banner banner banner
Сборник рассказов
Сборник рассказов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сборник рассказов

скачать книгу бесплатно


– Составите мне компанию за ужином? – предложил он. – Вам давно пора подкрепиться. Не дело тратить столько энергии в походе и так мало есть.

– Возможно, позже я перекушу, а сейчас… мне не хочется, – ответила Хаш.

Рэй заметил:

– Как ваша лихорадка?

Проводник улыбнулась.

– Думаете, я выйду из строя раньше, чем завершим начатое?

– На самом деле это меня не беспокоит, – развёл руками Рэй. – Тревожит то, что человек может пропасть.

Хаш кивнула, ехидно посмотрев на него.

– Занятно! Но если я не смогу продолжить путь, ваши деньги окажутся потраченными зря.

– К чёрту деньги! – проворчал Рэй.

– Да ну?! Вы платили мне не за то, чтобы я болела и ставила под сомнение успех операции.

– Вы, определённо, смеётесь! – изумился Рэй.

– Нет, серьёзно! В крайнем случае Лужский даст вам номер счёта, с которого вы сможете вернуть деньги.

– Издеваетесь?!

– Ничуть! Лишь стараюсь жить честно!

– Хорошо! А сейчас совершите ещё один благородный поступок! Идите спать! Когда человеку нездоровится, ему следует уделять внимание отдыху!

– Я не могу спать на работе!

– Путь займёт ещё трое суток.

Хаш опять усмехнулась:

– Так мило с вашей стороны! Однако спать я не пойду!

Рэй пожал плечами. Дальнейший спор был явно бессмысленным. Он раскурил сигару и сидел молча, глядя прямо перед собой.

Постепенно свет в долине начал меркнуть, лучи погасли, и в конце концов наступила темнота. Только озеро светилось бледным призрачным сиянием. Звон стал громче и отчётливее.

Студенты собирались скрыться в палатке, но, заметив перемены, остановились.

– Почему звук усилился? – попытался выяснить Пит у Хаш.

– Я-то почём знаю?! Вы здесь копошитесь с разными приборами, они вам пусть и подскажут, – отозвалась она.

Пит переглянулся с друзьями. Мальчишки решили отложить сон и ещё поработать с аппаратурой.

Едва парни успели установить опять приборы, возникло новое явление.

Яркие светящиеся фигуры выскользнули из озера и закружились над водой.

Пит воскликнул:

– Снимай, Норт, снимай!

Норт ещё не убрал видеокамеру и быстро возобновил съёмку, направив объектив на происходящее.

Светящиеся фигуры вращались, совершая замысловатые движения в стороны. Они взлетали и опускались, порой касаясь воды, но не потревожив её гладкой поверхности.

Студенты, зачарованные, смотрели во все глаза, забыв подключить и запустить в работу приборы.

Толстушка выскочила из озера и скрылась за палаткой. Шоу над водой напугало животное.

Хаш сидела на своём рюкзаке со стаканом чая и сигаретой и дремала.

Рэй смотрел на озеро.

Постепенно звон ослабел, став, как и прежде, едва различимым, а светящиеся фигуры исчезли в воде.

Мгла в долине рассеивалась. Из трещин в почве снова полился яркий свет.

Студенты покопались ещё немного с оборудованием и, обсудив увиденное, отправились спать.

Толстушка вернулась в воду и продолжила купание.

Под утро свет угас опять, но теперь озеро не пело громче и не представляло невероятных зрелищ. А на рассвете погасло и мерцание от воды, и долина превратилась в самую обыкновенную, каких на Эко-2 было множество.

VII

Стеклянные горы

Проснувшись, студенты позавтракали и свернули лагерь. Покинув долину, отряд оказался на безразмерной с виду равнине, сплошь покрытой песком.

Из стороны в сторону метались какие-то мелкие животные.

Равнина забрала весь новый день. До самых сумерек, прерываясь на короткие передышки, отряд шёл по песку. Ботинки путешественников глубоко утопали в нём. И на ходьбу требовались дополнительные усилия.

От чрезмерной нагрузки ноге Аркано серьёзно досталось, и как юноша заметил, такими темпами домой он вернётся инвалидом.

Бодрым и воодушевлённым выглядел Джек, не замечая усталости. Его болячки заживали на глазах, и сорванец, радуясь долгожданным изменениям в здоровье, опять стал чрезмерно неугомонным.

Хаш, в свою очередь, тоже чувствовала себя намного лучше. Лихорадка, наконец, оставила проводника.

Как Хаш и предупреждала, предстоящий участок пути оказался самым трудным. Пески тянулись бесконечно, и ночевать устроились там, где застала темнота – посреди равнины.

Пока студенты и Рэй разбивали палатки и накрывали ужин, проводник пристроилась в стороне, налила себе чай и принялась отмечать на карте пройденный путь.

Скоро путешественники сели ужинать. А после еды Джек по обычаю его родной планеты достал ароматические порошки и, заправив один в электронный испаритель, хотел включить аппарат, но Хаш не разрешила:

– Сегодня лучше обойтись без этого!

– Почему? – Джек продолжал возню с приборчиком, настраивая режим и время работы.

– В этом месте вызывающие запахи опасны.

– Что за чушь? Если я нарушу обычаи моих предков, у меня не усвоится пища и это плохо кончится! – Джек уже собирался нажать кнопку и включить испаритель, но Хаш с многозначительным видом положила руку на приклад излучателя.

– Не смей, я сказала! Если ты один раз воздержишься от привычного ритуала, ничего страшного не случится, но вот если по твоей милости нас искусают местные насекомые, то с волдырями мы ходить будем потом несколько дней.

Джек непонимающе уставился на проводника.

– Какие насекомые здесь, в песках?

– Невероятно кусачие! – Хаш посмотрела на Рэя. – Лучше отправиться отдыхать сейчас, чтобы успеть выспаться до рассвета.

Студенты не стали дожидаться приказаний Рэя и, прибравшись после ужина, ушли в палатку.

По словам проводника, в этих местах не требовалось оставлять караульного, и можно было спать всем одновременно, поэтому Рэй отправился вслед за мальчишками, а вскоре и Хаш, закончив работать с картой, ушла в свою палатку.

Но в эту ночь выспаться никому не удалось, поскольку лагерь поднялся задолго до рассвета.

Первым проснулся Пит. Вначале парнишка какое-то время вертелся в полусне, и ему грезилось, будто он попал в гигантский муравейник и его жалят огромные чёрные муравьи… От укуса одного такого здоровенного насекомого Пит с воплем проснулся и понял, что его продолжает кто-то больно кусать и наяву. Студент принялся остервенело чесаться.

От его вопля проснулся Аркано. Заметив, что Пит сидит на своём спальном месте и скребётся обеими руками то тут, то там, Аркано негромко спросил:

– Пит, ты чего?

– Происходит что-то ужасное! – так же тихо ответил юноша, засовывая руку себе за воротник и раздирая шею ногтями. – Меня кто-то кусает, и всё тело чешется.

От входа, где лежал Рэй, послышался его голос:

– Ты не единственный, Пит. Я минут десять уже не сплю оттого, что меня кто-то грызёт, и вся кожа зудит.

Аркано добавил:

– Чувствую, теперь и у меня тоже! – он перебрался через спящих Джека и Норта и вылез из палатки, а за ним вышли Рэй и Пит.

При свете луны они осмотрели себя и обнаружили, что покрыты огромными волдырями, полными внутри мутной жидкости.

Оттого что Пит сильно чесал руки, на них волдыри лопнули, открыв страшные мокнущие раны. Увидев этот ужас, Пит, почувствовав головокружение, сел на песок и закрыл лицо ладонями, старательно пытаясь побороть тошноту.

Рэй присел возле брата, достал сигару и, вертя её в руках, стал раздумывать, как поступить лучше – разбудить Хаш сейчас и узнать у неё, что же такое приключилось с ними, или покурить и пойти ещё поспать, а уж на рассвете основательно углубиться в проблему с волдырями.

Аркано, не в силах стерпеть зуда, стоял рядом и чесался.

Тут из палатки вылез Норт и, подсев к товарищам, зевая, принялся рассматривать свои руки.

– Вы поглядите! – юноша продемонстрировал друзьям свои волдыри. – Что это? А как чешется, я даже проснулся.

– У нас такие же! – Аркано сел рядом с Нортом и показал ему свои руки.

– Я не могу спать из-за этого зуда!

– Никто не может, – подтвердил Аркано.

Рэй вдруг спросил:

– Мне одному показалось, что в палатке пахнет ароматическими порошками Джека?

– Ну, мы особенно не принюхивались… – неопределённо начал Аркано и умолк, заметив на лице Рэя такое решительное выражение, что было, без сомнения, ясно – Джеку конец!

Только Рэй не успел предпринять каких-либо действий, так как Джек в этот момент уже проснулся сам и, выскочив из палатки, стал рассматривать зудящие руки. Увидев на них огромные мутные волдыри, он с ужасом воскликнул:

– Что это?

– У тебя хотел спросить! – грозно проговорил Рэй. – Вопреки запрету Хаш, ты включал свой испаритель, пока все спали, ведь так?!

– Да, включал! А что такого?! – фыркнул Джек. – Марсиане из поколения в поколение вдыхают благовония после еды, и никто ещё от этого не умер. Эту традицию я впитал с молоком матери и никому не позволю лишать меня законного права жить по обычаям моего народа.

– Вот дурак-то! – воскликнул Норт. – Ведь Хаш же не говорила, что ей не нравятся твои ритуалы. Она же объяснила тебе, что запахи привлекут насекомых. Мало нам было сложностей в дороге, теперь ещё и эти нестерпимые зуд и жжение. Мне кажется, если я не сдеру с себя кожу, то рехнусь.

Аркано, разглядывая в очередной раз свои волдыри, поморщился:

– Предлагаю содрать шкуру с Джека! Кто – за?

– Несомненно – все! – поддержал Норт. – Уверен, в этот раз даже Пит возражать не станет!

– Идите… вы… – рассердился Джек. – Мне надоела эта ваша дурацкая планета и её бесконечные несчастья.

Разговор студентов разбудил Хаш, и она, выбравшись из своей палатки, подошла к парням. Увидев их опухшие физиономии, покрытые пузырями, проводник рассмеялась.

– Ничего не скажешь, красавчики!

Пит спросил:

– Что теперь с нами будет, проводник?

Хаш присела рядом с парнишкой и, взяв его руку, осмотрела волдыри и ранки от расчёсов.

– Мне неизвестно средство для лечения этих укусов, поэтому мучиться вы будете дня три. К завтрашнему дню сдуются пузыри, а зудеть и гореть кожа будет ещё пару суток. Главное, не чесать, иначе заживать разодранные места будут очень долго.

Пит, глубоко вздохнув, недовольно поглядел на Джека.

– Противный эгоист!