
Полная версия:
Брокингемская история. Том 24
Не дожидаясь согласия собеседников, Эмери развернулся на сидении в сторону приборной панели и набрал на своей мобильной радиостанции нужную цифровую комбинацию. Полминуты спустя из динамиков послышались равномерные короткие гудки.
– Да, телефон занят, – признал Доддс, – Но стоит ли нам сразу нагнетать ситуацию? Возможно, в вашем дальнем офисе действительно забарахлила связь…
– А почему бы и нет? – поддержал коллегу Маклуски, – Не исключено, что Кэртис уже давно покинул ваш дальний офис и укатил в свою очередную деловую поездку…
– А вот и не укатил! – возразил Эмери, – В его автомобиле установлен точно такой же радиотелефон, как и у меня. Я с десяти часов утра пытаюсь до него дозвониться – но на том конце никто не снимает трубку… Хотите проверить? Извольте!
Он снова повернулся к приборной панели и набрал на ней уже другую цифровую комбинацию. На сей раз из динамиков донеслись уже не короткие, а длинные, но столь же равномерные гудки… Пару минут спустя Эмери сокрушённо вздохнул, сбросил линию и в расстроенных чувствах повернулся в прежнее поперечное положение.
– Итак, к чему же мы в итоге пришли? – обратился ко всем присутствующим Маклуски, продолжая расхаживать вдоль автомобиля взад и вперёд, – Какое объяснение произошедшим событиям мы можем предложить? Эмери, ваше мнение!
– Боюсь, что дело пахнет крупными неприятностями, – озабоченно высказался адвокат, – Похоже, Кэртис в дальнем офисе подвергся нападению каких-то злоумышленников и был захвачен ими в плен… Недаром же он кричал, что их действия противозаконны!
– Постойте-постойте! – поспешил вмешаться Доддс, – А вы уверены, что обвинение в нарушении законов выдвинул именно Кэртис? Вы обмолвились, что его голос звучал как-то необычно… Может быть, кричал не Кэртис, а тот, кто пришёл к нему в гости? В этом случае противозаконными (по мнению кричавшего) могли оказаться и действия самого Кэртиса…
– Я отвечу вам так, – произнёс Эмери, – Я никогда раньше не слышал, чтобы Кэртис так истошно вопил; но я почти не сомневаюсь, что этот голос принадлежал ему. Если бы на него кто-то напал, он заорал бы именно таким голосом – в этом я уверен процентов на девяносто пять (или даже на девяносто шесть). Так что и крики от входной двери, и вопли со стороны окна, скорее всего, принадлежали Кэртису…
– Конечно, вам лучше нас известен голос вашего начальника, – вынужден был признать Маклуски, – Однако в вашей версии всё равно остаются кое-какие слабые места… Итак, вы предполагаете, что Кэртис был захвачен в плен какими-то злоумышленниками. Но, в таком случае, кто и для чего открывал окно в средней комнате? С какой стати Кэртис кричал в это окно и кого он призывал остановиться, пока не поздно? И, наконец, почему он выкрикивал эти слова с той, а не с этой стороны окна?
– Может быть, злоумышленники пытались выкинуть Кэртиса на улицу с семнадцатого этажа? – выдвинул предположение Доддс, – В последний момент он, уже выпадая из окна, успел упрекнуть их в противозаконных действиях… Любопытная гипотеза; не правда ли? (Между прочим, на языке дипломатов выкидывание из окна обозначается научным термином «дефенестрация».)
– Мне бы не хотелось верить в этот вариант развития событий, – ответил помрачневший Эмери, – Но совсем исключать его из рассмотрения пока преждевременно… Да, злоумышленники могли выкинуть Кэртиса из окна офиса. В этом случае становится понятно, почему он не отвечает на звонки ни в офисе, ни в машине…
– К сожалению, мы никогда не присутствовали лично при выпадении из окон наших близких знакомых, – признал Маклуски, – Но попробуем представить себе эту картину как бы со стороны… Прежде всего, до наших ушей должен был донестись постепенно удаляющийся крик «А-а-а…!» (или «О-о-о…!»)…
– Ничего подобного я не слышал, – возразил адвокат.
– Вот это – уже повод для оптимизма! – обрадовался Доддс, – Похоже, худшего сценария всё же удалось избежать… Но чтобы в этом убедиться, нам было бы неплохо лично наведаться в ваш дальний офис и тщательно осмотреть место происшествия, – прозрачно намекнул он.
– Честно говоря, я пока опасаюсь там появляться, – боязливо высказался Эмери, – Кто знает: А вдруг в нашем офисе засели какие-то бандиты?
– Если они там находятся, то опасаться скорее следует им, а не вам, – обратил внимание Маклуски, – Как только вы обнаружите в своём офисе присутствие посторонних лиц, вы немедленно вызовете туда наряд полиции – и для бандитов дело закончится печально… Поэтому мы предлагаем вам прямо сейчас, не откладывая в долгий ящик, подъехать в ваш дальний офис и прозондировать в нём обстановку, – он решительно загасил свою большую трубку, – Не беспокойтесь, Эмери: Мы составим вам компанию в этой поездке!
– Ну что ж, я готов! – принял мужественное решение Эмери и решительно выкинул свою давно докуренную сигарету в направлении ближайшей мусорной урны.
Некоторое время спустя автомобиль Эмери, успешно преодолев по дороге все перекрёстки, светофоры и пробки, благополучно вырулил к другому большому офисному зданию в другой части Лондона. Он ненавязчиво припарковался на тротуаре под знаком «Стоянка и парковка всех видов а/м строго запрещена!». Из его задних дверей тотчас вылезли Доддс и Маклуски; вскоре к ним присоединился и Эмери, появившийся из передней дверцы.
– Обстановка вокруг – вполне спокойная! – доложил Доддс, – Если бы Кэртис в десять часов утра выпал из окна своего офиса, здесь бы уже вовсю орудовала прокуратура и уголовная полиция… Будем надеяться, что никаких дефенестраций в этом здании сегодня не происходило!
– Но меня настораживает другой момент, – Эмери с озабоченным видом осмотрелся по сторонам, – Машины Кэртиса нигде не видно…
– Может быть, он припарковался у соседнего здания? – подкинул идею Маклуски.
– Вряд ли! – опроверг адвокат, – Когда я говорил с ним по телефону, он ясно дал понять, что оставил машину возле офиса.
– Позвольте-позвольте! – не согласился с ним Доддс, – Он всего лишь упомянул, что «припарковался внизу»! К сожалению, это уточнение мало что нам даёт, поскольку в тот момент Кэртис находился на семнадцатом этаже офисного здания…
– Давайте рассуждать логически! – предложил Маклуски, – Мы видим, что парковка возле нашего офисного здания забита под завязку, и свободных мест на ней нет. В связи с этим, Кэртис мог припарковаться и у соседнего здания…
– Вы плохо знаете нашего Кэртиса! – усмехнулся Эмери, – Стал бы он парковаться у чёрта на куличиках, когда вокруг полно свободных тротуаров? Разумеется, он оставил бы машину на ближайшем незанятом клочке асфальта… Но раз его машины поблизости нет – значит, она отсюда уже уехала. А раз он не откликается на мои звонки по радиотелефону – значит, с ним что-то не в порядке… Эх, не нравится мне что-то это дело! – повторил он в мрачной задумчивости.
– Кстати, Эмери! – переменил тему Доддс, переведя взгляд на офисное здание, – А вы могли бы указать нам отсюда окна своего офиса?
– Непростая задача! – адвокат запрокинул голову наверх, – Все эти окна – как на одно лицо… Какие же из них наши? Я помню только одно: Они находятся на семнадцатом этаже и расположены где-то посередине фасада…
– Фантастика! – воскликнул вдруг Маклуски, – Одно из средних окон семнадцатого этажа приоткрыто – это заметно даже отсюда! Эмери, взгляните: Не ваше ли это окно?
– Похоже, что наше, – кивнул головой Эмери, ещё более помрачнев, – Вот я и говорю: Не нравится мне это дело! Если бы Кэртис покинул офис самостоятельно и добровольно, он бы при уходе обязательно закрыл в офисе все окна…
– Тогда скорее наверх! – принял решение Маклуски.
Все трое стремительно зашли в здание, молча кивнули флегматичному охраннику, прошлись по просторному приёмному холлу до лифтовой площадки и вызвали лифт. Минуту спустя они уже выходили из лифта в коридор семнадцатого этажа… В этом коридоре было ещё более пустынно, чем шестнадцатью этажами ниже. Эмери быстро привёл своих спутников к ничем не примечательной двери без каких-либо номеров или опознавательных табличек. Отперев её специальным ключом, он осторожно толкнул её вперёд и в нерешительности застыл на пороге.
– Как будто никого! – без особой уверенности в голосе сообщил он, заглянув в дверной проём.
– Тогда, с вашего позволения, мы зайдём туда первыми! – поставил его в известность Маклуски.
Два прославленных детектива отважно переступили порог таинственного офиса, а Эмери досталась роль скромного замыкающего. Сразу за входной дверью оказалась небольшая прихожая; напротив была открыта нараспашку ещё одна дверь, ведущая в среднюю комнату… Вошедшие тут же ощутили в своих ушах уже привычный уличный гул, который совсем недавно слышали внизу, у подножия здания. Гул доносился именно из средней комнаты… В неё вошедшие первым делом и направились. В этой комнате они не обнаружили ничего, достойного внимания – за исключением разве что открытого окна. Офисная мебель выглядела вполне буднично и имела на редкость заурядный вид. Никаких посторонних лиц и самого Кэртиса в комнате не оказалось… Повинуясь своему профессиональному инстинкту, детективы оперативно подошли к окну и осторожно выглянули из него на улицу. Их глазам где-то далеко внизу предстала серая дорожная полоса; по ней деловито ползало туда и обратно множество автомобилей всевозможных размеров и расцветок. Ещё больше машин неподвижно стояло у подножия офиса на легальных и нелегальных парковках.
– Итак, что же мы имеем? – подытожил Маклуски, отходя от окна и между делом осматриваясь по сторонам, – Никаких разрушений и следов борьбы в комнате не наблюдается. Стало быть, ничего особенного здесь в последнее время не происходило…
– Но тогда почему открыто окно? – возразил Эмери, – Допустим, Кэртис сам его открыл… Но почему он не закрыл его обратно, когда уходил? Сдаётся мне, он покинул офис внезапно и не по своей воле…
– Может быть, Кэртис решил проветрить помещение? – высказал предположение Доддс, – Нет, это лишено смысла! – тут же опроверг он сам себя, – Вместо свежего воздуха с улицы поступает лишь ужасная бензольно-фенольная смесь и бесконечный грохот… Эмери, ваше беспокойство нам понятно! Прикройте это окно к чёртовой бабушке – и дело с концом!
– Но имею ли я право его закрывать? – засомневался адвокат, – А вдруг полиция захочет изучить отпечатки пальцев на его ручке?
– Не волнуйтесь: Мы с Доддсом охотно подтвердим, что вы закрывали окно в нашем присутствии! – успокоил его Маклуски, – Но если вас не устраивает и этот вариант, тогда Доддс сейчас закроет окно сам…
– Уже закрыл! – отрапортовал Доддс, захлопывая окно и поворачивая ручку в запирающее положение.
Уличный гул в комнате моментально заглох, а неприятный запах значительно ослаб. Ободрённые детективы поспешили перенести свои оперативно-розыскные действия в соседнюю, так называемую левую комнату (в данном случае она оказалась от них по правую руку). Там тоже было пусто и спокойно… Офисная мебель откровенно скучала без дела под толстым слоем пыли. Только на миниатюрном столике возле жёлтого плюшевого дивана были заметны какие-то признаки жизни: На самом столике стоял большой телефонный аппарат старинной конструкции, а снятая с него трубка лежала рядом, издавая монотонные короткие гудки. На том же столике с вызывающим видом валялась знакомая детективам ярко-красная папка Кэртиса, в которой он имел привычку носить свои документы; от неё исходил специфический запах ароматных сигарет, которые так любил курить пропавший адвокат… Первым оказавшись возле столика, Маклуски первым делом уложил трубку на аппарат, а затем взял в руки красную папку.
– Ну вот, я так и знал! – воскликнул он, раскрыв папку, – Тот документ, который Кэртис собирался передать Малтреверсу, в папке отсутствует… Что бы это могло означать? К сожалению, Кэртис не успел нам сообщить, удалось ли ему сегодня встретиться с Малтреверсом. Стало быть, отсутствие документа в папке можно объяснить двумя способами: Во-первых, Кэртис мог благополучно вернуть документ хозяину; а во-вторых…
– Вот именно! – подхватил его мысль Доддс, – …а во-вторых, документ мог исчезнуть из папки каким-то другим путём – например, его могли похитить злоумышленники. Но в этом случае они наверняка прихватили бы с собой всю папку, а не один несчастный листок…
– И всё равно это дело мне не нравится! – в очередной раз повторил Эмери, – Если бы Кэртис ушёл из офиса по доброй воле, он бы никогда не бросил на столе свою папку с документами! Сдаётся мне, наша история приобретает какой-то нехороший оборот. Не успели мы начать расследование – а уже наткнулись на несколько настораживающих обстоятельств…
– Не торопитесь: Наше расследование ещё не закончилось! – попытался обнадёжить его Доддс.
Закончив осмотр боковой комнаты, детективы решили для полноты картины осмотреть и оставшуюся часть офиса. С правой стороны от прихожей – в ванной, в туалете и на кухне – не было обнаружено никаких посторонних лиц и никаких подозрительных предметов. Холодильник на кухне оказался подключённым к сети; он жизнерадостно гудел, перерабатывая электрическую энергию в такую желанную жарким летним днём прохладу… Открыв холодильник, детективы увидели в нём лишь одну-единственную двухлитровую пластиковую бутылку с каким-то прохладительным напитком – к тому же, ещё не откупоренную.
– С каждой минутой наше дело нравится мне всё меньше и меньше! – совсем упал духом Эмери при виде бутылки, – Очевидно, что принести её сюда мог только Кэртис. Он вошёл в офис, воткнул холодильник в розетку и сунул в него бутылку, чтобы немного охладить… Если бы он покинул офис в штатном порядке, он бы непременно забрал бутылку с собой и выключил бы холодильник. А раз он этого не сделал, мне даже страшно подумать, что всё это может означать…
– Давайте не будем на пустом месте разводить наши буйные фантазии! – пристыдил его Маклуски, – Итак, место событий мы уже осмотрели – и теперь нам самое время переходить к опросу очевидцев! Эмери, как вы считаете: К кому из ваших соседей по семнадцатому этажу мы могли бы обратиться за дополнительной информацией? Не исключено, что кто-то из них сможет сообщить нам приметы лица, зашедшего в офис к Кэртису в районе десяти утра…
– А вот я считаю, что нам не стоит беспокоить наших соседей по этому поводу! – неожиданно возразил Эмери.
Детективы с недоумением посмотрели на него.
– Отчего же не стоит? – уточнил Доддс.
– Во-первых, это абсолютно бессмысленно; а во-вторых, крайне нежелательно, – ответил адвокат, – Очевидно, что никто вокруг ещё не знает об исчезновении Кэртиса… Видите ли, наша адвокатская контора является организацией публичной и широко известной; про нас частенько пишут в газетах и говорят по радио. Между прочим, в этом офисном здании расположено несколько газетных редакций и несколько радиостудий… Если бы кому-то из наших соседей вдруг стало известно о пропаже главы нашей конторы, он бы тут же слил эту новость журналистам – и сейчас бы уже все лондонские радиостанции трубили об этом в эфире через каждые пятнадцать минут. Однако до сих пор ни один радиоканал не сообщил об исчезновении Кэртиса… (Я внимательно слушал все радиовыпуски вплоть до вашего приезда – про Кэртиса там пока не было ни слова.) Значит, никто действительно ещё не знает о наших проблемах – а нам с вами совсем ни к чему создавать ненужный ажиотаж и будоражить соседей. От этого шума нашей конторе будет один лишь вред и абсолютно никакой пользы… Давайте прикинем, к каким последствиям могут привести наши неосторожные расспросы! – (детективы с интересом посмотрели на адвоката; они и не думали ставить под сомнение его умение прикидывать последствия), – Очевидно одно: Узнав, что мы не можем найти главу нашей конторы, наши соседи тут же распространят этот слух по всем своим знакомым, и скоро об этом будет знать весь Лондон… Допустим на минутку, что исчезновение Кэртиса было вызвано самыми безобидными причинами, и в самое ближайшее время он снова появится на рабочем месте. Но к тому моменту журналюги уже успеют поведать всему миру, что глава нашей конторы бесследно пропал, и что мы якобы не можем его разыскать… В итоге имидж нашей конторы и самого Кэртиса будет сильно подмочен. Некоторые особо мнительные клиенты впредь остерегутся к нам обращаться… Разумеется, такой вариант нас совершенно не устраивает! А теперь предположим, что события будут развиваться по худшему сценарию: Кэртис пропал надолго или даже навсегда. Должны ли мы раньше времени оповещать об этом всех встречных и поперечных? Нет, ни в коем случае! Пока слухи о пропаже Кэртиса ещё не просочились в прессу, мы ещё можем успеть набрать в банках кредитов и на выгодных условиях разбежаться по другим адвокатским конторам… (Сделать это потом будет уже гораздо сложнее.) В общем, мы в любом случае должны держать эту историю с Кэртисом в тайне от широкой общественности! – подытожил Эмери, – Кстати, и в самой нашей конторе о его исчезновении пока знаю лишь я один…
– Будем считать, что вы нас убедили! – признал Маклуски, – Ваша позиция выглядит достаточно аргументированно. Да, вам выгодно и дальше держать общественность в неведении… Нам остаётся лишь один выход: Вернуться на исходные позиции к главному офису и продолжить там наши размышления над создавшейся ситуацией! Разумеется, красную папку Кэртиса мы прихватим с собой…
– …и бутылку из холодильника тоже! – докончил его мысль Доддс.
Некоторое время спустя два знаменитых детектива и один широко известный адвокат снова очутились на прежнем месте возле так называемого главного офиса. Автомобиль Эмери ненавязчиво припарковался на том же самом клочке асфальта, что и пару часов назад, а сам он и оба его спутника тоже заняли свои прежние позиции – кто на переднем сидении, кто на заднем, а кто и снаружи автомобиля.
– Увы, никаких подвижек! – сообщил Эмери, отворачиваясь от мобильной радиостанции и снова принимая поперечное положение, – Ни в дальнем офисе, ни в машине Кэртиса на мой звонок никто не откликается, – он нервно закурил ещё одну сигарету; оба его спутника уже вовсю дымили своими большими бывалыми трубками, – Между тем, скоро наступит вечер… Если Кэртис не объявится в течение ближайших пары часов, нам волей-неволей придётся бить тревогу. Похоже, мои самые мрачные предчувствия оправдываются…
– Что-то в вашем голосе маловато оптимизма! – заметил Доддс, сидевший в поперечном положении на заднем сидении.
– Да откуда ж ему взяться? – вздохнул Эмери, – Чем дальше наша история развивается, тем больше поводов для пессимизма в ней обнаруживается…
– Я предлагаю подвести очередной промежуточный итог нашего расследования! – взял инициативу на себя Маклуски, методично расхаживающий вдоль автомобиля то в одну, то в другую сторону, – Эмери, вам слово! Каким образом, на ваш взгляд, произошло исчезновение Кэртиса?
– Я полагаю, оно происходило примерно так… – ответил адвокат, – В начале одиннадцатого утра какой-то злоумышленник (или группа злоумышленников) позвонил в дверь нашего дальнего офиса. Кэртис ему открыл; эти ребята напали на него и силой увели из офиса… Мы знаем, что автомобиль Кэртиса также исчез – это означает, что на нём-то бандиты увезли своего пленника. (Неудивительно, что теперь они не желают снимать в машине трубку!) Не исключено, что похищение Кэртиса как-то связано с тем документом, который он сегодня передал (или собирался передать) Малтреверсу. В этом случае за спиной похитителей, скорее всего, стоит Тавернер…
– А вы ещё спрашиваете, откуда взяться оптимизму! – нашёл повод порадоваться Доддс, – Заметьте: Теперь вы ведёте речь лишь о похищении Кэртиса, а не о его дефенестрации с семнадцатого этажа!
– Кстати, о дефенестрациях! – вернулся к важной теме Маклуски, – Эмери, как вы можете объяснить факт открывания окна в средней комнате? Кто и с какой целью его открывал? Почему он не закрыл его обратно? И, самое главное, почему Кэртис прокричал свою вторую реплику, высунувшись из этого окна?
– Мы уже обсуждали эту тему, – напомнил Доддс, пока Эмери размышлял над ответом, – Была выдвинута версия, что злоумышленники пытались выкинуть Кэртиса из этого окна, но в последний момент передумали, устыдившись его упрёков в противоправности своих действий… Попутно я могу высказать и другую гипотезу: А вдруг Кэртис, спасаясь от налётчиков, сам собирался выпрыгнуть в это окно, а они ему помешали?
– Да вы никак шутите! – догадался Эмери; детективы в досаде развели руками, поняв, что их замыслы разоблачены, – Если же говорить серьёзно, то мне ясно одно: Окно открыл сам Кэртис. Возможно, он хотел позвать на помощь кого-нибудь с улицы…
– Как раз в это нам верится с трудом, – проявил присущий ему скептицизм Маклуски, – В этом случае он закричал бы: «Помогите! На помощь!», а вовсе не: «Нет, вы не имеете права! Остановитесь, пока не поздно!» Увы, на призыв о помощи крики Кэртиса не похожи. Напротив, он недвусмысленно обвинил кого-то в нарушении чьих-то прав…
– Насколько я понимаю, моя гипотеза вам не нравится, – сделал вывод Эмери, – Может быть, вы выскажете свою собственную?
– Именно это мы и собираемся сделать! – подтвердил Маклуски, продолжая сосредоточенно расхаживать возле автомобиля, – Чтобы не ошарашивать вас сразу, нам придётся постепенно подводить вас к правильной разгадке. Мы хотим последовательно провести вас через все промежуточные этапы, которые в итоге привели нас к цели… Я начну с самого очевидного: Осмотрев офис, мы не обнаружили нигде ни малейших следов борьбы или иных насильственных действий. Там не было ни перевёрнутой мебели, ни сломанных дверных ручек, ни разбитых лампочек, ни даже оторванных пуговиц. Стало быть, версия о том, что Кэртис подвергся нападению злоумышленников, сразу дала трещину… Но пойдём дальше: Вы уверены, что слышали возмущённые возгласы Кэртиса, и предположили, что на него прямо в офисе напали какие-то громилы. Но почему тогда вы не слышали их собственных криков? Оппоненты Кэртиса вели себя на удивление спокойно и рассудительно… Наверно, если бы между ними и Кэртисом завязалась упорная борьба, крики и угрозы раздавались бы с обеих сторон; не так ли? (Налётчикам совершенно некого было стесняться – они не могли знать, что в соседней комнате стоит телефонный аппарат со снятой трубкой. Кстати, мы наглядно убедились: Из прихожей столик с телефоном не виден – его закрывает спинка дивана.) В итоге мы приходим к очевидному выводу: В дверь Кэртису позвонил не злобный налётчик, а вполне доброжелательный охранный работник или сосед по офисам. Он сообщил Кэртису какую-то новость – именно она и вызвала его бурную реакцию. Разумеется, его возмущение было направлено вовсе не на доброжелательного информатора… Кэртис крикнул: «Это – произвол! Это – насилие! Это – нарушение законов!» Судя по всему, гость поведал ему о неких противоправных действиях, которые и возмутили адвоката до глубины души. (По роду своих занятий Кэртис прекрасно знаком с законами и различными способами их нарушения.) Сообщив новость, гость удалился – а следом за ним из офиса выскочил и Кэртис. Скорее всего, он решил воспрепятствовать тем противоправным действиям, о которых только что узнал…
– Нет, я не могу в это поверить! – возразил Эмери, – Кэртис – не какой-то Робин Гуд, чтобы выскакивать на улицу при первых признаках нарушения законов!
– Вы совершенно правы! – подтвердил Маклуски, – Кэртис – профессиональный адвокат. Он защищает закон лишь в тех случаях, когда это выгодно для него с материальной точки зрения – например, если клиент предлагает ему хороший гонорар. В данном случае этот вариант не проходит… Но существуют такие жизненные обстоятельства, когда даже профессиональный адвокат способен совершенно искренне и бесплатно возмущаться нарушением законов – например, если он сам оказывается пострадавшей стороной. Похоже, именно этот вариант и имел место в нашем случае… Узнав, что кто-то нарушил его права, Кэртис приходит в ярость и выскакивает из офиса с намерением немедленно восстановить справедливость…
– Но позвольте! – воскликнул Эмери, – Ваша гипотеза всё равно оставляет без ответа всё те же вопросы: Почему Кэртис не закрыл окно? Почему он не положил трубку на телефон? Почему он не взял с собой папку с документами и бутылку с водой?
– Ответ на все эти вопросы очевиден: Кэртис сильно торопился, – пришёл к нему на выручку Доддс.
– Но если он так сильно торопился, что не успел закрыть окно, тогда зачем он вообще его открывал? – продолжал задавать вопросы Эмери, – Кому он из этого окна кричал? Почему он до сих пор не вышел со мной на связь? Куда делся его автомобиль? И куда делся сам Кэртис?
– Мы уже знаем ответы на все эти вопросы, – заверил Маклуски, – Лишь на первый взгляд все эти неясности представляют собой неразрешимую загадку; на самом же деле они стройно и логично выстраиваются в один последовательный ряд, приводя нас в итоге к верной догадке… Начнём с автомобиля Кэртиса! Вы заметили, что его возле дальнего офиса нет. По словам самого Кэртиса, он припарковался где-то внизу – значит, он мог бы увидеть свою машину, если бы выглянул из окна… Когда мы мысленно связали между собой все эти нюансы, мы сразу пришли к первой промежуточной гипотезе: Предположим, что заглянувший в офис информатор сообщил Кэртису о том, что его автомобиль кто-то пытается угнать… Кэртис был возмущён до костей мозгов. Он высовывается в окно и замечает, что возле его драгоценной машины копошатся какие-то подозрительные типы. Он что-то кричит им о недопустимости противоправных действий – но они никак не реагируют на его угрозы. (Судя по всему, они не смогли услышать его голос в уличном шуме.) Тогда он срочно выскакивает из офиса и мчится вниз. У него не было времени закрывать окно и класть трубку; брать с собой папку с документами и бутылку с водой тем более не имело смысла… (В предстоящей борьбе с угонщиками они скорей помешали бы ему, чем помогли.) Вот он выбегает из офисного здания и пытается помешать злоумышленникам забраться в его машину – но те быстро его нейтрализуют и увозят на этой же самой машине. Неудивительно, что теперь они не рискуют снимать трубку радиотелефона и отвечать на ваши настойчивые звонки…!