banner banner banner
Сказка о бесстрашном капитане
Сказка о бесстрашном капитане
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сказка о бесстрашном капитане

скачать книгу бесплатно

Тотчас же понеслись морские рыбы,
И замерли лишь только у дворца,
Который серебром переливался.
Блестели даже поручни крыльца.

Мелодия красиво зазвучала.
Осматриваясь, внутрь Вхарат вошёл,
И там, на троне, царственно сидящей,
Царевну моря Жёлтого нашёл.

«Приветствую!» – он низко поклонился,
«Как видишь, я не струсил и приплыл.
Похоже, что у каждого есть просьба…»
Сказав всё это, капитан застыл.

«Как хорошо, что ждать пришлось недолго.
Давно я не встречала храбрецов.
Обычно капитаны исчезали,
Услышав приглашенье с моих слов.

Ты первый, кто приплыть не испугался.
Надеюсь, что сумеешь мне помочь,
Закаменеть ужасного Дракона,
Пока он не решил убраться прочь.

Зверь страшен, в то же время необычен.
Не как другие… Он ведь золотой!
И как дитя, смотря на звёзды – плачет,
Ища своё созвездие со мной.

Ему запрещено ходить на берег.
Сушь для него считай почти что смерть.
Оставшись телом без воды, под светом,
Он может превратиться тут же в твердь.

Мечтая стать женою океану,
Мне долго приходилось приучать,
Один раз в месяц ровно в полнолунье,
Дракона звёзды ночью созерцать.

Из глаз его тогда катился жемчуг —
Он сотнями сокровища ронял.
Утерянное после собирали,
Зверь ждал и никуда не уплывал.

На солнце монстр не выйдет это точно,
А ночью его можно обмануть.
И если ты пред ним не оробеешь,
То сможешь его в камень обернуть.

До полнолунья времени немного.
Теперь, что ты желаешь – говори.
Насколько необычны будут просьбы,
Взамен на пожелания мои?»

«Да мне немного, в принципе, и надо.
Я обещал людей освободить,
Прилипших к чешуе того Дракона,
Которого мне нужно победить.

От этого не только жизнь зависит.
И ты поймёшь – в тебе живёт любовь.
Мне хочется, чтоб лучшая из женщин,
Ожив, от счастья засветилась вновь!

Как видишь, что решение проблемы,
Касается чудовища… Теперь
Нам нужно обсудить с тобой конкретно:
Как сделать, чтоб на сушу вышел зверь?

Я знаю, что с Драконом состязаться
Непросто, не обдумав всё всерьёз.
Ты объясни – чем манят его звёзды?
И почему всегда так много слёз?»

«А тут как раз всё очень даже просто.
Драконов жило много на земле.
И каждого использовали Боги,
Не приглашая на небо к себе.

Любой из них служил очень исправно,
Порою не жалея головы,
Но лишь один решил увековечить
Слугу-Дракона в небе за труды.

А тот, что здесь живёт, забыт, отвержен,
Хоть среди всех один лишь золотой.
Он думает, что он других достойней,
И плачет над несбывшейся судьбой.

Мне жаль его порою. В то же время
Он хищник, что ест рыбу и людей.
Смотреть на это мне невыносимо,
Ты видишь, я мутнею от смертей!

Злодейство океану не по нраву.
Ко мне он проявляет интерес.
Невест, что бьются волнами десятки,
Но в водах их, нет эдаких чудес.

Мы можем обмануть с тобой Дракона.
Скажу ему, что ты почти что Бог.
И то, что ты единственный, кто многим
Попасть на небо с лёгкостью помог.

Ты видел – он огромен и коварен,
Но, в то же время, в мыслях простоват,
И верит, всем, как маленький ребёнок.
Вот этим и возьмём его, Вхарат!

Ты должен заманить его в пещеры
Иль в горы, то решишь, конечно, сам,
Суля ему пространство для созвездья.
Он верить должен сказанным словам.

И вот ещё, в ту ночь необходимо,
Чтоб было небо звёздное, без туч,
Чтоб яркое и круглое светило
На чудище направило свой луч.

Я с небом разговаривать не смею.
Оно не слышит голос наших вод.
Играет нами лишь по настроенью:
То выльет нас, то губкой заберёт.

И помни, если в три дня не решишься —
Придётся целый месяц ожидать.
Дракон так жаден до своих жемчужин,
Что чаще не желает вверх всплывать.

Сейчас я отнесу тебя на берег,
Где твой корабль давно стоит и ждёт.
Коль нужно что – зови к себе дельфинов,
Их стая быстро вести донесёт.

И вечером, как скроется лишь солнце,
И ночь накроет чернотой закат,
Ныряй в меня, и лёгкая повозка,
Вновь привезёт тебя ко мне назад».

«Три дня немного. Нужно осмотреться.
Нельзя направить монстра на людей.
Я здесь впервые, потому не сразу,
Смогу найти сколь стоящих идей.

Сегодня изучу получше карты,
Тогда и можно к делу приступить.
Подумай же и ты, припомнишь, может,
Куда Дракона лучше заманить».

Раскланявшись, Вхарат пошёл наружу.
Когда он оказался вне дворца,
То вновь увидел чудную повозку
И рыб, что ожидали у крыльца.

Он сел и запряжённые поплыли,
Так быстро, что в словах не описать,
И вот уже доступным стало небо,
А значит, пора транспорт отпускать.

В том месте, где оставили Вхарата,
Нарядно возвышались корабли.
Средь них была «Летящая…», как птица,
И радовал вид красочной земли.

Он крикнул и ему подали лодку.
Команда не поверила глазам,
Что капитан живой назад вернулся.
Не все готовы были к чудесам.

Пришлось Вхарату многим поделиться,
Поведать, что живёт средь вод Дракон,
Что для него ловилось столько рыбы,
И как для моряков опасен он.

И если всё случится, как мечтает,
Зверь больше не похитит никого.
А верной, исполнительной команде
Во всём лишь нужно слушаться его.

Пока он пребывал почётным гостем,
Корабль приплыл в Корейские края.
В страну с названьем «Утренняя свежесть» —
Такая здесь природа и земля.

Вхарату предстояло всё обдумать:
Остаться ли у этих берегов?
Где можно с чудодейственным сразиться?
Ах, как нужны подсказки дивных снов!

Да, капитан был молод и бесстрашен,
А также рассудителен и мудр.
Он понимал, что это дело будет
Сложнее, чем убрать с пути акул.

Рустам поймёт – чем сможет – тем поможет,
Но тут напрячь придётся видно всех.
Лишь опытность и слаженность команды
Надежду даст в дальнейшем на успех.