скачать книгу бесплатно
Как и было рассчитано, поддевки подействовали – Дарио аж раскраснелся от злости и, замахнувшись кулаком, взревел:
– Ты смеешься надо мной? Ты?!
Потеряв самообладание, он ринулся в бой, не ожидая ответного сопротивления. Этого-то Рей и добивалась. Ловко уклонившись, она схватила летящую на нее руку и крепко вонзила в ту зубы. Дарио взвыл и завис от удивления. Но еще сильнее он удивился, тут же получив удар в самую болезненную для мужчин зону.
Телохранитель Карлайла согнулся и открыл рот в беззвучном крике боли. Упав на пятую точку, он не сразу пришел в себя. Его зрачки налились кровью, а и без того торчащие ежиком волосы встали дыбом.
– Да я тебя…
– Сдаюсь! – перебила его Рей и потрясла головой, прогоняя звездочки.
– Поединок завершен! – подытожил все тот же голос сверху. – Дарио Серра побеждает! Рей Сайлорс выбывает!
Явно несогласный с подобным финалом Дарио отрешенно забормотал:
– Подождите, что… что за… как это…
Ха-ха, ну и жалкий у него вид! Жаль, нечем запечатлеть на память!
– Такие уж здесь правила. Что ж, удачи тебе.
Чувствуя себя лучше, как физически, так и духовно, Рей рванула наутек, но на обратном пути едва не врезалась в кого-то.
У входа в тоннель стояла женщина, одетая в деловой костюм. На ее пиджаке висел бейджик с надписью «Служащая, Луиза Вилар». Чересчур безупречная ровная осанка, неестественно натянутая улыбка и стеклянные глаза – от такого сочетания по спине пробежали мурашки.
– Прошу вас задержаться и оставить отзыв о нашей компании, – почтительно обратилась сотрудница Арены.
Что-то подсказывало Рей – спорить с наводящей ужас механической дамой не стоит, но она на свой риск спросила:
– А без этого никак?
Приподнятая форма женских губ не менялась ни на мгновение, казалось, что ее чем-то заморозили (нити, клей, имплантат?).
– Боюсь, что нет. Процедура обязательная. Следуйте за мной в обзорную комнату.
Луиза Вилар шустро нырнула в проем, не дожидаясь согласия. Смирившись, Рей нехотя поплелась следом. Поспевать оказалось непросто – ее провожатая перемещалась по тоннелю очень быстро и не шла, а скорее скользила, причем удивительно бесшумно.
Кто ты на самом деле? Тайный агент спецслужбы? Гуманоидный андроид? Потомок древнего клана ниндзя?
В обзорной комнате почти все место занимала волнообразная стойка, а позади нее транслировались бои. На стенах проецировались портреты Егерей. Играла приятная успокаивающая музыка.
Предложив Рей присесть, Луиза протянула ей отзывной регистр. Устройство напоминало блокнот, только вместо бумажных страниц в нем крепились просвечивающие сенсорные листы.
– Когда закончите, воспользуйтесь транкулером компании, он доставит вас домой со всеми удобствами. Транкулерная стоянка находится прямо напротив этой комнаты. На этом я вас оставлю.
Улыбчивая служащая Арены исчезла за долю секунды.
– Точно ниндзя.
Со скучным домашним заданием Рей управилась в два счета. Но ее побег остановил знакомый бас:
– И снова-здорово.
На соседнем стуле сидел Дарио. Видок у него был не такой агрессивный, скорее уж печальный.
– Ты чего здесь забыл? – опешила Рей.
После долгого угрюмого молчания Дарио невесело рассмеялся и выдавил:
– Меня выпнули. Типа я такой слабак, что меня даже такая, как ты, смогла уделать.
Нет, не волнуйся, мне совсем не обидно… Оу, можно и не говорить, тебе и так по барабану, как погляжу!
– Я вообще не хотел соваться на эти дурацкие бои, – жаловался Дарио. – Но родители заставили! А что Карлайл? Думаешь, мне в кайф возиться с этим ненормальным психом? Но так отец велел. А за проигрыш он мне неделю в ПСИграмме не даст зависать…
К своему удивлению, Рей немного растрогалась.
– Надо же, не думала, что не только у меня напряженно с родителями.
– Нее, ты своих опозорила и разочаровала, у меня все не так дерьмово.
– …
И не поспоришь.
Оставив Дарио наедине с регистром и своими душевными переживаниями, Рей двинула в обратный путь. На транкулерной стоянке Арены стало очевидно, что слова служащей про «удобства» – не пустой звук. Ареновский транкулер отличался от обычных, в нем можно было сидеть, включить музыку и даже настраивать температуру.
Как только транкулер плавно двинулся по канатному тросу, на стенке загорелся экран. Ведущая какого-то телешоу с пристрастием допрашивала видного политика.
– Как вы считаете, министр, может ли вирус «Л» вновь измениться?
– К сожалению, не могу вам однозначно ответить. Из-за самоизменяющейся структуры вируса, действие вакцины, созданной Квартлером, сократилось, и теперь сроки повторной вакцинации придется также урезать. Однако могу вам поклясться, мы обязательно разберемся с этой проблемой…
Пытаясь заткнуть телектор, Рей перепробовала всевозможные голосовые команды, но тщетно. Махнув рукой, она демонстративно задремала, почти не слушая разговор из телешоу.
– Министр, как по-вашему, правдив ли слух о том, что Советники Сайлорс намерены возобновить программу «Эспер»?
С Рей мигом сошла вся дрема. Подскочив, она обратилась в слух.
– Мы узнаем совсем скоро на Съезде Трех. Но полагаю…
Что именно полагал министр выяснить так и не удалось – экран потух. Транкулер, добравшийся до пункта назначения, стоял на месте. Обратно телектор не включался.
– Издеваешься надо мной? – желчно поинтересовалась у него Рей.
Но ответ не заставил ее долго ждать. Уже по пути в свои апартаменты она услышала, как за поворотом кто-то переговаривается, и, бесшумно прильнув в стенке, навострила уши.
– Говорю тебе, они так и сказали!
Мужской голос звучал очень взволнованно.
– Быть того не может, а как же программа «Эспер»?
Сердце Рей застучало в бешеном ритме.
– Нет, Советники Сайлорс представят новый проект, их наноустройство уже готово! Теперь стоит только один вопрос – применять его или нет.
– Если это поможет избавиться от либеров, то чего тут думать?
– Кажется, этот прибор… Если что-то пойдет не так, он может изменить все вокруг!
– В смысле? Взорвется и сравняет с землей, что ли?
– Не только. Трансформация может коснуться местности, атмосферы и даже…
– Даже что?!
– Людей!!! Не только либеров, нас тоже! Изменения на генетическом уровне!
– Не верю! Советники Сайлорс не станут так рисковать!
– Ну, вероятность такого исхода одна тысячная процента…
– Сразу так бы и сказал, дурень! Тогда все точно должно получиться!
– Вот только, думаю, Злодейку Новерры нужно держать подальше от этого устройства! Уверен, эта одна тысячная с ней и связана.
Мужчины зашлись в смехе. Рей мысленно послала их куда подальше, а сама потопала к себе.
Наноустройство, да? Ну, пусть развлекаются как хотят, лишь бы меня не трогали.
Перед сном Рей обратилась к своему любимому средству, помогающему прояснить голову – собиранию башни.
Башня – это что-то вроде игры, в которой следует накладывать друг на друга детали, просчитывая и запоминая ходы. Согласно инструкции, достигнув пика, игроку откроется тайник с сокровищем. Только вот дойти до конца и гению было бы не просто – конструктор не для детского ума.
Эту головоломку Рей получила еще в детстве, напрасно ища встречи с родителями. Слуги так замучились с ней бороться, что всучили Башню, надеясь отвлечь ее внимание. И трюк удался.
До полного сбора башни оставалось всего несколько деталей, но Рей уже не могла бороться с зовом сна. Сокровище подождет ее до завтра.
Глава 1.5. Во мрак
– Госпожа Сайлорс, проснитесь.
Чья-то рука настойчиво трясла Рей за плечо. Сквозь дремоту она различила над собой бледное лицо, залитое рассветными лучами, и сонно промямлила:
– Что случилось?
– Советники Сайлорс ждут вас у себя, – доложил служащий и спешно ретировался.
Одна эта фраза заставила Рей полностью проснуться и пулей вылететь из комнаты. Событие экстраординарное! Все восемнадцать лет эта парочка общалась с ней один на один, с чего вдруг решили устроить семейное собрание?
Неужели из-за моего «проигрыша» на Арене?
Кабинет Советников Сайлорс состоял из двух секторов, соединенных узким проходом – первый занимали секретари, во втором же заседали сами Советники. Однако сейчас рабочие места пустовали. Вспомнив телешоу, Рей рассудила, что все заняты подготовкой к Съезду трех.
– А что еще остается делать? – послышалось из щелки видимо случайно не до конца закрытого дверного автомата. – Сама понимаешь, мы связаны по рукам.
– Предлагаешь просто смириться?
Приятный женский голос вынудил Рей непроизвольно содрогнуться.
– Мы это сотню раз обсуждали, лучше уже ничего не придумаем, – негромко, но твердо ответил Советник Сайлорс (он же Вилфрит Сайлорс). – Времени совсем не осталось, соберись.
– Не нужно мне этого говорить, – с укоризной произнесла Советница Сайлорс (она же Эллейн Сайлорс). – Это мой план, если ты забыл. Но если что-то пойдет не так…
– Опять это твое «если». Сейчас мы не можем себя выдать, так что…
По повисшей паузе Рей смекнула, что ее присутствие наконец-то заметили.
– Входи, – скомандовал Вилфрит.
Пара глубоких вздохов придали Рей уверенности, и она с выровненной осанкой и твердой походкой проследовала в обычно недоступную для себя зону.
Просторное помещение было поделено на две части (правую занимал муж, левую – жена). Мебели немного, но вся выделялась изысканностью и дороговизной. На стеклянных выдвижных полках, асимметрично разбросанных по стенам, виднелись причудливые предметы, напоминающие геометрические фигуры. В центре комнаты из квадратной каменной ниши струились разноцветные световые потоки.
На приход Рей Советники Сайлорс отреагировали весьма вяло.
– Вилфрит, разберись с этим поскорее. Мне уже дурно.
Сказав это, Эллейн обхватила пальцами лоб, как от сильной головной боли. Однако и с таким искаженным выражением ее прекрасное лицо не потеряло очарования. Обладая неземной красотой, эта женщина и вела себя подобно богине – хладнокровно и властно. В любой ситуации она оставалась сдержанной и только в исключительных случаях теряла невозмутимость. Встречи с дочерью – как раз те самые случаи.
Рей, нисколько не удивившись теплому приему, терпеливо ждала продолжения. Поманив ее повелительным жестом к себе, Вилфрит протянул металлический шарик.
– Слушай внимательно и делай в точности, как я скажу. Эта вещь вскоре нам понадобится. Но мы не можем держать ее при себе. Бери ее и уходи, неважно куда, главное подальше от Центра.
Некоторое время Рей обдумывала его слова, ища в них логичный подтекст.
– Это связано с либерами?
Вилфрит приподнял брови и, немного помолчав, сухо изрек:
– Здесь записаны важные данные. Твоя задача – беречь эту вещь в целости и сохранности. Можешь считать, что мы терпели тебя все эти годы ради этого дня.
Пускай Рей и не рассчитывала на доброе отношение к себе, то хотя бы надеялась получить внятные объяснения. Однако отец уже будто забыл о ее существовании и уставился в настольный проектор.
Мог бы и подольше внимание уделить, мне тут как бы тоже не в удовольствие торчать. И вообще, я к вам в носильщики не нанималась!
– Я сделаю это, но хочу получить вакцину.