.
– Ты красавица, мы обязательно подружимся, – лошадь ей сразу понравилась, как и конюх. Огромный и лохматый, как медведь, но добрый и ласковый с животными. Софи отвела его немного в сторону от экономки, как будто спрашивая о чем-то и тихо спросила:
– Гибсон, а почему у тебя нет помощника? Конюшня-то большая, работы много.
– Эх, миледи, – сказал он шепотом, – я выбрал себе помощника, а его наказали и в кухню отправили.
– Чем он провинился?
– Да что-то не то старшей горничной сказал, а та пожаловалась дворецкому.
– А других помощников нет?
– Другие не нравятся животным, а я к ним не подпускаю кого попало, лучше уж сам. Сила-то есть.
– Есть. – подтвердила герцогиня и добавила тихо, – я попробую что-нибудь сделать, Гибсон.
– Спасибо, миледи, сразу вижу, хорошая вы. Вон как животные к вам тянутся, – Софи повернулась и увидела, что уже двое коней подошли к ней и ждут свои лакомства. Она погладила их по очереди и скормила по яблочку, хихикая, когда они аккуратно брали плоды с ее ладоней. Софи уже собиралась уходить, когда из одного из загонов вышел огромный статный шоколадного цвета жеребец. Он подошел к Софи и посмотрел ей в глаза, как бы требуя чего-то. Конюх пару секунд стоял в удивлении, а потом спохватился и захотел его отвести обратно.
– Гибсон, что-то не так?
– Это любимый конь его светлости, Эрвин, он обычно никого к себе не подпускает. Недавно для него кобылу привезли, еще не объезженная, – он указал в направлении к другому концу конюшни. – Эрвин, пойдем, не пугай герцогиню.
Герцогиня улыбнулась тому, как конюх общается со своими подопечными, словно они люди и понимают его во всем. Хотя, видимо, понимают. Девушка протянула руку с яблочком и стала ждать реакции коня.
– Думаю, он вышел, потому что я в плаще его светлости, – сказала Софи. Конюх отпустил поводья, конь вальяжно подошел к девушке и легким движением забрал яблоко с ее ладошки. Софи улыбнулась, погладила его по морде и тихо сказала, чтобы слышал только конь. – А ты настоящий джентльмен под стать своему хозяину. Он тоже вредный, но добрый и очень красивый, – конь одобрительно фыркнул и ушел в свое стойло.
Софи попрощалась с конюхом и пошла дальше исследовать замок. Она попросила миссис Эстот показать ей, как живут горничные. В одной из комнат она увидела вещи Мили. Экономка предложила выделить ей отдельную комнату, но Софи отказалась. Ей было выгодно, чтобы Мили жила со всеми и подружилась с другими горничными.
Перед комнатой Белинды миссис Эстот начала волноваться и колебалась, но под взглядом Софи открыла дверь. Герцогиня вошла в комнату и слегка осмотрелась. Комната была в два раза больше, чем та, в которой жили три служанки. Мебель была резная из дорогого дерева, стены благородного светло-зеленого цвета, видимо, дорогие тканевые обои, на кровати шелковое белье и покрывало в тон к стенам, на окнах – красивые занавески из тонкой полупрозрачной ткани.
Софи не произнесла ни слова, просто вышла из комнаты и подождала, пока экономка запрет замок. Герцогиня отправилась в свои покои в задумчивости. Она не стала требовать, чтобы экономка показала ей свои покои и комнату дворецкого, все-таки у старших слуг были свои привилегии, но что-то ей подсказывало, что эти двое живут скромнее, чем старшая горничная. Что-то в замке происходило. Скорее бы уже приехал герцог, без него не разобраться.
На следующий день после завтрака Софи снова вызвала к себе экономку:
– Миссис Эстот, я бы хотела пообедать или поужинать с Леонардом. Я привезла для него подарки и хотела бы их вручить.
– Ваша светлость, юный лорд уехал в лес на три дня, у него занятия по охоте и походам.
– В таком раннем возрасте, ему же восемь? – сказала Софи это как бы в пустоту. – Ладно, тогда я бы хотела поехать в соседнюю деревню и в город.
Глава 26
Следующие три дня Софи гуляла по городу, наблюдая за жизнью людей. Заходила в лавки, обедала в тавернах, прогуливалась по набережной. С ней всегда было два гвардейца, так распорядился герцог. Одним из них был Гер, который помогал ей готовить в пути, а второй – суровый бородатый вояка Саймус, который к концу второго дня разрешил называть себя Сай и впервые улыбнулся, когда Софи купила им леденцов и шоколада в местной кондитерской.
В ближайшей к замку деревне она зашла в дом старосты познакомиться. Мужичок был одинокий, только дочь у него осталась. Жена умерла родами, младшие дети погибли от детской хвори несколько лет назад. Он рассказал о состоянии деревни, но большую часть времени жаловался на жизнь, судьбу, неблагодарных людей и свою дочь.
Софи поняла, что этого старосту нужно менять. Он явно не справляется, да и желания работать у него нет. Деревня пришла в упадок, часть людей переехала в соседнюю деревню, часть разъехалась, скота почти нет, пасека как сгорела в прошлом году, так никто не восстанавливал. Нужны перемены.
– Дочь моя уже взрослая, на выданье, да только о травках и думает, – продолжать бурчать старик. – Мне вот готовит вдова Милсон, а то совсем с голоду помер бы.
Внутри что-то щелкнуло. Софи сразу попросила познакомить ее с дочерью. Миниатюрная, едва Софи до плеча доставала, худенькая, но энергичная девушка обитала через пару домов от отца. Староста громко постучал и начал ворчать себе под нос, мол вон как от отца убежала, бросила его, вместо того, чтобы заботиться.
Девушка открыла входную дверь, увидела отца, сразу помрачнела и уперла руки в боки. Потом подняла взгляд на герцогиню, оценила наряд и сопровождение, насторожилась. Чтобы не нагнетать ситуацию Софи ей улыбнулась и сказала:
– Велена, здравствуй, я Софелия Веритас, герцогиня этих земель. Твой отец рассказал, что ты училась у предыдущей травницы и многое умеешь. Мы можем пообщаться наедине? – девушка на пару секунд застыла, потом медленно кивнула, низко поклонилась и жестом пригласила Софи войти. Староста потоптался у порога, но ушел к себе, с волей герцогини спорить не посмел.
Дом травницы был небольшим, но чистым и очень уютным. Полтора этажа с чердаком, кухня переходящая в гостиную и пара дверей, видимо, спальня и ванная. Пахло сухой древесиной, травами, пригретыми солнцем листьями, травяным чаем и ягодами. Софи встала посреди гостиной и втянула пряный вкусный воздух.
– Будете чай, ваша светлость?
– С удовольствием, – Софи присела к кухонному столу и достала кулечек с конфетами и пирожными, купленными в городе. Когда они сели друг напротив друга, съели пару пирожных и выпили половину чая, герцогиня произнесла, – расскажи о себе.
– Я дочь старосты, миледи, мне 23 года, с малых лет я училась у травницы. После смерти, два года назад, она оставила мне свой дом и ремесло.
– Твой отец против, как я вижу.
– Ему одиноко, – она пожала плечами, – хочет, чтобы я рядом была, готовила, порядок наводила и вечерами с ним сидела. Я хожу к нему часто, убираюсь, ночую там иногда… Но я не брошу свое дело, – сказала она резко и поникла, – Простите.
– А какие настои и зелья ты умеешь готовить? – Софи решила сменить тему, чтобы не расстраивать девушку.
Велена с энтузиазмом рассказывала о своем ремесле. Она умела делать как лекарственные, так и косметические отвары. Сама собирала и сушила травы, делала мыло и шампуни. Она показала свои запасы и Софи восхитилась предусмотрительностью травницы. Были зелья от множества разных болезней, укрепляющие, восстанавливающие, заживляющие. Девушка одна поддерживала людей из двух деревень, к ней даже из города приходили.
Герцогиня спрашивала о подробностях процесса изготовления зелий и отваров. Интересовалась какие травы и в какой сезон нужно собирать, что растет в их герцогстве, а что необходимо закупать. К удивлению Софи, девушка призналась, что для всех трав, которые не растут в герцогстве, она нашла аналоги.
– Понимаете, ваша светлость, я чувствую похожие по свойствам травы и могу заменить. Старая Малка говорила, что это мой дар. В легендах травники и не такое могли, даже умели добавлять магию в зелья. Было бы здорово. – она мечтательно закатила глаза. – Но я не полагаюсь только на свой дар, я многому училась, знаю, какими добавками усилить свойства ингредиентов. Как нейтрализовать неприятные последствия сложных зелий.
Через час после их знакомства, Софи поняла, что нашла именно то, что искала – настоящее сокровище. Хорошая травница может удержать все герцогство на плаву при болезнях, эпидемиях, войнах, да просто сильно повысить качество жизни людей.
– Велена, ты только не пугайся, но у меня на тебя большие планы. Я хочу, чтобы ты делала зелья на все герцогство, обучила несколько новых травниц и еще много чего, что мы с тобой придумаем, – девушка выглядела шокированной.
– Ваша светлость…
– Зови меня леди Софи, уверена, мы с тобой станет союзниками, – герцогиня взяла ее за руку и сжала маленькую почти детскую ладошку.
– Ле-ди Со-фи, – девушка вдруг заплакала, закрыв лицо рукой. Софи просто сидела рядом и молчала. Пусть выплачется, явно она жила под большим давлением последние пару лет, а может и всю жизнь. Такие люди, вдруг почувствовав поддержку, теряются. Им страшно и сложно привыкнуть, что они могут на кого-то рассчитывать даже в мелочах.
Через несколько минут девушка успокоилась, умылась, снова села на свое место за столом и отпила уже остывшего чая.
– Простите, леди Софи. Отец каждую неделю устраивает мне скандал: то требует, чтобы я переехала обратно к нему, то говорит, что я должна выйти замуж, то угрожает сжечь этот дом. Он не справляется, деревня живет все хуже, вместо того, чтобы попросить помощи в замке, он ругается на всех. За последние пару месяцев три семьи перебрались в соседнюю деревню, а они жили тут десятки лет. Я так устала, – и она снова закрыла лицо руками и грустно вздохнула.
– Я понимаю, тяжело быть одному, – девушка подняла на нее глаза. – Я имела в виду тебя, Велена. Вижу, что ты старалась помочь не только отцу, но и всем вокруг, а кто бы тебе помог, – девушка грустно рассмеялась.
– Да, миледи, мало кто это понимает.
– Я рада, что мы с тобой говорим на одном языке. В замке обязательно должна быть талантливая травница, а в идеале в каждой деревне.
– Вы думаете, это возможно?
– Возможно, но не сразу. Сначала устроим лабораторию в замке. Я могу отдать тебе под это целую башню, наверное, – Софи почесала подбородок и заправила прядку за ухо в задумчивости. – Только нужно дождаться герцога, без него я такие решения принимать пока не могу. Но! – девушка подняла палец вверх, – подготовиться нам определенно нужно.
Они договорились, что Велена напишет список всех зелий, отваров и других веществ, которые она умеет готовить. Отдельно список трав со временем сбора и сушки.
– Еще обязательно напиши, что тебе нужно для обучения молодых травниц. И надо найти девушек, которые хотели бы учиться.
– Леди Софи, у меня на примете есть пара девушек. Они помогали мне прошлым летом, но я не могла им предложить работу.
– Отлично, – Софи решила, что здесь лучше перестраховаться, поэтому вытащила заранее подготовленный мешочек и передала его травнице, – Велена, тут пять золотых, десять серебряных и медяки. – девушка смотрела на мешочек, словно он волшебный.
– Так много, зачем?
– Смотри, тебе нужно завербовать этих девушек. Подготовиться к переезду в замок: купите себе хорошей одежды для работы и жизни. Ты сможешь их поселить у себя, чтобы помогали? – Софи оглядела небольшую комнату.
– Да, они будут рады, одна сиротка на попечении семьи тети, а вторая – пятая дочь, которую хотят насильно замуж выдать.
– Тогда спасем ее, – Софи подмигнула девушке. – Велена, уверена тебе еще нужны всякие инструменты, котлы и все остальное, чтобы варить зелья. Может какие-то установки для сушки растений, решетки и все такое. Не стесняйся и купи всего, что нужно. Если этой суммы не хватит…

