banner banner banner
Сказка о бесстрашном капитане
Сказка о бесстрашном капитане
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сказка о бесстрашном капитане

скачать книгу бесплатно

Подумай, что действительно всесилен,
И к встрече уговоренной готов.
Плыви на лодке там, где дно поднялось
Меж этих двух прекрасных островов.

Его я приведу. Внушу, что нужно
Здесь показаться при тебе Богам.
В момент, когда он выйдет – я отхлыну,
А дальше всё подвластно небесам!

И главное смотри, сдержись, не дрогни.
Дракон почует тут же малый страх!
Подумай лучше о Луне, о звёздах,
С таинственной улыбкой на губах!»

«Всё сделаю, как мы уговорились.
А что же будет с бедными людьми,
Которые приклеены к Дракону?
Не превратятся ль в золото они?

Я плыл сюда освободить, мечтая,
По крайней мере, точно одного.
И для меня, конечно, очень важно,
Спасённым обнаружить и его».

«Ты прав. Все, как один – закаменеют.
Вернее станет твердью только слизь.
Они же так окутаны все ею,
Что с телом монстра, вроде, как слились.

Но выход есть. Когда Луна окрасит
Лучами весь большой драконий рост,
Ты должен будешь сильно, одним махом,
Отсечь у золотого длинный хвост.

Он бросится под воду непременно,
Где должен, всё равно, окаменеть.
Но хвост уже не будет его целым,
И люди избегут, возможно, смерть.

Им нужно в этот миг облиться маслом.
В том деле тебе нужно им помочь.
Слизь смоется мгновенно. Кто успеет,
Окажется спасённым в эту ночь».

«Так значит, нужен меч и много масла.
И видно масла нужно не ведро.
Корабль уплыл со всем моим богатством.
Мне нечем оплатить будет его.

Уж, правда, говорят: „Чем дальше в дебри,
Тем больше наломается и дров“,
Придётся помогать тебе царевна,
В спасении захваченных рабов.

Твой интерес велик. Не поскупись же,
И что необходимо – оплати.
Жизнь каждого несчастного бесценна,
Так подари то масло иль купи.

В моих руках меч должен быть огромным!
Обычным, хвост в один раз не срубить!
Он очень толст. Я рисковать не смею,
Чудовище всех может утащить…»

«Богатства своего не пожалею.
Не бойся, я им щедро поделюсь.
Судов на дне достаточно имею,
И маслом при желании – зальюсь!

Скупать его, поэтому, не нужно.
Обдумай лишь, кто слабых обольёт!
Дракон ведь одного тебя подпустит,
Других людей, он не моргнув, сожрёт.

А меч, который видеть ты хотел бы,
Имеется, увы, не у меня.
Возможность та представится Рустаму.
Пусть спросит в небе Лунного огня.

Я видела, корабль поплыл к Чеджудо.
Купи себе почтовых голубей,
Направь их тут же с нужными вестями,
Причём проделай это поскорей.

Всё опиши товарищу, что в полночь
С небес упасть на монстра должен луч,
И было бы желательно в то время,
Иметь уже тот меч, что сильно жгуч.

Луна его даёт лишь на мгновенья.
В руках его сдержать не так легко.
Он так горяч, что землю прожигает,
Зато бьёт далеко и глубоко.

Я помогу тебе удар ускорить,
К хвосту перенесу тебя волной.
Чтоб ты сумел при этом удержаться,
Попробуй завтра свидеться со мной.

А на прощанье дам красивый ларчик.
В нём, думаю, довольно серебра,
Чтоб ты купил всё, что необходимо,
И даже для ненужного добра».

Вхарат был поражён – к нему из двери
Подплыл глазастый жёлтый осьминог,
Держащий между щупалец шкатулку,
Которую вручил ему без слов.

Ну что поделать? Что «приплыло в руки»
На самом деле было ни к чему.
На голубей итак ему б хватило,
А масло даром выдадут ему,

Но отказавшись можно и обидеть!
Вхарат подарок потому и взял,
Что тут же, не задумавшись, придумал,
Кому бы он богатством помогал.

Раскланявшись, произнеся: «Спасибо!»,
Храбрец одно лишь только уточнил,
Когда, куда доставят завтра масло,
Чтоб он его в посудины разлил.

С трудом картина действий рисовалась.
Длиною хвост был километра два!
Чтоб быстро окатить такое тело,
Была, наверно, армия нужна.

Они с царевною уговорились,
Что бочки с маслом будут не в порту.
В таких делах ему глаза чужие,
Понятно, были просто ни к чему.

Когда определились, вмиг расстались.
И капитан и вздрогнуть не успел,
Как подали красивую коляску,
В которой он как вихрь полетел.

Он знал, что ему нужно торопиться,
Ведь впереди ещё так много дел!
О том, что отпустил свою команду,
Один оставшись, он уж пожалел.

Теперь наипервейшим делом было —
Послать Рустаму с птицею письмо,
Где он укажет то, что очень важно:
«В сраженье меч и луч спасут его».

У берега качалась его шлюпка.
Никто, на счастье, судно не украл.
На дне лежал мешок, который в гости,
Идя к царевне, капитан не взял.

Вхарат переоделся очень быстро,
И двинулся пристанище искать,
А также птиц, с кем почту переправит,
И тех, кто чаши мог изготовлять.

Храбрец увидел низкую лачугу,
Деревья небольшой величины.
Особенно Вхарата поразили,
Растущие на веточках цветы.

Он подошёл поближе, пригляделся,
А там древнейший старец на крыльце.
Глаза сощурены, как будто плохо видят,
И лёгкая улыбка на лице.

Он ждал его, то было очевидно.
Присматриваясь тихо, он молчал.
У нас гостей всегда встречают стоя,
А тот его иначе принимал.

Вхарат перед хозяином склонился,
Смотрящий пригласил рукою сесть.
И ни издав какого-либо звука,
Разгадывал, кто появился здесь?

Молчанье было как-то непривычно,
И капитан включился в разговор:
«Поклон нижайший всем, кто в этом доме!
Сюда пришёл как друг я, а не вор!

Мне нужно непременно обратиться
С огромной просьбой, может даже к Вам.
Скажите где достать одну-две птицы,
Летающие к дальним островам?

Как мне найти, кто делает кувшины?
Мне нужно будет много их купить,
А заодно, прошу Вас, подскажите,
Где я могу денёк, другой пожить?»

Старик молчал и делал вид, что слушал.
Он явно продолженья ожидал,
Взгляд проникал, казалось, прямо в душу,
Вхарат всё это ясно ощущал.