banner banner banner
Сказка о бесстрашном капитане
Сказка о бесстрашном капитане
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сказка о бесстрашном капитане

скачать книгу бесплатно

И это было, скажем, необычным,
Ведь он спросил о всём, что нужно знать,
Однако капитану показалось,
Старик не собирался отвечать.

Когда же о Драконе он подумал,
И то, что здесь ответов не найти.
Хозяин как-то странно ухмыльнулся
И пригласил вглубь домика войти.

Возможно, тут любой бы удивился,
Как был вдруг поражён и наш храбрец.
Внутри, снаружи видимой лачуги,
Был храм, а может сказочный дворец.

А старец вроде этим не гордился.
Он чуть смешно ногами семенил,
Взошёл наверх, присел, скрестивши ноги,
И гостю опуститься предложил.

Вокруг вначале было очень тихо.
И вдруг, как грома дальнего раскат:
«Я ждал тебя далёкий чужестранец!
И знаю, что зовут тебя – Вхарат!

Зачем приплыл, давно уже не новость.
Я лишь удостовериться хотел,
Что есть герой, который не отступит,
Который, в самом деле, чист и смел!

Всё для тебя практически готово.
Вот на столе бумага – посмотри,
Чернила, заострённые мной перья.
Пиши быстрей послания свои,

И сообщи, что будет очень важно.
Когда друг прочитает то письмо,
Пусть тут же передаст Горному Духу
Привет Хранителя земли с острова Мо.

Я дам тебе трёх птиц. Причём у каждой
Предназначенье разное. Смотри:
(И тут в храм занесли большие клетки,
С возможной почтой перистой внутри).

Ты видишь, как несхожи собой птахи.
Из каждой клетки можно взять одну.
То сделай сам. Твой выбор очень важен,
Я объясню чуть позже, почему».

Вхарат всё сделал, как ему велели:
Из каждой взял по голубю. И вот
Их посадили от других отдельно,
А остальных убрали без хлопот.

И старец произнёс: «Все эти птицы,
Твои посланья в небе понесут.
Одна письмо, другой дадим подарок,
А третий сам, как весть туда, где ждут.

Ты обратил вниманье, в этих клетках
Нет схожих по окраске голубей?
И выбор – это путь, верней, дорога,
Начертанная к суженой твоей.

Из первой клетки голубь взят скалистый.
В горах твоя любимая живёт!
Второй – вяхирь – выносливый, игристый,
То говорит, что испытанье ждёт!

А третий бел и сказочно прекрасен!
Да, это необычный, скажем, вид.
Павлиний голубь свадебный и значит,
Тебе жениться, братец, предстоит.

Теперь пиши. Тебе не помешают.
Посланье много раз потом сложи.
Бумага, что тонка – создаст полоску.
С такой несложно делать виражи.

Её мы поместим на шее птицы,
Второй закрепим чудо-медальон.
Луна ведь обожает украшенья.
Чрез птиц, подарок этот и снесём.

Последнюю прижми сильнее к сердцу.
Пусть голубь, его стук, в себя вберёт.
Ты в этом храме, словно перед Богом,
Будь честен и судьба тебя найдёт!»

А чувствами Вхарат и не игрался,
И притворяться, в общем, не умел.
Он рад, послать, как весть хотя бы птицу,
К той, что назвать любимою хотел.

Бесстрашный написал об общих планах,
О том, что нужно передать привет,
Потом, где закреплён Луне подарок,
И то, что будет ждать быстрый ответ.

Когда птиц подготовили к полёту,
Великий старец (явно непростой),
Пошёл на берег вместе с капитаном,
Шепнув над каждой птичьей головой:

«Летите и обратно возвращайтесь.
Мы будем ждать от вас благую весть.
Смотрите средь других не затеряйтесь!
Надеюсь вскоре вас увидеть здесь!»

И каждую отдал потом Вхарату,
Чтоб только он их в небо запустил.
Последнюю, прижав сначала к сердцу,
Как он его до этого учил.

Крылатые поднявшись, полетели
В означенные дальние края:
Два голубя к Рустаму, друг за другом,
А третий за волшебные моря.

Как только в небесах, порхая, почта,
Исчезла, точкой видимою, с глаз,
Великий и таинственный хозяин
Сказал: «Я накормлю тебя сейчас».

Да, это было, кстати, капитан наш,
Давно во рту и крошки не держал.
И где-нибудь прилично пообедать,
Конечно же, хотел, даже мечтал!

Но что поделать, время быстротечно,
Сначала нужно главное успеть.
Теперь, когда в пути к Рустаму птицы,
Возможно и за пищей посидеть.

Его препроводили сесть со старцем
За низкий инкрустированный стол.
Им подали еду в красивых чашах,
Что было в них не знал, конечно, он.

Хозяин ел, легко и с аппетитом,
Вхарат решил ему в том подражать,
И стал стараться, есть, что кушал старец,
К себе такие ж чаши подвигать.

Сначала суп с особым ароматом,
Такой и сытым можно много съесть,
Но из других так пахло ароматно,
Что в рот просилось всё, что было здесь.

Второе было подано в горшочке.
Он в рот его – глаза же из орбит!
И капитану даже показалось,
Что он вот-вот от специй закипит!

А старец, видя это, улыбнулся:
«Ты ощутил, что ты сейчас Дракон!
Но это часть возможных ощущений,
Ты только задышал, как сделал б он!

В диковинку тебе сие явленье.
Блуждало много чудищ разных здесь.
Теперь буквально в каждом из подобных,
Частица существа такого есть.

И если лишь немного приглядишься,
То ты заметишь их среди людей.
Они готовы съесть порой любого,
Поверь, они Драконов пострашней!

Так вот, тебе не нужно быть Драконом!
Ты должен быть мудрее и сильней.
Ты понял, как им дышится непросто,
Когда внутри пылает сто огней.

Ты проведёшь весь день сегодня в храме.
Настроишься душой на нужный лад.
Отпущено достаточное время,
Пока вернутся голуби назад».

«Но, господин – земли этой хранитель!
Я не решил единственный вопрос:
Где раздобыть огромные кувшины,
И тех, кто опрокинет их на хвост!»

«О, это всё решаемо, и скоро
Сюда должны доставить много чаш.
Тончайших, лёгких, что сродни фарфору,
И с ручками, что важно так для нас,

Верёвки, что длиною в километры,
Чтоб чаши меж собою закрепить.
Не беспокойся, верные мне люди,
Помогут масло в каждую налить,

А дальше посодействует пусть море.
Дельфины, как достойные друзья,
Тебя при полнолунье не оставят,
И часть работы взвалят на себя.