
Полная версия:
Ветер перемен. Книга вторая
– Не волнуйся, моя дорогая, до приезда семьи О'Брайен, Катрин уже будет на пути в монастырь. Ты же помнишь, твоя тётушка Анна является настоятельницей женского монастыря?
Джейн многозначительно смотрела на Элизу, приложив палец к губам. Об этом пока никто даже догадываться не должен. Но у Мэйсона на счёт Катрин были свои планы, и плевать он хотел на планы матери. Юноша поджидал девушку в её спальне, спрятавшись за портьерой. Сегодня или никогда!
Глава 8
Метель, бушующая целую неделю, утихла. Серые тучи рассеялись, явив великолепие ярко-голубого неба и ласкового солнца, лучи которого падали на снег, и он блестел на лёгком морозце так, словно на нём рассыпали серебро.
Именно в такое благословенное и тихое утро, умерла леди Джанет Дансмор. Катрин знала, что уход бабушки близок, что это неизбежно и невозможно предотвратить. Но, когда Лиззи сообщила ей, постучав на рассвете, Катрин разразилась бурными рыданиями, бросившись на кровать и взбивая подушку своими маленькими кулачками.
Замок погрузился в траур. Похоронная процессия завершилась быстро, и Катрин, скрывшись в небольшой церквушке, расположенной недалеко от замка, долго просидела перед распятием, сложив молитвенно руки.
Нет, она не молилась, как, возможно, казалось со стороны. Она просто ни о чём не думала, внимая тишине церкви. Свет свечей и запах воска успокаивал. Возвращаться домой не хотелось совсем. Теперь там нет никого родного для неё. Она осталась одна, и неизвестно, вернётся ли отец. Что-то долго от него нет никаких вестей, да и слухи дошли до них, что на море неспокойно. Снова свирепствуют пираты и грабят все морские суда без исключения.
– Дочь моя, уже поздно. Как ты будешь добираться?
Катрин резко обернулась на голос отца Коллина.
– Мой дом перестал быть мне домом – девушка вызывающе вздёрнула нос. Глядя на неё, такую печальную и облачённую в траурные одежды, отец Коллин поразился её какой-то необыкновенной красоте. Нет, она не создана стать одной из невинных невест Христа, как того хочет леди Джейн. Он знает о её планах отправить Катрин в монастырь.
– Дождись отца, скоро всё разрешится, дитя моё.
Катрин отчаянно замотала головой.
– Нет! Вы не знаете леди Джейн! Она способна на любую подлость, я уже убедилась в этом!
Отец Коллин положил свою ладонь на голову девушки.
– Граф Дансмор, к сожалению, ослеплён страстью к леди Джейн. Но без ведома Господа нашего, ничего просто так не происходит. Что бы ни случилось в твоей судьбе дальше, знай. Ты принадлежишь к знатному роду. Твоя мать мне исповедовалась накануне того, как окончательно слегла. В Англии у неё остался муж Патрик Салливел и твой брат Джеймс. Тётушки, кузины. Особенно она рассказывала про женщину, воспитавшую её. Александра Бермс. Она бы и дальше считала эту женщину своей матерью, если бы не всплыла вся правда. Твоя матушка, Оливия Дансмор, настоящее имя которой Наташа, является дочерью султана Ямана и его наложницы Гюльгюн.
Отец Коллин замолчал. Он сам, когда услышал откровения почтенной леди, пребывал в каком-то шоке. Священнослужитель уже долго жил в этих краях и даже не представлял, что в жизни обычного человека может быть столько хитросплетений судьбы. Оливия долго каялась, мучилась от того, что где-то без неё, вырос её сын. Как ей хотелось встретиться с сестрой Шурой, Александрой. Увидеть остальных родственников!
Она только недавно всё вспомнила и не могла ни с кем поделиться. Граф Дансмор к ней окончательно охладел и даже не испытывал ни малейшего желания разговаривать со своей супругой. Катрин была ещё юна и слишком ветрена, и леди Оливия не хотела посвящать дочь в столь запутанную историю.
– Неужели это правда? – прошептала Катрин. Девушка потрясённо смотрела на свои дрожащие руки в чёрных перчатках. Вот, значит, какая судьба у её мамы! Оказывается, где-то там, есть другая жизнь и другие люди. Живут и не знают, что Наташа Бермс выжила и родила прекрасную Катрин.
Девушка поспешно испросила благословения и покинула церквушку. Идти по сугробам было тяжело, широкие чёрные юбки развевались на ветру. Шляпка с такого же цвета вуалью норовила слететь с головы. Но Катрин упрямо пробиралась к замку. Шон О'Брайен! На него вся надежда! Он должен жениться на ней, и они поедут не во Францию. А в Англию. Искать семью Бермс и Салливел.
***
Элиза и Мэйсон скучали. Мама куда-то запропастилась после прощания со старухой и они вернулись в замок вдвоём.
– Катрин тоже нет – Мэйсон налил себе полный стакан бренди. В планах было пробраться снова к девчонке в спальню. В прошлый раз она огрела его кочергой по спине, и у него ничего не получилось. К тому же влетела испуганная служанка, услышав крик молодой хозяйки. Как там её, Лиззи … Ах, да. Прелестная мордашка эта Лиззи. Кажется, они с Катрин дружат? Хах, как повезло. Можно создать любовный треугольник. Очень будет интересно.
В предвкушении, Мэйсон слишком много пил.
– Мама передумала насчёт тебя и Катрин. Ей невыгодно, чтобы ты торчал в замке, поэтому твоя миссия – очаровать молодую мисс Валенсию Робинсон. Её папА подле нашего короля Якова неплохую должность занимает. А нашей маменьке, ох как хочется стать придворной дамой. Граф Дансмор неизвестно вернётся или нет.
Мэйсон о таком исходе не думал. Матушка с ума сошла? Какая Валенсия Робинсон? Эта тощая плеть с лошадиным лицом???
– Я сам решу, на ком мне жениться. И матушка мне не указ. Пусть своим мужем теперь командует, а то без него останется. А свои проблемы я сам решу.
– Ты решишь, как же? Сколько ты должен барону Швейцу? Азартные игры до добра не доводят. Посмотри, как окончил жизнь наш папенька.
– При чём тут наш отец! – вспылил Мэйсон – он умер от старости и чрезмерного злоупотребления вина. Утром, днём и вечером пил. И по многу! Даже ночью мог!
– Я же говорю, ты от папеньки недалеко ушёл – подметила Элиза, с намёком приподняв бровь.
Рука со стаканом бренди затряслась у Мэйсона. Он сжал зубы и отвернулся к камину. Сестра с детства любила его злить и сейчас намеренно провоцировала. Но он не поддастся ей! Входная дверь в просторном и холодном холле громко хлопнула. Видно кто-то вернулся. Либо мама, либо Катрин.
– Есть кто дома? Почему меня не встречают? – громко произнёс Джеймс Дансмор.
Элиза с Мэйсоном испуганно переглянулись. Они ждали графа не раньше весны. Двери в гостиную залу распахнулись, и вошёл раскрасневшийся с мороза, граф Дансмор.
– Милорд – Элиза сделала реверанс и почтительно опустила глаза. Мэйсон просто кивнул, заведя руку с наполненным стаканом за спину. Дансмор не одобрял, что сын его Джейн злоупотребляет спиртным.
–Почему вы в чёрном? Кто-то умер? – весело спросил граф, грея руки у камина – ну и морозец там! Ух!
– Милорд … Ваша матушка, леди Джанет … Она скончалась вчера утром – потухшим голосом сообщила Элиза. Накрылись все её планы. А во всём виновата её мать! Зачем она столько времени протянула??? Теперь приедет Шон О'Брайен и увезёт с собой Катрин с благословения графа Дансмор.
Джеймс, услышав такую печальную новость, побледнел. Мама не дождалась его, а он всю дорогу мчал во весь опор, загнав своего коня до полусмерти, надеясь успеть сказать последнее : " Прощай …"
***
Катрин уже почти подходила к дому, как чья-то рука зажала ей рот.
– Будешь кричать, горло перережу – прозвучал ей в ухо мужской приглушённый голос. Округлив глаза от страха, Катрин смотрела прямо перед собой. Во дворе замка была суета. Освещая темноту факелами, слуги распрягали лошадей и карету графа Дансмор. Сердце Катрин учащённо забилось. Отец вернулся!
Лавируя между слугами, к парадному входу проскользнула тенью леди Джейн. Она обернулась у двери, и Катрин показалось, что она смотрит прямо на них. Но это была лишь доля секунды, и леди Джейн скрылась внутри замка.
Набравшись смелости, Катрин укусила незнакомца за руку. От боли и неожиданности он взвыл и выпустил девушку. Недолго думая, приподняв свои пышные юбки, Катрин ринулась вперёд. Но она и предположить не могла, что их двое.
Глава 9
Катрин пропала! На её поиски вызвалось много народу. Слуги, соседи. На лошадях, с собаками, прочёсывали весь лес. Леди Джейн нервничала. Она обо всём договорилась. Девчонка должна попасть в монастырь, к её тётушке Анне. Сама бы Катрин ни за что не согласилась, и Джейн это понимала. Поэтому пришлось обратиться к старым приятелям её мужа. Да, покойный Осборн водил дружеские связи с не очень привлекательным в светском обществе, контингентом.
Хоть бы успели! Хоть бы успели! Если девчонку вернут обратно, ей конец. Она уже не сможет держать себя в руках. А сам Джеймс не отдаст дочь в монастырь. Не для этого он её воспитывал. К тому же скоро Рождество, и в гости нагрянет семейство О'Брайен. Граф Дансмор хорошенько подумает и отдаст Катрин замуж за Шона. Всё-таки выгодное семейство.
Пропажа Катрин выяснилась не сразу. Джейн, как могла, отвлекала своего супруга, который был безутешен, узнав о смерти своей матушки. Про Катрин она сказала ему, что его дочь решила пожить в окормления у отца Коллина. Священнослужитель иногда разрешал остаться при церкви страждущим. Успокоить душу в молитвах и понести послушание, соблюсти пост. Придя в себя, путники уходили и продолжали жить дальше, в мире и покое.
– Катрин очень опечалилась, потеряв бабушку – смиренно опустив глаза, рассказывала Джейн – поэтому я дала ей добро на то, чтобы она пожила у отца Коллина.
– И сколько она собралась там жить? Через три недели Рождество. Я хочу, чтобы вся семья была в сборе. Почтим память моей глубоко любимой матушки и встретим светлый праздник.
Леди Джейн промолчала. Откуда она знает, за сколько доберутся с девчонкой до монастыря? Чем раньше, тем лучше. Через две недели Джеймс поскакал до церкви и вернулся оттуда в страшном волнении. Отец Коллин сообщил, что девушка в день похорон покинула церковь и больше не возвращалась, хотя он предупреждал её, что по темноте добираться до замка небезопасно.
– Что случилось с ней, Джейн? – граф широкими шагами мерил комнату – куда она могла запропаститься? Катрин единственный родной мне и близкий человек!
Леди Джейн оскорбилась. А она? Она разве не родной и не близкий человек? Этим же днём, граф снарядил целый отряд на поиски пропавшей дочери. Он всё ещё питал надежду её найти.
– Мама, вы что-то знаете? – требовательным тоном спросил Мэйсон.
– Мама-то откуда может знать? – вскинулась Элиза на брата – она разве должна отслеживать каждый шаг какой-то девчонки?
Мэйсон как будто не слышал слов сестры, продолжая напирать на свою мать.
– Умоляю вас, матушка! Скажите, где Катрин? Она мне очень нужна … Дорога мне … Возможно, я люблю её!
– Отстань от меня, Мэйсон. Я не знаю, где эта девчонка и почему она не вернулась после похорон домой! – выкрикнула леди Джейн и, быстро взбежав по ступенькам, она скрылась в своей комнате. Корсет ужасно сдавливал грудную клетку. Так, что тяжело было дышать. Она не сомневалась, что граф не найдёт свою дочь. Катрин навсегда исчезла из их жизни. Проблем больше не было. О своей мнимой беременности, леди Джейн соврала, что она потеряла ребёнка. Даже подкупила повитуху, чтобы та подтвердила в случае чего. Ну какие дети? У неё уже есть двое взрослых детей и больше не нужно.
В планы леди Джейн входило покорение своей персоной королевского двора. Ничего. Джеймс немного потоскует по дочери и смирится. Леди Джейн своей вины не чувствовала. Не убила же она её! Не продала в рабство! В монастыре этой Катрин будет намного лучше и даже безопаснее. Уж матушка-настоятельница " позаботится " о девчонке.
***
Катрин крепко связали верёвками и засунули кляп в рот. После того, как убили её похитителей, которые сообщили Катрин, что везут её в монастырь, она потеряла сознание. Не мудрено. Столько потрясений за такой короткий период. Только она смирилась, что её везут в монастырь, и уже мысленно начала придумывать план побега оттуда, как налетели разбойники. Завязалась драка, в ходе которой Катрин поняла, что её похитителей ждёт неминуемая см#рть.
И сейчас, очнувшись, она пыталась хоть что-то рассмотреть в кромешной тьме. Но так и не смогла. Судя по мерному покачиванию, она в трюме корабля. Куда её везут? Катрин догадывалась, кто подстроил её похищение. Леди Джейн. Но что теперь ей от этого? По всей видимости, в замок Дансмор ей пути нет. И что ждёт девушку впереди?
– Ммм … – промычала она, пытаясь выплюнуть кляп изо рта. У неё ничего не получилось.
– Мисс Катрин? – раздался знакомый голос в темноте – это я, Лиззи!
Катрин чуть не зарыдала от счастья. Лиззи! Её верная подружка Лиззи! Интересно, как она оказалась тоже тут? Катрин с удовольствием её расспросила бы, но пока не могла. Остаётся только ждать, когда кто-нибудь к ним спустится и разъяснит, куда их везут. Судя по шорохам, они с Лиззи здесь не единственные пленницы.
***
Шон О'Брайен и его родители приехали накануне Рождества. По спущенному подъёмному мосту, гордо процокала лошадь молодого лорда О'Брайен, а за ним не спеша проскрипела карета, в которой расположились его родители. Встречать благородное семейство вышла леди Джейн и её дочь Элиза. Одеты они были более чем скромно и в неброские тёмно-серый цвета. Леди Джейн сразу же огорошила прибывших печальной новостью, да не одной.
– Горе какое – запричитала Маргарет О'Брайен, достав свой белоснежный платок и тактично промокнув им уголки глаз. Леди Джанет она знала плохо. Видела как-то, мельком. Покойную супругу графа Дансмор вообще ни разу не видела в глаза. Ну а о Катрин её горячо любимый сын, все уши прожужжал. И вдруг, девица пропала! Что это за девушка такая, которая накануне знакомства с родителями жениха, пропадает?
Вон, дочь этой милой женщины, леди Джейн, Элиза намного симпатичнее и краше. Стоит и трепещет вся от присутствия Шона. От зоркого взгляда леди Маргарет не укрылось чувство любви в глазах девушки. Вот на ком нужно жениться её сыну, а не на легкомысленной девице, которая ни с того ни с сего исчезла!
Шон развёл бурную деятельность по допросу всех слуг, видевших в тот день мисс Катрин, пока его родители выслушивали пьяные стенания графа Дансмор. Леди Джейн тихонечко отвела Маргарет О'Брайен в сторонку.
– Ясно же, что Катрин играется с вашим сыном и весьма неуважительно отнеслась к вашему приезду. Нам всем праздники испортила. Вы в курсе, что это не первая её такая выходка? Мой благословенный супруг в страшном горе от потери любимой матушки, а его дочь такое безобразие устроила.
– Но, милорд утверждает, что мисс Катрин похитили? – нервно произнесла леди Маргарет. Она не любила подобных сцен и пустых хлопот. Маргарет приехала в замок Дансмор встретить Рождество и встретить весело, так как Шотландия очень красива, много снега и можно отлично провести время. Её муж, например, собирался поохотиться с графом. И что теперь? Какая-то невоспитанная девчонка испортила всем праздники?
– Джеймс пьёт и сам не понимает уже, что он говорит. Горе от потери матери сломило его. Уверена, Катрин вскоре заявится и будет смеяться надо всеми, как она разыграла своих родных – уверенно говорила леди Джейн, не гнушаясь ничем, для того чтобы очернить свою падчерицу. Она решительным образом собиралась устроить судьбу своей Элизы, которая скромно сидела возле камина и не смела поднять глаз. Молодец, хорошо играет роль скромницы.
Мэйсон покинул замок и завис в таверне у Эрика. Соблазнительные мисс, домашнее вино, карты. Вот его стихия, заодно перестать всё время думать о Катрин. Неужели матушка не врёт и девчонка сама сбежала? Он не хотел жениться на Валенсии Робинсон и придумает, как расплатиться с бароном Швейцом. Может, это он напугал юную Катрин? Но он всего лишь хотел поведать ей о своих чувствах! Хмельное вино затуманило голову Мэйсона, мысли быстро переметнулись к сидящей на его коленях мисс, и он забылся в праздничной атмосфере и безудержном веселье.
Глава 10
– Как ты оказалась рядом со мной? – шёпотом спросила Катрин у своей Лиззи. Помощник капитана корабля спустился к девушкам и, осветив трюм керосиновой лампой, громко сообщил, что всех девушек везут на рынок в Стамбуле. Послышался возмущенный гомон пленниц и плач. Но дверь в трюм с грохотом захлопнулась.
– Я видела, как вас похитили. Пошла по вашему следу. Думала, с ума сойду от страха! А потом эта драка, этих двоих, убили! Вы в обморок, а я в крик. Зря, наверное … Меня заметили, поймали и связали. Теперь, я с вами. А могла бы вернуться в замок и всё рассказать. Вас бы обязательно спасли! Граф Дансмор, ваш батюшка, вернулся!
Лиззи говорила шёпотом. Это она помогла Катрин вытащить кляп изо рта. Сразу дышать стало легче. Но безумно хотелось есть.
– Не переживай теперь так, Лиззи! Зато мне не так страшно с тобой – тоже шёпотом заверила Катрин – нас в Стамбул везут, он сказал? Там же находится дворец султана? Нам туда нужно. Святой отец Коллин рассказал мне, что моя мать принадлежит к османскому роду. Представляешь?
– О, мисс Катрин! – послышался восхищённый шёпот Лиззи – я об этом только мечтать могла! Увидеть дворец султана … Это же, как в сказку попасть!
– Конечно, в сказку. Блаженные, что ли? – раздался насмешливый шёпот.
В тусклом лунном свете, проникающем через маленькое круглое окошко, Катрин увидела, как к ним подползла девушка в рваных лохмотьях – меня зовут Ребекка, и я из деревушки, что в устье реки Ари. Мой отец рыбак, а мать рожает уже одиннадцатую дочь ему. Меня добровольно отдали этим разбойникам. Избавились от лишнего рта. Замуж-то меня никто не брал, в то время, как младших сестёр уже разобрали знатные пэры. Не в жёны, конечно. В услужение. Но меня даже в прислуги не взяли. Из-за моего строптивого характера и мужеподобной внешности.
Катрин коротко рассмеялась. Ребекка оказалась очень разговорчивой девушкой. Лица её не разглядеть в полутьме, но уже радовало то, что их трое и будет не так скучно добираться на этом опасном корабле.
– Во дворец не так просто попасть. Насколько мне известно. На рынок приходит главный евнух и придирчиво отбирает каждую девушку. Те, которые, по его мнению, годны пойти в наложницы в гарем, отставляются в другую сторону. А те, которые недостаточно красивы, идут в услужение господам.
– В прислуги, что ли? – переспросила Лиззи – мне не привыкать. Я и так в прислугах. А вот мисс Катрин из знатного дворянского рода. Ей никак нельзя в прислуги.
– Это не тебе решать и твоей хозяйке. Главный евнух сам определит, кому и куда – фыркнула Ребекка – мне вот тоже гарем не светит, и я даже не рассчитываю попасть в наложницы. С моим-то лицом. Мой отец все мои семнадцать лет зовёт меня лошадью. А в кого мне красавицей быть? Мать – простушка невзрачная, из крестьянской семьи. Только и научилась, что рожать из года в год. Отец мой тоже шесть футов и два дюйма ростом. Я в него вся уродилась, поэтому и раздражала. Он сына всё ждал, а у него поголовно все дочери.
– Как интересно – вздохнула Катрин – я вот одна в семье. Мама из-за слабого здоровья больше никого не родила. А отец тоже мечтал о сыне.
– А ты красивая. Даже в еле освещённом трюме это заметно. Ты точно попадёшь во дворец – уверенно произнесла Ребекка. Дверь снова распахнулась, и спустился бородатый разбойник со сверкающим кинжалом на боку. Прокричал что-то на своём языке и поставил большой чан на пол.
– Похлёбку принёс – Ребекка встала – если не поедим сейчас, то просто умрём с голоду, пока до Стамбула доберёмся. Больше еды не предвидится. Это последняя порция.
От одного запаха этой похлёбки, Катрин замутило. И когда Лиззи поставила перед своей хозяйкой тарелку с жидким содержимым и краюшку хлеба, то усилием воли, Катрин заставила себя всё это съесть. Ребекка права, им нужны силы.
Корабль качало на волнах из стороны в сторону. А три девушки притихли, прижавшись друг к другу. Больше они ни с кем не общались, хотя бы просто потому, что не понимали, на каком наречии переговариваются другие пленницы. Предстоял долгий и тяжёлый путь до столицы Османской империи. Что их всех там ждёт?
***
Шон О'Брайен и Джеймс Дансмор наткнулись на тела двух неизвестных мужчин. У одного из них оказалась меховая накидка Катрин. Вокруг было всё утоптано лошадьми и везде много крови.
– Бойня знатная была – лицо Шона побледнело. Он гарцевал на своём коне и отчаянно осматривался по сторонам – Катрин!
Его громкий голос эхом прокатился по округе. В глубине леса раздался взмах крыльев птицы, уханье филина. Ни намёка на то, что Катрин Дансмор где-то прячется.
– Моя любимая дочь … Я тебя не уберёг – сокрушался граф Дансмор. Всю дорогу он пил из своей фляжки и сейчас еле держался в седле.
– Милорд, возвращайтесь в замок. А я со своими слугами ещё вперёд проеду – Шон нетерпеливо топтался на месте. Он ещё не до конца верил, что больше не увидит свою маленькую мисс. Мать ему вчера весь вечер жужжала про достоинства Элизы Осборн. Пока Шон не разозлился и не попросил свою матушку оставить его одного!
Леди Маргарет обиженно взмахнула своими пышными шелестящими юбками.
– В любом случае, я не дам благословение на брак с этой взбалмошной девчонкой, где бы она ни была!
– Помимо тебя, у меня есть отец – заявил Шон – и главное слово за ним!
– К твоему сведению … – начала леди Маргарет. Она командовала своим мужем, как могла, и собиралась об этом поведать, как её муж, Томас О'Брайен, вежливо кашлянул за дверью.
– Мадам, вы к ужину спуститесь? Любезная леди Джейн приглашает нас поскорее утолить свой голод с дороги.
Маргарет ещё раз бросила гневный взгляд на своего сына и вышла к супругу, сетуя на то, что милорд как всегда не вовремя объявился. Да и Джейн затянула с ужином. И вообще её в этом замке всё раздражало! А уже рано утром, Шон, подхватив слуг и графа Дансмор, отправился на поиски Катрин.
Сейчас он ждал ответа от графа, который не прекращал пить, вызывая не уважение в душе, а презрение. Однако, каким он слабым оказался! Вместо того чтобы решать проблемы, он их заливает крепким бренди!
– Мой юный друг … Мне прискорбно это говорить, но мою дочь, скорее всего, похитили разбойники. Я не знаю, как и где её теперь искать – развёл Джеймс руками.
– Возвращайтесь домой. Я просто проскачу до границы, вдруг ещё какая-то зацепка будет или видел кто – Шон упрямо не хотел обратно в замок. Мать настроена обручить его с Элизой, раз нет Катрин, и даже отец ей потворствует!
Джеймс кивнул своему личному слуге и, развернув коня, не спеша поплёлся назад. Что он мог сделать? Катрин сама виновата, заигралась. Джейн пожаловалась ему на то, что из-за выходок его дочери, она потеряла ребёнка и навряд ли сможет ещё забеременеть. Джеймс безоговорочно поверил ей, зная свою взбалмошную и своенравную дочь. Как она могла? А вдруг леди Джейн подарила бы ему сына?
Так что, залив остатки разума бренди из фляжки, Дансмор въехал во двор своего замка и вяло спешился с лошади. Голова у него резко закружилась и, Джеймс без чувств упал на скрипучий снег.
Глава 11
Когда Шон О'Брайен ни с чем вернулся в замок Дансмор, было уже очень поздно. Он спешился со своей лошади и поручил её в руки подбежавшего конюха.
– Граф Дансмор очень плох. Уездный лекарь даёт неутешительные прогнозы – зачастил он полушёпотом, оглядываясь. Всё слуги были на взводе. Если с графом что-то случится, то замок достанется коварной леди Джейн и её детям. И мисс Катрин, как назло, пропала!
– Как плох? Я же отправил его домой сам лично, и он был в добром здравии. Только пьян слегка – удивился Шон.
– Вот так же, как вы, граф спешился с лошади и упал замертво. Мы его подхватили и в замок. Леди Джейн заверещала, разразилась бурными рыданиями. Окрестила себя уже чуть ли не во второй раз вдовой. Ваша матушка быстро навела порядок. Послала за врачом, графа уложили в комнате с лечебным компрессом. Он много пил в эти дни, а сердце слабое. Исчезновение мисс Катрин сильно его сломило …
Шон взлетел по ступенькам. Пропажа Катрин и его сломила. Он спал и видел, как они обручатся и его женой станет самая красивая девушка Шотландии. И это действительно было так. Общаясь с разными дамами из светского общества и их дочерьми, Шон не видел никого красивее своей Катрин.
Он был безутешен и жениться ни на ком другом, не собирался.
– Беда за бедой у нас, да? – по лестнице спускался Мэйсон. Он кивнул на закрытые двери гостиной – твои родители там, пытают лекаря. Мои сестра и мать подле графа, слёзы льют.
– А вы? – равнодушно бросил Шон, направляясь в гостиную. Мэйсон не нравился ему. Приятельских отношений у них точно не будет. И дело не в том, что он имел притязания на Катрин, о чём она успела ему пожаловаться. Сам по себе Мэйсон был неприятным молодым человеком. Скользкий, неискренний и, по слухам, занимал у всех в долг, проигрывал в карты и не возвращал потом ничего. Много пил и водил знакомства с сомнительными личностями.

