Читать книгу Ночь Грёз (Константин Кохан) онлайн бесплатно на Bookz (19-ая страница книги)
Ночь Грёз
Ночь Грёз
Оценить:

5

Полная версия:

Ночь Грёз

– Ξoes „faʊ“ iɲer thia failëmiliar.163 – знакомый голос стал ледяным. – Slę’es ẉedcüld ẉhes taɲvai bere faʊ! Thia Ɲorethiƒaye caʎesξoes hej deolpeʎette affe foeʂa firelai detlore eɲoẉ! Faʊ faʊreʎas thare hoare barëɲbe thia bireɲb iʂo. Tfat’so ẉhai fe veʂ füs, thia mastere-ƒayekaɲlai!164

Oʎ, Sireɲseɲ!..165 – протянул кто-то с откровенным раздражением. – Ẉĝare caʎes faʊ croʎivaelɲe thare avaʊt ẉĝare’so haṙeɲlalüɲa?! Thia ƒaple iɲer thia csetet fëler thia voaręʎelai tüo, üʎ offe Tay-Eilüeɲore fëlerlai tfem! Arle ẉĝare avaʊt füs? Felaʊ diriʂ isero arle ẉotʧ ofter rö ether la’ʊriʈʂilüɲa thia cal’eʂa tfat tfis üselbett yryʧoesis ẉoiles prës füs affe!166

– Felaʊ qü slęilüɲa eṙafire iɲer taʊr ɲfaʈʂ.167 – устало ответили спереди. – Felaʊ slę ξoes, aflere üʎ, thare csore coaʂele thia ceiʎas offe tfis iɲceξle…168

Все волшебники собрались внутри Зала Совета, и даже архимаг был здесь, покинув на время собственную башню.

Тирэльзар Огненный, едва переступив порог, ощутил на себе тяжесть десятка взглядов. Зал был высок, залит мягким светом маны из колодца-сборщика в центре. Стены скрывали в тени фрески и гобелены, колонны поднимались вверх и терялись в резном своде. Учителя, мастера, старые волшебники в мантиях разных школ стояли вокруг алого каменного круга, сгрудившись ближе к Алири Таурна, словно ищущие точку опоры.

Подбежав, Тирэльзар протиснулся меж них, почти расталкивая локтями. Это вышло грубее, чем он хотел, и тихое недовольство тут же поползло по рядам. Все присутствующие, собравшиеся вокруг магического колодца, окинули его суровыми, тяжёлыми, почти обвиняющими взглядами и загудели вполголоса, перешёптываясь.

Эйстеннерус Арбаль Сиренсен стоял ближе всех к центру, опираясь ладонями о край колодца, и свет маны освещал его лицо снизу, подчёркивая морщины и усталость под глазами.

– Faʊ qü hleome bakkeʎ, Tirelzare thia Faeṙiyɲ rethoril…169 – спокойно, но с заметной напряжённостью проговорил он. – Ẉĝare sliʂ faʊ ĝiɲdle aʊte? Ẉĝare iʂo thia süveʎeʎa offe thia bireɲbora, efy ξaʊde?170

– Mastere-ξoreξaʊde rethae…171 – Тирэльзар на секунду запнулся, оглядывая зал, пытаясь понять, насколько здесь готовы услышать то, что он принёс.

– Hoare davle faʊ ralorɲ büξę iɲer iɲer thia med offe thia Ekriaʎa-Merĝe Caʊɲcile offe Ƒayekaɲlai, faʊ draval zhoetifel ɲovia?!172 – прорезал воздух резкий, почти рычащий голос.

Из ряда выступил волшебник в чёрной, закованной в кожаный доспех, робе. Его глаза сверкнули раздражением:

– Tfat iʂo aeɲoṙaɲte, deofirespefel arle dęfeoleɲt!173

Это был Натиус Шайе. Он внешне выглядел как человек на грани между ухоженной строгостью и выцветшей, подземной усталостью: высокий, сухощавый, с узкими плечами и длинными руками, которые держатся слишком аккуратно, будто привыкли к жестам заклинаний и к спокойной власти. Кожа бледная, каменная, как у тех, кто редко видит сууровый свет, скулы резкие, подбородок острый, лицо вытянутое и собранное, без лишней мягкости. Волосы тёмные, ровные, убранные назад или лежащие прядями у висков, без неряшливости, но и без жизни. Глаза тёмные, глубокие, внимательные, будто в них постоянно горит холодная мысль; ресницы и брови тяготеют к чёрному, подчёркивая этот взгляд. На нём та самая тёмная мантия преподавателя Коллегии, простая по крою, но тяжёлая по ткани, с высоким воротом и аккуратными застёжками, и он носит её так, словно это не одежда, а печать.

– Thorethi-ra-Aɲke mastere-ƒayekaɲ offe thia Faiʎiar offe Kre’asɲe rethoril, üreiɲ iɲer faʊr hoar.174 – мастер-волшебник первого ранга Школы Разрушения Клавидиус Аринор медленно повернул голову в его сторону, и тон у него был холоднее сурового льда. – Hilette fęm ybɲiɲ.175

Клавидиус Аринор выглядел молодым мастером, у которого ещё не успела осесть на лице каменная учительская старость, но уже прорезалась уверенность в каждом движении. Высокий, подтянутый, скорее жилистый, чем массивный, с прямой осанкой и быстрыми, точными жестами рук, которые выдают привычку работать с ошу так же буднично, как другие работают с пером. Лицо чистое, ещё по-своему мягкое, с резкими скулами и внимательным, чуть прищуренным взглядом, будто он постоянно что-то высчитывает, и главное – у него не пробилась даже и борода, ни щетины толком, ни намёка на взрослую тяжесть, только гладкая кожа и упрямое юношеское упрямство в линии подбородка. Волосы тёмные или каштановые, ухоженные, но не дворцовые. Глаза живые, цепкие, светлее, чем у большинства магов, и в них видно не только расчёт, но и азарт ремесла, желание доказать всем вокруг, что он уже мастер, даже если внешность ещё упрямо спорит с этим.

– Fe iʂo detlore.176 – в голосе прозвучала тяжёлая усталость, за которой всё равно чувствовалась сила. – Ɲatiüs Ʈʂaye, arloẉ fęm fo’o coarift. Fe iʂo efy detlore sar’bokle joasik, – Ple. sar’Sireɲseɲ aʂireɲte. Thia bory qikeseɲe tharelai ξaqev morh avaʊt tfis isaξ felaʊ slę…177 – подметил архимаг.

Архимаг Магнус, высокий мужчина, огромный норд, стоял чуть поодаль от колодца. По его словам, он несёт в себе душу Шора. Он был стар, очень стар и мудр, и возраст уже не мог скрыть даже сууровый свет. Одет архимаг не совсем соответственно своему статусу: тёплая, изрядно поношенная мантия с меховой оторочкой, стянутая кожаным поясом, тяжёлые меховые сапоги, в которых можно ходить по снегу хоть целый день, не замёрзнув. Седая борода спадала к груди мягкими, но давно не выпрямлявшимися прядями. Фиолетовые глаза пока ещё не помутнели, хотя видят они уже чуть хуже, чем раньше, и всё же именно сейчас в этих глазах горело настороженное внимание.

– Arĝh!178 – недовольно, но скорее для формы, чем по-настоящему, пробубнил Натиус, сверля Тирэльзара взглядом. – E’ thare fęm aplesɲe feɲay, hoset ɲiüreʎaleio Ɲorethiƒaye faeril. Is’es tfat detlore, Tyr faeril? Ẉhes slę faʊ thëɲ veʂ ξoes felëra offe thia arpëɲ fëhemo offe Dasaɲta?179

Эльф коротко кивнул. Он почувствовал, как десятки взглядов ощутимо впились в него, словно ждали, что именно он скажет сейчас что-то такое, от чего или станет легче, или окончательно сорвётся хрупкое равновесие. Его собственное сердце стучало так, будто пыталось вырваться наружу.

Он сделал вдох, готовясь заговорить.

– Fit’so jaiɲe tfat fe jvaʎiloyɲ veṙeve’es hej roheɲe – tfat’so ẉhai E’ selappelett. 180

Натиус пожал плечами.

– Eɲaʎevle rethmora!181 – Магнус поднял руку и чуть заметно махнул в сторону Натиуса. На его посохе дрогнули закреплённые кристаллы, поймав свет колодца. – Ẉĝare veʂele faʊ masaɲaĝelett fo’o larë avaʊt tfis iɲceξle, Tirelzar.182

Тирэльзар глубоко вдохнул. Воздух в зале был тяжёлый, пахнул старой бумагой, сыростью камня и мёртвой тишиной, которая всякий раз рвалась на клочья криками.

– Mastere-ƒayekaɲlai rethae, ĝraslolele teaʧelai offe thia Faiʎiarlai rethae, hoset büdaliaɲl arle ẉolfaor Ɲorethiƒaye faeril…183 – он прокашлялся, стараясь взять голос под контроль, и сосредоточенно продолжил. – Felaʊ qü üʎalüɲa ü ξaqev morh orkha isaξ felaʊ calals er veʂele übaĝiɲelett. Thia iɲceξle iʂo olheadɲe jaξlaɲlette fo’o thia Irederi offe thia Eiltovirsüslai.184

По залу пробежал глухой шорох, словно кто-то незримо провёл ладонью по поверхности воды.

– Thia Irederi offe thia Eiltovirsüslai?185 – проговорил кто-то из присутствующих, не веря, но и не удивляясь до конца. – E’ thëhre tfese kevaṙsorelai ẉaje tfeir thorel!186

– Ξoa, thia Irederi offe thia Eiltovirsüslai. Fit iʂo ü ʂaef offe ɲekromaɲtęrlai olheadɲe veʎett fo’o Zaɲdraelkh… 187

– Arle ẉĝere sliʂ faʊ ĝehere tfis üformati?188 – перебил его Шайе. Голос Натиуса звякнул, как обнажённый клинок. – Ɲore caʎes füʂeyse evaʂ’laskesɲe, sar’Eysteɲɲ qiskas, büre davilsa. Heɲe iʂo ξoe kiaɲize fo’o voẉξ savɲalore iɲer ü bireɲbora ep tfis. Slę faʊ arvë veʎett ef, ƒayekaɲlai offe Tay-Eilüeɲore?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Фаэрус (faerüs, fo-eʈʂa.) – огонь: стихия разрушения и очищения, связанная со страстью, яростью, волей и ревностью, со стремлением вверх и желанием стать больше, чем ты есть. Её проявления почти всегда про амбицию, самопожертвование и преобразование через жар; маги фаэруса обычно импульсивны, решительны и прямолинейны. Цвет чаще пылающе-алый или золотисто-красный.

2

Киэльэшау (kęaʎeʈʂayf, fo-eʈʂa.) – именование тёмных эльфов народа Морского королевства Ной Клунг, считающихся одними из самых могущественных мореплавателей.

3

Морское королевство Ной Клунг (Thia Moraʊ Impereleɲ offe Ɲoę Khlüɲĝth, fo-eʈʂa.) – корона, имеющая множество территорий и подданств за пределами своего влияния. Напрямую ведёт наследие Ной Клунга с момента его основания в 2529 ЭЗ.

4

⟁̄◇ Сокращённая (кратко-маническая) версия заклинания Школы Мистицизма и Тауматургии – „Плоть в песок“; устоявшаяся формализация, необратимая управляемость эффекта, ограниченного применения, средней манаёмкости, с низкой когнитивной нагрузкой, условно совместимое с параллельными формулами, стабильная редакция III, ● – thia thorethi masterese. (Маническое время Фауканора – Efiresaʎy Dialeaʂe offe Ƒayekaɲori или же Эф’Ди’оф-Фай, – манический диалект, произошедший от Священного Эльфийского языка (Foiʎy Eʈʂayriʎe). В дальнейшем будет подписываться как Ef’Di’of-Fay.)

5

Одно из названий волшебников, магов и чародеев. Преимущественно используется в людской и дварфийской речи.

6

⟁◈ Драконье заклинание – „Деформация материасуса“; неизвестная формализация, неизвестная управляемость эффекта, внеакадемического применения, неизвестной манаёмкости, с неизвестной когнитивной нагрузкой, неизвестная совместимость с параллельными формулами, редакция неуместна, ⊗ – thia arcoeseflett masterese. (Драконий язык – ошу арха или же драконос, – прямой потомок Лофарианского (Древнелофарианского, Архаэльского) языка или, как его называют, Первоязыка Архаэля и Нэ’куролако-лофарианского языка, о котором отсутствуют какие-то либо знания. Является одним из манических языков (язык-ключ). В дальнейшем будет подписываться как ош-арх.)

7

В 900 ПЭ волшебник Тирэльзар Огненный уничтожил Орден Душ – некромантическое сообщество, действовавшее на землях Королевства Дасанта. Используя огненные заклинания и поджоги ритуальных башен, Тирэльзар сорвал их главный обряд и уничтожил Чертог Безмолвия, где орден хранил связующие печати душ. После этого большая часть некромантов погибла, а оставшиеся бежали за пределы королевства. Событие вошло в летописи как Очищение Дасанты.

8

В 2566 ЭЗ в эльфийскую столицу возвращается Фауканори-Илан Ара-Абаль, долгие годы считавшийся пропавшим. Его прибытие вызывает потрясение при дворе и в Совете Мудрых. По свидетельствам очевидцев, Фауканор обладает неведомой силой, управляющей светом, огнём и материей без применения оружия или орудий. Позже он сам называет это магией. Фауканор рассказывает, что во время изгнания обучался у загадочного чешуйчатого существа, имя которого он не раскрывает.

9

Эшаурилле (eshayrille) в данном контексте – Повсеместный Эльфийский язык (Elleaniflere Eshayrille), он же – эльфирос, эльфийский язык.

10

Эноро’ошу (oiɲoṙoy’oʈʂy, fo-eʈʂa.) – устойчивые стихийные союзы, возникающие при проецировании двух или трёх первородных стихий; дают специализированные эффекты, причём двойные формы стабильнее, а тройные – мощнее, но гораздо рискованнее.

11

Материасус (mitheriasüs, fo-eʈʂa.) – материя как таковая: не просто взаимодействует с реальностью, а касается её основы, нарушая привычную причинность, время и пространство. Он описывается как фундаментальный и опаснейший поток, который может исказить любой магический процесс, если тот переступит границу допустимого, и именно поэтому почти не совместим с устойчивыми сочетаниями. Цвета как такового нет: проявления выглядят как искажения пространства, разрывы, абсурдные тени, исчезновение границ.

12

„Здравствуй, Тирэльзар Огненный! До нас дошли слухи об успехе вашей миссии по поиску источника этой чумы, что достойно похвалы. Но догадки помощника Архимага, г-на Эйстеннеруса, оказались правдой – всё гораздо серьёзнее и гораздо ближе. Все улики указывают прямо на Коллегию, и я был уверен, что ваше расследование, в конце концов, указало бы на сам Тау’Элуэнор. Деятельность нескольких организаций вызывает подозрение, но считать какую-то одну из них ответственной за разворачивающийся хаос было бы безумием. Орден Душ, который поднял нежить на территории Дасанты во время Инцидента „О“, либо очень тщательно заметает следы, либо, как я теперь склонен полагать, вообще не имеет к этой ситуации никакого отношения. Аспекты Плоти – Миросс, Малиркан, Мердраэль, Маргосса, Миркуант, Маврелион, Мирдаскель, Мелурт, Морвиасс, Малдрис, Моррадан, Миркаэль, Мараскорт, Миридоннель, – которые своим мягким шёпотом сбивают с пути слабовольных, также остаются за рамками происходящего, ибо в данный момент подобные вещи и впрямь вне их сил, и от Алого Ордена, непосредственно ведущего борьбу с порождениями Плоти, не пришло ни слова. Настоящим вам предписывается вернуться в Коллегию, оставить всё как есть на данный момент и взяться за новое поручение. Над архипелагом сгущаются грозовые тучи; мёртвые начинают подниматься сами по себе, без чьего-либо вмешательства, что в корне противоречит аксиомам магии. Это невозможно – и поверьте, в подобных вопросах я знаток.“ (Священный Эльфийский – Foiʎy Eʈʂayriʎe, священноэльфийский, фойлерилле или же фойлефирос, – исток эшаурилле, от которого появились основные эльфийские языки и диалекты. В дальнейшем будет подписываться как fo-eʈʂa.; rethoril – обращение в партнёрско-деловой форме в контексте: коллега, партнёр).

13

Береговой н’хтар – крупное полуводное животное, обитающее в прибрежных зонах и устьях рек южных провинций Водамина. По облику напоминает гибрид ящера и вьючного зверя: мощное туловище на четырёх коротких лапах, покрытое толстой, влажной кожей серо-зеленоватого оттенка; вытянутая морда с тремя костяными гребнями; длинный хвост, служащий противовесом при переноске тяжестей.

14

⟁̄◇ Сокращённая (кратко-маническая) версия заклинания Школы Изменения – „Воздух воплощения“; нестабильная формализация, контролируемая управляемость эффекта, открытого применения, неопределённой манаёмкости с линейным потреблением, со средней когнитивной нагрузкой, условно совместимое с параллельными формулами, переработанная редакция III, ○ – thia diɲethi masterese. (Ef’Di’of-Fay.)

15

Киэль (kieall, el-esha.) – уничижительное, презрительное прозвище, применяемое к представителям народа киэльэшау другими эльфами и обитателями материка. Первоначально слово означало „тёмный“ или „мутный“, но со временем приобрело устойчивый характер этнического оскорбления.

16

Таурокса нэкросиз (ta’ʊroξa ɲecrosy, fo-eʈʂa.) – редкая, почти неизлечимая магическая чума-проклятие, поражающая как людей, так и нелюдей. Её происхождение связывают с извращением потока жизненной маны в результате древних некромантических экспериментов.

17

В результате Кризиса Джаггу’Кафторса (1185 – 1184 ЭЗ) Арлак Джаггу’Кафторс, Повелитель Разрушения и Порядка, вторгнулся на Лофариан. После сражения Изгоем из Лонуадара, Джаггу’Кафторс раскололся на две арлакские сверхсущности: Кафартоса – Разрушителя, сущность чистого распада и Джаггартоса – Покровителя Порядка, холодного хранителя форм.

18

Эшау Ошаль-Рониес (Eʈʂayf Oʈʂaʎe-Roɲęs, fo-eʈʂa.) – древнейшая эльфийская школа магии, основанная Фауканором Ара-Абалем в 2566 году Эры Зарождения над магически искажённой территорией Алири Таурна. Учреждение школы стало ключевым этапом в систематизации учения об ошу и зарождении Семи Школ Волшебства, определивших дальнейшее развитие магии. Под покровительством Совета Мудрых Эшау Ошаль-Рониес стала центром магической науки, где впервые были классифицированы формы стихий, разработаны основы теории маны и начато обучение первых волшебников.

19

рат-дссэрэаФ


Огненный (ош-арх.)

20

Кань – расово-оскорбительное прозвище, возникшее во времена Треугольной Монополии (начало IV века ПЭ). Изначально применялось дасантскими моряками и купцами к тёмнокожим жителям Канийского архипелага, обращённым в рабство и вывезенным в колонии Альтуруна. Со временем слово стало символом порабощения и расового унижения, сохранив за собой значение грубого, презрительного оскорбления, сравнимого с худшими этническими ругательствами. В современном употреблении считается абсолютно неприемлемым.

21

Сверхматерия (ne-a’Lemitheria, fo-eʈʂa.) – материасус в состоянии выраженной (предельной) насыщенности, который мыслится как внелофарианский: то есть вынесенный за пределы лофарианского порядка и среды. Иначе говоря, это более плотная и концентрированная форма материасуса, где его свойства проявляются сильнее и устойчивее.

22

Длина клинка – 2 фэрна, 10.25 нармов; общая длина меча – 3 фэрна, 5.34 нармов; длина эфеса – 7.09 нармов; ширина гарды – 3.94 нармов; ширина клинка у гарды – 1.30 нармов; толщина клинка у гарды – 0.22 нармов; ширина клинка на середине – 1.50 нармов; ширина клинка у острия (на 5 см от кончика) – 0.91 нармов; кривизна (стрела прогиба клинка) – 1.57 нармов; вес меча – 1050 гр.

23

Непопулярное именование Третьей Олафсианской империи.

24

Лирра, что означает на драконьем языке – горизонт, является одной из околоточных единиц измерения длины, принятой нордами во времена первого периода Эры Дракона и использующейся жителями Водамина и по сей день. Одна лирра соизмерима расстоянию, на котором созерцаемое с позиции стоящего на земле человека среднего роста (на уровне моря) перестаёт быть видимым и прячется за горизонт. Лирра равняется чуть больше трёх тарр.

25

рат-дссэрэаФ


Огненный (ош-арх.)

26

В’Арониод (Va'Aroɲiyd, fo-eʈʂa.), известный как „Тот, кто шепчет в глубине“, Повелитель Аквуса и Лорд Морских Просторов, Владыка Воды, – один из Элементало, Ошу-шорас первого порядка.

27

Возможное название территории Заэтериса.

28

Табак – собирательное название нескольких дымных трав, завезённых в Дасантию из Альтурунских колоний во время Треугольной Монополии (рубеж III-IV вв. ПЭ). Наиболее популярные виды: альтурунский краснолист (крепкий, дешёвый сорт), канийский золотой лист (мягкий, ароматный) и болотный чёрный корень (резкий, тяжёлый вкус). Первые партии табака приходили в порты королевства с рейсами из Алис те Ревизоур и долгое время считались дорогой заморской роскошью, доступной в основном знати и крупным купцам.

29

Алориды (aloridvai, fo-eʈʂa.) – порождения пространственно-мановой Бреши Артракса и Мриэрдра, возникшей в 1747 ЭЗ после ритуала Нуринэля Алорид Туаль’Альпаре; существа, связанные с подпространством и подчинённые воле Арлаков. В 1735 ЭЗ из Бреши Артракса и Мриэрдра выходит первая зафиксированная армия алоридов, после чего они составляют большинство слуг Арлаков и описываются как устойчивый демонический элемент структуры космологии Этериса (сферы Дентар, Парнур и Антар). В учёной традиции алоридов фиксируют как самостоятельный класс сущностей Этериса: порождённые Брешью и скреплённые клятвой с Арлаками, они не считаются ни ответвлением эшау, ни искажённой ветвью нтуро, ни потомством каких-либо иных известных народов (фиксируется уже в записях после 1729 ЭЗ).

30

Ново-алисский чай – сорт чая, происходящий из чайных плантаций вокруг Нового Алиса, столицы Свободного Союза Альтуруна. Благодаря климату местные листья приобретают тонкий аромат и сбалансированный вкус, за который этот чай ценят далеко за пределами региона.

31

„Настоящим сообщаю вам, что по решению Магического Совета Преподавателей Коллегии Магов Тау’Элунора, Тирэльзару Огненному за особые заслуги присвоено звание адепт-волшебника шестого ранга. Знаки отличия и сопроводительная документация хранятся в Главной Канцелярии, комната двадцать три. Просим вас забрать их в рабочее время.

Мастер-канцеляриум, Айлорн мар Неллериен.“ (vareth – обращение в торжественно-официальной форме в контексте: уважаемый адресат; fo-eʈʂa.)

32

– Сулейман! (выс. фарианский или уӥксек – первый язык народа пустыни Фариан, составленный из ломаных звуков древненордоса. В дальнейшем будет подписываться как уӥкс.)

33

– Я буду ждать тебя! (уӥкс.)

34

– Даже не думай не возвращаться назад! (уӥкс.)

35

Юстианова Торговая Компания – крупнейший государственно-частный торговый концерн Третьей Олафсианской Империи, существующий по императорской хартии и не имеющий права работать вне её юрисдикции. Компания ведёт внешнюю и пограничную торговлю от имени короны, контролирует ключевые сухопутные броды и порты западного континента и считается одним из главных инструментов экономического давления Империи на соседние блоки и государства.

36

Тимерийское Злато & Серебро – тимерийский торгово-финансовый дом, выросший из банковских и ломбардажных контор восточных королевств Тимерийского Альянса. Формально компания занимается обменом валют, хранением и перевозкой драгоценных металлов, фактически же известна как агрессивный игрок: душит конкурентов демпингом, скупает их долги, лоббирует запреты на открытие новых торговых точек и охотно пользуется услугами посредников-саботажников. Одна из самых заметных контор Тимерийского Злата & Серебра располагается в торговом районе Тавланор эльфийской столицы Эльфграда – буквально по соседству с резиденцией Юстиановой Торговой Компании, где обе структуры ведут тихую, но ожесточённую экономическую войну.

bannerbanner