banner banner banner
Герцог (не) моей мечты
Герцог (не) моей мечты
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Герцог (не) моей мечты

скачать книгу бесплатно


– Вот и замечательно. Теперь я точно буду жить долго и счастливо. Сама.

Я улыбнулась ошарашенным мужчинам так очаровательно, что граф Д'Арье все же улыбнулся мне в ответ, в отличие от этого тирана, который решил купить себе жену.

Может какая-нибудь глупая леди и мечтает о том, чтобы выскочить замуж ради красивых платьев, но это точно не я.

Мне просто хотелось спокойствия, свободы и уюта. Возможно, я бы стала разводить лошадей… Ох, если у меня получится зажить в этом веке в свое удовольствие, то большего для счастья мне и не нужно. Уж как-нибудь проживу без современных благ.

До этого же люди как-то жили. И я несомненно тоже выживу.

Маркиз Алтон что-то шепнул «отцу», отчего морщинистое лицо вмиг побледнело, а в глазах появился испуг. И мне это совсем не понравилось.

– Всего доброго, – с издевкой произнес маркиз и чеканя шаг направился к двери.

Я проводила его взглядом до самой двери, и как только он покинул комнату, я повернулась к графу.

– Что он вам сказал?

– Ничего… – обреченно прошептал старик, пытаясь скрыть эмоции.

Слова графа настораживали и в душу закралась тревога. Кажется, настоящая Элизабет влипла в серьезные неприятности, и теперь разбираться с этим придется мне… Хотя, я ещё и со своими-то проблемами не разобралась.

Да уж… Влипла, так влипла…

Глава 14. Избалованная дочь, или Авантюристка на всю голову

Следующие несколько часов я с удовольствием купалась во всеобщем внимании. «Отец» ушел, но перед этим я выслушала его гневную тираду о моем ужасном поведении. И единственное, что мне стало понятно из его речей, это то, что я, оказывается, весьма избалована.

Просто потрясающе. Значит, мне можно делать все, что пожелает душа.

Правда, слова графа о том, что он намерен положить конец моим приключениям, мне совсем не понравились. Что он имел в виду, оставалось только догадываться.

Мимо меня то и дело бегали служанки, пока я сидя на постели одно за другим уплетала различные блюда этого века. Звоночком, что пора заканчивать этот великолепный пир, стало ощущение того, что мой живот скоро лопнет.

Откинувшись на подушки, я наблюдала за тем, как служанки выливают теплую воду из ведер, наполняя небольшую железную ванну, которую принесли несколько минут назад и поставили недалеко от горящего камина.

Да уж… Адский труд. Интересно, сколько здесь принято платить слугам? Надо обязательно обо всем расспросить.

– Леди Элизабет, ваша ванна готова, – в комнате осталась лишь одна из служанок, пока остальные поторопились удалиться. Она смиренно опустила голову, словно ожидала ещё указаний. Я же с интересом изучала ее чепец и белый фартук, повязанный поверх платья из грубой ткани. Волосы девушки были спрятаны под головным убором, но оттуда выбивалась одна светлая прядь, подсказывая мне, что она блондинка. Немного крючковатый нос не портил привлекательные черты лица, а словно добавлял изюминку ее необычной внешности. На вид ей было не больше двадцати.

– Спасибо. А как твое имя?

Служанка подняла голову и посмотрела на меня с удивлением.

– Агнес, – между бровями девушки пролегла морщинка. – Я – ваша новая горничная.

– Новая? А была еще и старая?

– Его Сиятельство уволил Матильду после вашего побега. Он посчитал, что это она вам помогла.

Ага. Вот и ниточка, по которой я, возможно, смогу узнать, куда исчезла настоящая Элизабет Валингтон.

– Зря, – пожала плечами, нацепив на лицо маску высокомерия и безучастности, словно меня совсем не волновала чужая судьба. – Матильда ничего не знала о моем побеге. А ты случайно не знаешь, где она сейчас?

– Поговаривали, что она работает в доме виконтессы Миллтон в Лондоне. Несмотря на скандал, ваш отец сжалился над ней и все же дал ей рекомендации.

Значит, по поводу графа Д'Арье я оказалась права. Он очень добродушный пожилой мужчина.

– Замечательно, – протянула задумчиво, пока в моей голове созревал очередной план.

Агнес тут же отвернулась и с усердием начала подготавливать все к водным процедурам. Только сейчас до меня дошло, что служанка подумала, что я радуюсь тому, что Матильду выгнали. Да уж… Репутация у меня так себе…

Я слезла с широкой постели и стянула с головы ненавистную шапку, отбросив ее в сторону.

– Агнес, подскажи, у вас здесь есть шампунь или что-нибудь подобное? А то у меня беда…

Карие глаза служанки стали огромными и теперь напоминали два блюдца. Мне же оставалось лишь гадать, что именно вызвало такое удивление… То ли от того, что я спросила про шампунь, то ли от того, что она увидела, какой ужас царит на моей голове.

– О, леди Элизабет, ваши волосы!

– Я уже сомневаюсь, что они мои… – хохотнула, направляясь к ванне, над которой так соблазнительно поднимался пар. – И что это волосы, я тоже, к слову, сомневаюсь. Мне кажется, что у меня на голове гнездо.

Агнес тут же оживилась и отчитавшись, что она сейчас вернется, помчалась вниз.

Я же принялась снимать с себя мужскую одежду…

На мягкий ковер упало письмо. То самое, которое мне велели передать этому загадочному Капитану. Вот только где его искать?

Я подняла пожелтевшую бумагу с пола и, подбежав к постели, спрятала письмо под одну из подушек. Решив, что для начала приму ванну, а уже потом займусь делами. Тем более, мне совсем не хотелось, чтобы моя горничная знала о существовании этого послания.

Но я его обязательно должна прочесть. И сделаю это сегодня, когда останусь наедине с самой собой.

Наконец-то погрузившись в теплую воду, я не смогла сдержать стон наслаждения. Даже несмотря на то, что ванна была небольшая, и я не могла полностью вытянуть ноги, мне все равно показалось, что это маленький рай.

Наконец-то я помоюсь. По-настоящему. В горячей ванне и с мылом.

Если бы ещё несколько дней назад мне сказали, что я буду мечтать о куске мыла, я бы рассмеялась ему в лицо. Но теперь, когда я попала в другой мир, мои ценности кардинально поменялись. Мыло стало дорогим удовольствием. И всего за два дня…

Агнес вернулась через несколько минут, звеня многочисленными маленькими стеклянными баночками, которые едва умещались в ее руках.

– Сейчас, леди Элизабет… Все будет хорошо… – щебетала служанка, смешивая содержимое нескольких баночек.

Я следила за тем, как дрожат руки девушки, и хмурилась все сильнее…

Уж точно никто и никогда не переживал так за мои волосы. Даже я. В крайнем случае, всегда можно их остричь. Жалко, конечно, но они ведь все равно отрастут.

Но Агнес боялась. Это я ее так запугала, или репутация настоящей дочери графа настолько ужасна?

Вот и еще один вопрос, на который необходимо узнать ответ.

Я не стала отказываться от предложенной помощи от своей горничной, но только потому, что хотела разобраться во всех этих бутылочках и баночках, которые она то добавляла в ванну, то наносила на жёсткую тряпочку, судя по всему, заменяющую мочалку. Втирала в кожу, намыливала мои волосы…

В общем через сорок минут водных процедур я сидела в кресле благоухающая, как наложница султана, и смотрела на пылающий огонь в камине. Агнес расчесывала мои волосы гребнем, пытаясь распутать длинные, но уже чистые пряди, а я продумывала дальнейший план, если в этом злосчастном письме не будет наводящей информации, где искать этого проклятого Капитана.

Сперва, нужно проверить два порта. Капитаны обычно обитают именно там. И надо бы узнать это его должность или морское прозвище?

Вопросов в моей голове было много. Как добраться в этот порт, если ехать туда в качестве леди Элизабет Валингтон опасно? Во- первых, потому что я – девушка. А в этом веке, как я уже поняла, девиц не очень-то жалуют. А во-вторых, меня ищут два бандита. А возможно и не только они. И в-третьих, надо сделать это так, чтобы моего отсутствия не заметил «отец», потому что лишаться крыши над головой мне совсем не хотелось.

Боковым зрением я взглянула на мужскую одежду, лежащую горкой посреди комнаты и сощурилась.

Я проверю эти порты и найду этого неизвестного Капитана. Но сделаю это в облике Элиота. А поможет мне в моей авантюре мой рыжеволосый предатель. Потому, что видит Бог, если Дилан откажется, я за себя не ручаюсь. В конце концов, я сейчас избалованная дочь графа. Топну ножкой, и эта рыжая кудрявая шевелюра вылетит отсюда с треском.

Но для начала, я прочту это проклятое письмо…

Глава 15. Бегите, Капитан!

Джеймс

Я всегда знал, что женщины по своей натуре существа коварные и хитрые. Поэтому свое увлечение прекрасным полом я сводил к любовным утехам без права на продолжение. Тысячу раз на моем плече плакали брошенные мной любовницы, некоторые, самые гордые из них, проклинали меня…

В глубине души мне казалось, что их проклятия наконец достигли адресата.

Этой ночью я так и не смог заснуть, ворочаясь с боку на бок и думая о том, как мне быстро выпутаться из этой ситуации. Но прежде, чем действовать жестко, мне необходимо было узнать, какую цель преследует мой новый сосед.

Как только первые лучи солнца проникли в комнату, в дверь спальни тут же раздался стук.

– Входите, – простонал с тяжёлым вздохом и провел ладонью по лицу.

Мне не нужно было гадать, кто это. Потому, что в такую рань меня может потревожить лишь один человек.

– Капитан, – поприветствовал меня Чарльз и, быстро юркнув в комнату, закрыл за собой дверь.

– Что случилось? Есть новости?

– Я так и знал, что вы не спите, – самодовольно произнес боцман, словно радуясь, что знает все мои привычки наизусть. – Как вы и просили, я добыл информацию о девчонке графа. И решил, что должен сообщить ее раньше, чем сюда заявится ваш сосед.

– И?

– Бегите, Капитан! Помилуй Боже такую супругу заиметь! – Чарльз быстро перекрестился несколько раз, и я не смог сдержать улыбку. – Мы можем вернуться сюда через полгода, когда все уляжется, и тогда продолжим наше расследование. Но вам надо срочно бежать!

Уж если наш любвеобильный Чарльз начал креститься заговорив о девице, дело действительно плохо.

– А кто сказал, что я намерен жениться?

– Так эта девица сама вас выбрала! Сбежала из-под венца и к вам прибежала. А ее отец угождает всем прихотям своей дочери.

– А вот теперь поподробнее, Чарльз. И прошу тебя, успокойся. Поверь, я не собираюсь жениться на этой девушке. Я вообще не собираюсь жениться.

Мой боцман прихрамывая метался по комнате и был напуган так, словно женить хотят его. Это порядком нервировало и веселило одновременно.

– В общем, – Чарльз наконец прекратил свои метания и сел в кресло. – Элизабет – единственная дочь графа Д'Арье. Поздний ребенок. Мать умерла при родах, и Уильям Валингтон остался с дочерью один, найдя в ней свою отраду. Избаловал девушку до безумия! Девица не раз сбегала из дома, пускаясь в приключения. Несколько лет прожила во Франции, у кузины графа. Судя по всему, Уильям надеялся, что женское воспитание положительно повлияет на его дочь. И оно повлияло. Правда, не так, как ему хотелось бы.

– Откуда информация?

– Этой ночью я познакомился поближе с экономкой графа. Ой, хорошая женщина… Такая, что…

– Можешь не продолжать, – я выставил вперед руку, давая понять, что рассказы о его многочисленных женщинах мне не интересны. За столько лет уже вдоволь наслушался. – Вернёмся к делу. Что ты еще узнал?

– После возвращения из Франции веселый и неугомонный нрав леди Элизабет исчез. Она стала высокомерной, меркантильной и грубой. На ее прихоти граф потратил практически все свое состояние. Слуги боятся ее, ведь когда леди что-то не нравится, она впадает в истерику и может даже ударить служанку.

– Да уж… Такую и врагу не пожелаешь. А о какой свадьбе ты рассказывал?

– Несколько дней назад она сбежала с собственной свадьбы и оказалась в вашем поместье. Ее жених, Уолтер Хилл, узнав о том, что его сбежавшую невесту нашли, тут же появился в поместье графа, чтобы поговорить со своей невестой. А она послала его в…

– Хилл?

– Да, Капитан. Тот самый офицер, под чьим командованием чуть не продырявили нашу «Легенду».

– Вот проклятье!

Быстро вскочив на ноги, я направился к шкафу с одеждой. Ну, уж нет. Я поеду к графу сам. Не стану дожидаться, пока он заявится сюда, чтобы попытаться сосватать мне свою дочь.

Натягивая на себя рубашку, я обдумывал, какую сумму могу предложить Уильяму Валингтону, чтобы откупиться от него и его дочурки. Или же я могу повернуть эти события в свою пользу?

– Ой, чую не чисто дело… – встревожился Чарльз. – Я вот о чем подумал, Капитан. Что-то слишком странные совпадения. Сперва Хилл напал на нашу «Легенду». Через несколько недель случается трагедия на постоялом дворе, и Уильям Валингтон становится нашим главным подозреваемым. А теперь эта девица оказывается тут, под крышей вашего дома. А точнее, конюшни. Хотя ее дом находится по соседству.

– Неделю назад в Лондоне я случайно столкнулся с Валингтоном. И он был весьма удивлен, увидев меня живым. Сказал, что до него дошли слухи о покушении на меня, и он очень рад, что я оправился.

– И вы ему верите?

– С ума сошел? Нет, конечно, – усмехнулся, застегивая сюртук. – Значит, после моего чудесного выздоровления и нашей встречи с Валингтоном, дочка графа сбегает с собственной свадьбы и “совершенно случайно”оказывается у меня. Очень интересно…

– Может она хотела вас убить?

– Навряд ли. У нее было много шансов это сделать, но она ими не воспользовалась.

– И что вы намерены делать?

– Узнать правду, конечно же.

Уже через полчаса я направлялся к дому графа Д'Арье, оставив Зевса в конюшне и отправившись к своим врагам на новом скакуне.

Гнедой мчался так, словно спешил встретиться со своей хозяйкой. А я без сомнений был уверен, что скакун принадлежит именно этой девице.

Я обдумывал всю информацию, что предоставил мне Чарльз, и пытался собрать все ниточки воедино… Но не мог.

Все вызывало сомнения. В том числе, и репутация Элизабет Валингтон.

Она не похожа на избалованную девицу. Скорее, наоборот. Мне показалось, что она не из робкого десятка.