скачать книгу бесплатно
Катрина водила девушку по коридорам усадьбы.
– Моя мама Вас сегодня не ввела в заблуждение? – улыбчиво начала разговор она.
– Что вы, графиня Жанна сегодня так мило с нами общалась, – вспомнила тёплые объятия бабушки.
– Это хорошо, некоторым неудобно разговаривать с такой особой, – посмеялась Катрина. – Но Вы не подумайте. Я не осуждаю маму, просто предупреждаю, что от неё можно ждать сюрпризов.
После этих слов графиня Винсонт завела Сару в свободную комнату для гостей. Ловкими движениями рук она быстро поправила причёску.
– Вы так профессионально это сделали, – удивилась девушка.
– Жизнь дочерей мне дала, но зато у меня есть старшая сестра, которая терпела мои эксперименты в роли парикмахера, – она посмотрела в окно.
– Могу ли я спросить, она сейчас здесь? – спросила Сара.
– Должна была быть, но опаздывает, – ответила Катрина.
Обе уже собирались уходить, как графиня решила поправить кое-что в платье.
– Можешь подождать меня, пожалуйста? – попросила она.
– Конечно, не спешите, – согласилась девушка.
Мать Рауля ушла, а Сара стала ожидать её в коридоре.
«Леопольд был прав, они все такие приветливые. На нашей Родине таких аристократов не было", – радовалась она хорошей компании знакомых.
За общением в танцевальном зале девушка не заметила, как выглянула Луна. Её свет проникал через оконные проёмы.
«Как красиво…" – удовлетворённо прикрыла глаза Сара, прислонясь спиной к стене.
Простояв так несколько секунд, она вновь открыла глаза. В поле зрения попала бабочка, летающая рядом. Она была прекрасного голубого цвета. Казалось, что крылья её сияют.
«Никогда такой не видела", – подметила Сара, приближаясь к насекомому.
Бабочка начала отстраняться от девушки. Та продолжала следовать за необычным чудом природы, ускоряя шаг.
Насекомое юркнуло за угол, Сара поспешила за ним, не слыша приближающиеся шаги из-за стены. Быстро заворачивая, она врезалась в крепкую мужскую грудь.
«Ах, эти высокие каблуки!" – ругала обувь девушка, падая от столкновения.
Но приземлиться ей не дала сильная рука, обхватившая талию.
– Девушка, надо быть аккуратнее, так и пострадать можно! – низким голосом произнес незнакомец.
Сара посмотрела на парня. Их взгляды встретились. Оба завороженно застыли в той позе, в какой парень поймал пострадавшую. В карих глазах молодого брюнета, словно в зеркале, ясно отражалась девушка.
– П-простите, я засмотрелась на бабочку, – отстранилась от высокого парня она.
Ещё раз взглянув на него, она оценила его выразительные черты лица, слегка потрёпанные волосы, нарядную одежду и рубашку, что была застегнута не до конца, из-за чего были видны привлекательные ключицы.
– Бабочку? Вы где её увидели? – вскинул бровью он.
Сара осмотрелась, насекомого и правда нигде не было.
– Странно, неужели показалось, – задумалась она, зная, что не показалось.
Парень уставился на незнакомую персону.
– Кто Вы? – коротко спросил он.
– Сара Ламоньер, – также коротко ответила она.
У парня в глазах промелькнуло удивление. Он усмехнулся.
– Значит, Вы – невеста моего троюродного брата, – с некоторым презрением проговорил парень.
– Вашего брата? – Сара непонимающе наклонила голову в бок.
– Позвольте представиться, Эмиль де Санроу – сын нынешнего герцога де Санроу и внук брата Жизель де Краулье, – продолжал осматривать с ног до головы девушку представитель второй герцогской семьи Франции.
Сара спохватилась, что не поприветствовала важную фигуру должным образом. Она элегантно поклонилась.
– Ваша Светлость, простите, что врезалась в Вас, – извинилась девушка.
– Не стоит. Мы же почти родственники. Разве нет, невестка? – продолжал грубо выражаться Эмиль.
Девушка подметила это, начиная волноваться.
– Я Вас чем-то обидела? – растерялась Сара.
Парень глубоко вздохнул. В глазах его промелькнула искра злости.
– Мы же только встретились, когда бы Вы могли меня обидеть? – смотрел на Сару парень, вызывая у неё чувство неловкости.
– Может, Вы считаете, что девушка из чужой страны не пара Вашему брату? – выдала нелепую версию она, от которой у парня даже глаз задергался.
– Если быть честным, мне абсолютно всё равно, кого выбрал в жёны герцог де Краулье. С чего у Вас такие мысли? – скрестил руки на груди Эмиль, на них проступали вены.
– Мне показалось, Вы немного резко выражаетесь в словах, – тихо проговорила Сара, понимая, что нельзя указывать на речь высокопоставленного человека.
– Мадемуазель, да как Вы… – начал, разозлившись, парень, но тут же оторопел, так как от его тона девушка вздрогнула.
От напряжения и волнение при знакомстве с сыном герцога Сара слегка задрожала. Эмиль, увидев это, отвернулся.
– Мадемуазель, у меня характер такой, я ко многим так обращаюсь, не только к Вам. А теперь прощайте, мне пора уходить, – спокойно или в какой-то степени успокаивающе проговорил он, отстраняясь.
От изменений в голосе парня Сара перестала дрожать.
– Значит, я могу считать, что Вы не злитесь на меня? – ловко обошла парня девушка, вновь захватывая его взгляд.
Эмиль попятился на шаг назад от неожиданности. Почему – то он больно закусил губу.
– Будете надоедать, я точно разозлюсь, – напряжённо произнёс он, вновь пряча взгляд.
Сара отошла в сторону, пропуская нового знакомого.
– Простите. До встречи, – мило пролепетала она.
– Прощайте, – грубо отрезал он и скрылся в темноте коридора.
Девушка ещё несколько минут смотрела в ту сторону, куда ушёл Эмиль.
«Какой красивый парень, а характер такой сложный. Надеюсь, мы встретимся снова…" – задумалась Сара.
Катрина уже искала пропавшую девушку. Смутно объяснив причину своего исчезновения, они с графиней собирались вернуться в зал. Вновь следуя по коридорам, Сара вместе с Катериной остановились. Они увидели новых гостей: женщину с кудрявыми каштановыми волосами с родинкой над губой и утонченными чертами лица и девушку с блондинистыми локонами, собранными в косу, худощавым лицом и стройной фигурой.
Взрослая дама имела сходство с матерью Рауля и графиней Жанной.
«А ведь Катрина говорила, что у неё есть сестра, неужели…" – рассматривала Сара незнакомые лица.
– Рина, мы слишком поздно? – нежным голоском спросила женщина.
– Вечер в самом разгаре, – подошла к старшей Катрина и обняла её, а затем обратила внимание на Сару.
Женщина переключилась на незнакомку, резко обошла сестру и встала перед ней.
– Мы ведь с Вами не знакомы? Меня зовут Сюзанна. Я – старшая дочь семьи Марденроуг, а вот моя дочь – Ребекка, – она подтолкнула к Саре дочку.
– Я – Ребекка Марденроуг, – поприветствовала девушка.
– Приятно познакомиться с вами, меня зовут Сара Ламоньер, – дружелюбно улыбнулась она.
Лицо Сюзанны изобразило удивление.
– Так это про Вас все в округе говорят? Не удивительно, перед такой голубизной глаз трудно устоять, – произнесла нечто похожее на слова Жанны женщина.
«Что мать, что дочь. Копия по характеру", – подметила Сара.
И правда, Жанна с Сюзанной были одинаково веселы и общительны, не имели скованности в разговоре. Катрина была несколько сдержаннее, а вот Ребекка чем-то отличалась от всех присутствующих.
– Что же мы тут стоим, пройдемте же к гостям, – зашагала в сторону зала Катрина.
Перед дверями четверо остановились.
– Тётя, а Михаэль ещё не ушёл? – взволнованно спросила Ребекка.
Его мать как-то хитро улыбнулась и проговорила:
– Нет, у него, конечно, были дела, но он решил дождаться тебя.
Девушка покраснела и мило начала перебирать юбку платья в руках.
– Доченька, вы знакомы с детства, а ты продолжаешь так себя вести. Я, конечно, понимаю, что он твой жених, но всё же, – остудила романтический нрав своего ребёнка Сюзанна.
Сара часто захлопала глазами от непонимания.
«Она сказала жених? Но как они могут быть помолвлены? Они же родственники. Катрина – мать Михаэля, а Сюзанна – Ребекки. Эти двое сестры. Значит, они – двоюродные брат и сестра…" – родословная Винсонтов и Мардероуг запутали мысли Сары.
Увидев замешательство со стороны голубоглазой девушки, женщины пояснили недоразумение.
– Ребекка – дочь моего покойного мужа, поэтому ничего страшного в их свадьбе нет, – начала Сюзанна.
– Да и они любят друг друга, – продолжила Катрина, приобняв за плечи племянницу – невестку, тем самым смущая её.
«Вот это история… Значит, у них по любви", – задумалась Сара.
Опомнившись, она торопливо извинилась:
– Простите, своим любопытством и замешательством, наверное, я повела себя нетактично.
Ни одна из трех представительниц Мардероуг не видела ничего неучтивого в поведении новой знакомой. Им частенько приходилось объяснять союз своих детей, поэтому это вошло в привычку.
Вернувшись к своей компании в зал, Сара не увидела Леопольда, Николя и Мартина.
«Значит, они ещё беседуют", – решила она.
Катрина с Сюзанной подошли к Еве. Со стороны казалось, что всем троим пришлась по душе компания друг друга.
В толпе Сара глазами отыскала брата, Рауля и Михаэля, болтающих о чём-то смешном, так как они заливались смехом.
«Тео так редко наслаждается разговором с кем-то. Я так рад видеть его таким общительным", – девушка уже собиралась подойти к ним, как её аккуратно дёрнули за рукав.
Это была Ребекка.
– Простите, госпожа Сара, но могу я узнать, знакомы ли Вы с моим женихом? – робко спросила она.
– Верно, я знакома и с графом, и с Ра… виконтом, – забывшись, чуть не назвала Рауля по имени Сара.
Но Ребекка успела уловить эту небольшую оговорку.
– Виконт всё же смог кого-то уговорить забыть о формальностях, – задорно проговорила она.
Сара засуетилась. Она не знала, можно ли было при других так его называть.
– Не будьте столь растеряны. Младший из Винсонтов когда-то предлагал отказаться от этих вежливых обращений, но мне трудно быть открытой. Этикет стал частью меня ещё до вхождения в семью Марденроуг. У меня был слишком строгий отец, – без грусти вспомнила о покойном девушка.
«Странно, может муж Сюзанны был плохим человеком? Почему – то они не страдают от потери близкого или же просто не показывают этого?" – Сара вновь погрузилась в раздумья.