Читать книгу Сделка на чувства (Дари Мит) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Сделка на чувства
Сделка на чувства
Оценить:

5

Полная версия:

Сделка на чувства

Я усмехнулась собственным мыслям и Дарен заметил.

– Тебе смешно?! Да ты полная идиотка! Ты вообще понимаешь, что натворила? У тебя с головой всё в порядке? Иди проверься!

Неловкость кольнула. Растерянность разлилась внутри. Нужно объясниться.

– Я… я перепутала машины. Извини, – выдавила я, глядя на него.

– Перепутала? – хрипло повторил он. – Думаешь, я дурак? Это не случайность. Ты всё ещё не можешь забыть тот случай! Пошли!

Он снова вцепился в мой локоть и потащил в сторону здания.

– Что ты творишь?! Дарен, отпусти меня! Ты не имеешь права! – я пыталась вырваться, но бесполезно.

Его хватка была железной – так сильно сжал, что боль пульсировала до самого плеча.

Мы прошли мимо стойки администраторов. Все смотрели на нас, как на шоу. Дарен уверенно вёл меня куда-то вглубь здания.

И тут я заметила вывеску. Туалеты.

Я хотела снова возразить, но он толкнул дверь женского туалета – и сразу прижал меня к стене напротив.

Он обступил меня с двух сторон, запер словно в тисках и я оказалась в ловушке.

Дарен был уверен в себе до дурости – как будто думал, что мне достаточно испугаться и всё. Но я не из тех, кого так просто запугать.

– Что ты творишь, идиот? – начала бить его по груди.

Железный человек: от моих ударов он даже не сдвинулся.

– То же самое, что и ты с моей машиной, – процедил он сквозь зубы, изучая меня с ног до головы.

– Я же уже сказала, что ошиблась! – пыталась я вырваться. – Это была ошибка, прошу прощения. Отстань и дай пройти.

– Не так быстро. Поверь, травка, ты заплатишь – за машину и за свой грязный рот.

Он просунул руку в карман моего комбинезона и вытащил телефон, сунув его себе в карман брюк.

– Верни мой мобильник! – выпалила я, стараясь не паниковать. – Ты не имеешь права его трогать!

– Серьёзно? – усмехнулся он. – А ты имела право уродовать мою машину? Понимаешь её стоимость? Теперь её проще сдать на металл, чем чинить. А ведь ты могла погубить и чужую машину… Не знание не освобождает от ответственности. Тебе ещё повезло, что встретила меня.

Он начал распускать галстук.

– Что ты делаешь? Прекрати! – кричала я, стараясь сохранять голос.

Паника тёплой волной прокралась внутрь.

Он опустил тон:

– Если не хочешь, чтобы все подумали, что ты – девушка лёгкого поведения, которая заманила директора фирмы в туалет для плотских утех – лучше молчи.

Слова ударили меня прямо в живот. Я застыла, рот раскрылся, но он не дал сказать ни слова. Воспользовавшись моей растерянностью, он повернул меня к стене лицом и начал связывать руки за спиной.

– Ты больной? Отпусти меня! – начала я брыкаться. – Что ты делаешь? Я закричу!

Он был сильнее.

– У меня есть чем тебя заткнуть, – пробормотал он.

– Только попробуй приблизиться своим мерзким ртом! – Зашипела я, но он уже закончил со связыванием, повернул меня к себе лицом и стал заталкивать в мой рот платок из своего кармана на пиджаке.

Я начала крутиться, но он держал крепко; ткань стала упираться в стену горла, и я начала давиться, пытаясь вдохнуть.

Он стал давить на плечи, заставляя меня опуститься на пол. Связанная и с платком во рту, я все еще продолжала биться ногами и руками.

Я ни за что не сдамся.

– Для твоего же блага – садись, – сказал он тише, и в этом тоне было холодное намерение.

Сердце колотилось так громко, что казалось, будто его стук слышит вся фирма. Мысль зажглась в голове : он же не собирается меня насиловать? От этого у меня похолодело в голове. Я начала дергаться сильнее, глаза заливаются соленой жидкостью.

Он смягчил взгляд – и я на мгновение отвлеклась. Этого хватило: он усадил меня на холодную плитку.

– Не бойся, – сказал он спокойно, как будто говорил с ребёнком, – я не буду тебя трогать. Я хочу преподать тебе урок. Слушай и запоминай.

Он прикоснулся к одной босоножке.

– Не пробуй вызывать такси – бессмысленно: телефон у меня. Люди в фирме не дадут тебе связи, Феликса сейчас нет, – он расстёгнул первую босоножку, затем перешел ко второй.

– Через пару минут сюда придёт Ника и развяжет тебя. Пройдёшься голыми ножками до дома. Пусть это будет тебе уроком: нужно думать головой, а не выплёскивать гнев.

Он говорил ровно и безжалостно. Я пережёвывала ярость, в горле стоял огромный ком. И я сдерживала слёзы всей силой – он не должен увидеть их. Никто больше не увидит.

Он встал, поднял мои босоножки, окинул меня оценивающим взглядом и просто вышел из туалета.

Как только дверь захлопнулась, горькие, горячие слёзы хлынули и капали огромными каплями на бежевый комбинезон, оставляя тёмные пятна. Я почувствовала, как внутри всё сжимается от ненависти.

Урод. Ты не на ту напал. Я устрою тебе такое, что ты забудешь, как говорить.

Пока я сидела на холодном полу и проклинала его, в уборную вбежала девушка, одна из сотрудниц, и ахнула, прикрыв рот руками.

– Боже… Ты в порядке? – присела она и начала развязывать мои руки, сначала вытянув платок из моего рта.

Козёл. Клянусь, зря ты это сделал.

– Давай, Мелисса, вставай. Всё хорошо? – спросила она, не отрываясь.

Я смахнула слёзы и кивнула.

– Спасибо… большое, – выдавила я, стараясь проглотить ком обиды.

– Я бы помогла, но идти против Дарена Харриса – плохая идея. У него связи, и он всё узнает. Прости, – сказала она, закусив губу и глядя на меня испуганными глазами.

– Ты не виновата. Всё в порядке. Я переживала и похуже. Спасибо, пожалуй, я пойду, – встала я, поправляя комбинезон.

– Пойдём, я провожу тебя до выхода. Он угрожал нам всем увольнением, а люди здесь дорожат своей репутацией, работа редкая и престижная, – проговорила она, открывая дверь.

– Понимаю, – коротко ответила я. – Подскажи, который час?

– Сейчас одиннадцатый час, – посмотрев на наручные часы, ответила она.

– Спасибо ещё раз.

Она кивнула, и я вышла из этого мерзкого места. Ни за что не сяду в автобус – пойду пешком до дома. К тому же, как я оплачу проезд? Карта ведь была в чехле от телефона; при себе только маленькая сумочка. Слёзы подступали снова – я уже не могла их сдерживать. Давно не плакала так; кажется, бочка переполнилась.

***

Я зашла домой и тут же посмотрела в зеркало. Заплаканная, растрёпанная – бледная и уставшая. Взглянула на свои грязные ноги и вздохнула: придётся отмывать их часами.

Поглядела на часы и поняла, что шла домой около двух с половиной часов. Я часто останавливалась, чтобы увести рыдания в сторону – идти по людному месту с наворачивающимися слезами было стыдно. На меня постоянно оборачивались: представьте картину – девушка в деловом костюме, босиком и с глазами, покрасневшими от слёз.

Иногда слёзы хлестали сильнее, и я трясла головой, отгоняя навязчивые мысли – от этого волосы стали похожи на веник. Нужен был идеальный уход. Но сначала – привести себя в порядок, отдохнуть, а потом уже заняться внешностью.

Ты пожалеешь, Дарен Харрис.

5 глава

Дарен.

Я, конечно, может, и повел себя как мудак, но я был слишком зол. Пусть это будет уроком ей. И мне тоже. Какого черта меня вообще понесло идти за ней до самого дома? В руках – её босоножки, в кармане – её телефон. Чувствую себя то ли телохранителем, то ли – куда хуже – сталкером.

Я пытался идти незаметно. Но путь оказался мучительно долгим. К тому же она пару раз останавливалась, и я видел, как она судорожно вытирала глаза. В эти моменты меня передёргивало от чувства вины, я ощущал себя последним мерзавцем. Грудь сжимало от этой картины. Но всё равно… Она не должна была выйти из этой ситуации сухой. Это ей за мою машину.

Серьёзно? Сколько денег нужно отдать за ремонт? Она изуродовала всё – живого места не осталось. Даже думать не хочу, во сколько обойдется это – проще сдать её на металлолом.

Я позвонил водителю отца, велел забрать мою машину со стоянки и пригнать к дому Мелиссы другую.

Но, надо признать, Мелисса сильная духом. Её просто так не сломать. Она не только языкастая – у неё есть и характер. Все же шла пешком до дома, даже не подумав воспользоваться транспортом. В следующий раз будет знать.

Когда она добралась до подъезда и скрылась внутри, я переговорил с водителем на соседней улице, а потом поднялся на её этаж, оставил обувь и телефон у двери, позвонил в звонок – и ушёл.

Дома меня уже ждал отец. Ещё со вчерашнего дня он хотел поговорить.

И я знал – о чём.

О завещании деда.


***

Я уже сидел в кабинете отца и ждал, когда его подвезут.

Да, мой отец прикован к инвалидной коляске, и у него рак крови. Мы давно боремся за его жизнь, но врачи лишь продлевают её, а не лечат. Пару недель назад нам сказали прямо: терапия больше не имеет смысла. Ему осталось пару месяцев. С того дня начался разговор о завещании деда.

По завещанию, после смерти отца семейный бизнес перейдёт ко мне, но только при условии, что я буду женат. Дед – человек старых принципов – всегда твердил, что жена – опора мужа, что благодаря женщине мужчина выдержит любые испытания; поддержка и забота – важнейшие критерии для успешного дела. Так он хотел обеспечить наследию семью, а не одного холостого наследника. Если же я не женюсь – всё отходит к его второму сыну и внуку. Моему дяде Ашеру Харрису и его сыну Кристоферу.

Ашер – младший брат моего отца, Рафаэля Харриса. Первый транжира в нашей семье. Все деньги у него уходят в покер, и Кристофер ничем от него не отличается. Дядя всегда жаловался, что дед уделял больше внимания старшему сыну – моему отцу, поскольку видел в нём задатки для управления делом. Если бизнес окажется в их руках, уже к концу недели мы окажемся на улице. Отец это прекрасно понимает. Именно поэтому он хочет при жизни всё устроить так, чтобы бизнес достался мне.

Дед когда-то поступил так же. Он женил моего отца на матери, и только после этого передал ему дело. Теперь очередь за мной. Разница лишь в том, что тогда не существовало понятия «фиктивный брак». А сейчас это обыденность.

Я не собираюсь жениться по любви – у меня другие планы. Мне нужен только бизнес. Я знаю, какой труд вложили дед и отец в то, что мы имеем и не хочу отдавать всё в руки тех, кто растратит состояние за несколько дней. В подростковом возрасте я не хотел иметь отношения к семейному делу – мечтал сам чего-то добиться. И добился: сейчас я директор крупной строительной фирмы, входящей в топ-3 штата. Да, делю кресло с другом, но мой вклад в это место очевиден.

Сами мы все живём в особняке Харрисов в престижном районе Нью-Йорка. Его построил дед – так же, как построил бизнес, всем своим умом и силой. Бабушка – Агнесс, его жена, до сих пор хранит его принципы. Именно из-за неё в завещании появился пункт о браке. Для неё семья – святое. Она никогда не примет идею фиктивного брака. Бабушка также не терпит и раздоров; поэтому мы вынуждены жить под одной крышей – вместе с семьёй дяди. Его жена – Эсмеральда – ещё более противная, чем кажется на первый взгляд. Моя мать была мягкой и заслуживала уважения бабушки; Эсмеральда же – змея, готовая ткнуть в любую слабость. И именно бабушка и вырастила меня и дала образование, после смерти матери.

После болезни отца бабушка перенесла микроинсульт, поэтому ей нельзя знать, что его дни сочтены. Тем более она не должна догадываться о нашем плане.

Мысли прервал звук колёс. В кабинет въехал отец. У него есть сиделка и водитель, поэтому он всегда под присмотром. Я поднялся, помог ему подъехать к столу, а сам сел напротив. Сиделка, как обычно, сразу вышла.

– Как твои дела? – усталым голосом спросил отец.

– Всё в порядке. Ты сам как? Как здоровье? – сняв пиджак, спросил я.

Он ухмыльнулся:

– Ты ведь знаешь.

Я только кивнул.

– Итак, ты понял, о чём разговор? – посмотрел он на меня в упор.

– Да.

– Я решил окончательно: тебе нужно заключить фиктивный брак. На короткий срок. Найди девушку и оформи договор. Ты должен получить бизнес. Я знаю, что брату доверять нельзя – его азарт нас погубит. А Крис… ещё хуже. Ты единственный, кто справится. Поэтому у тебя есть неделя, сын.

– Я понимаю, отец. С самого начала догадывался, что придётся идти этим путём. Но есть проблема: нужно найти девушку, которая не начнёт потом претендовать на половину бизнеса. Я говорил об этом с другом – вместе будем искать подходящую кандидатуру.

Я на секунду замолчал, сжав пальцы в замок.

– Мне нужна девушка, с которой у меня будет хотя бы видимость настоящих отношений. Ведь нотариус обязан поверить в наш «настоящий» брак. Если он не поверит, договор не заверят, и всё рухнет.

Я уже рассчитывал на Инесс, но эта жалкая женщина не заслуживает даже моего внимания.

– Ты справишься. Главное – не упусти время. Сын, мы не можем потерять то, что построил твой дед.

– Я постараюсь решить это в ближайшие дни, – ответил я мягко. – Если найду кого-то подходящего – дам знать.

Он уже засыпал.

– Давай перенесём разговор, – предложил я. – Тебе нужен отдых после процедур. Я ведь говорил, что могу разговаривать с тобой у постели. Не стоит подниматься ради этого.

– Я не люблю решать важное лёжа, – пробормотал он с усмешкой.

– Знаю, – тихо сказал я.

Я взял коляску за ручки и отвёз его в комнату, передав сиделке. После этого достал телефон, набрал Фила и назначил встречу на вечер. Но сперва мне предстояло отвезти бабушку по магазинам и вернуть её домой.


***

– Фил, ты же понимаешь, что я не могу взять кого-то из наших сотрудниц. Во-первых, я их не знаю, и никто не поверит в наши отношения. Это должна быть девушка, которую я хоть немного знаю.

Я сидел в кресле в офисе и обсуждал тему с Феликсом.

Он ходил туда-сюда, думая. Фил был единственный, кому я мог доверить такую тему. Он посмотрел на меня и глубоко вздохнул.

– У меня есть идея, но, боюсь, она тебе не понравится, – упёрся он в стол.

– Говори, – я покрутил ручку в руках, готовый к любому предложению.

– Мелисса, – коротко произнёс он.

Я мгновенно замер, ручка выпала из пальцев. Пару минут сидел в шоке, а потом рассмеялся, не в силах поверить.

– Ты в своём уме? – вырвалось у меня. – Ты предлагаешь мне твою с… сестру? После того, что она сделала с моей машиной? Нет, друг, извини – нет. Мне не нужны дополнительные проблемы. Мне нужно выглядеть любящим мужем, а с ней у нас не те отношения. Либо я её убью, либо она доведёт меня до нервного срыва.

Я всё ещё смеялся, но высказал чистую правду.

Феликс остался серьёзен. Его выражение не изменилось, и это заставило меня перестать заливаться истеричным смехом.

– Послушай, – сказал он спокойно. – Мы можем ей доверять. Мы подкорректируем поведение, убедим её. Я говорю тебе: она не такая эгоистичная, как кажется. И между вами есть химия – вы сыграете роль отлично. Сейчас я её позову.

– Она у нас в офисе? Почему я не видел её?

И она что, не сказала о нашем утреннем конфликте?

– Была дома, – ответил Фил, – но я заехал за ней по дороге. Нужна была помощь. Кстати, она хорошо рисует – портреты – и помогала мне с парой идей по декору. Сейчас она отошла по другим делам, а я принялся за работу над договором, перепроверяю его.

Он дозвонился до Мелиссы и сказал ей прийти.

Мне даже захотелось увидеть ее реакцию на предложение Феликса. И я понимаю какое она устроит шоу. Мне не хотелось подписывать фиктивный договор с ней, но выбора почти не было.

Я в полной заднице. Времени мало: отец с каждым днём чувствует себя всё хуже, и мне нужно как можно скорее оформить брак.

– Ладно, давай послушаем, – согласился я наконец. – Маловероятно, что она просто так согласится –  скорее пошлёт нас к чёрту. Но ты прав: времени у меня мало. Нужно действовать.

Он кивнул, и мы сели ждать, каждый обдумывая свои мысли.


***

Мелисса.

Меня забрал брат из дома и сказал, что нужно срочно решить проверку документов, а заодно немного подсказать ему по дизайну. Я, конечно, увлекаюсь творчеством, но в основном – портретами.

Я ничего не сказала ему про утреннюю сцену. Я не маленькая девочка, чтобы ябедничать. Возможно, Дарен сам всё расскажет.

После того как я помогла с подбором подходящих, сочетающихся цветов для проекта, Фил ушёл в кабинет, и я не видела, чтобы он оттуда выходил. Я разобрала документы и решила отойти за чашечкой кофе. Вернувшись, узнала от коллеги, что Дарен тоже здесь.

Уфф… Я надеялась закончить день без него.

В этот момент зазвонил мобильник – на экране высветилось имя брата.

Мелисса: Да?

Феликс: Лисс, подойди, пожалуйста, в кабинет. Есть разговор.

Мелисса: Хорошо

Я прибралась на рабочем месте и двинулась к нему.

– Проходи, Мелисса, – сказал мой брат, как только я закрыла за собой дверь.

Он вместе с Дареном сидел за столом, перебирая какие-то бумаги. Что это за срочный вопрос, из-за которого меня так резко оторвали от дел?

Должна признаться, я уже не первый день замечала между ними какой-то переполох. Они часто обсуждали что-то, явно, не связанное с работой, но я так и не поняла, что именно.

Дарен, отпив из стакана – как я поняла, там было виски, – с грохотом поставил его на стол.

– Садись, – сказал он грозным тоном и, облизнув губы, окинул меня взглядом.

У меня по коже побежали мурашки от того, каким тоном он это произнёс и как дернул кадыком, когда посмотрел на меня.

С самого утра я их ещё не видела. На что он так уставился?

Я опустила взгляд на своё платье и задумалась. Этот козёл пялился на мою фигуру? Да, моё платье было облегающее, чёрное, до колен. Так как я пока занимала место личного ассистента двух директоров этой фирмы, решила, что именно это платье больше всего подойдёт моей должности. Дать бы в глаз этому козлу – мои руки чешутся ещё с начала нашей первой встречи.

Я прошла до кресла на своих туфлях на каблуках, нарочно громко цокая по полу, выложенному плиткой, и плюхнулась в него, закинув ногу на ногу.

Уставилась на Дарена, а потом медленно повернулась корпусом к Феликсу.

– Что вы хотели обсудить? Что за срочность, что мне пришлось оставить работу и прийти сюда? – спросила я.

– Ты работаешь? Я думал, ты играешь в карты. Никогда бы не подумал, что у тебя в голове есть способности к труду, – ухмыльнулся этот засранец напротив.

Я лишь закатила глаза и пнула его под столом. Он даже не сдвинулся с места, только откинулся в кресло и, покачавшись в нём из стороны в сторону, чуть опустил голову и ухмыльнулся.

Феликс обратил внимание на меня.

– У нас есть предложение к тебе.

– Я слушаю, – отвернувшись от этого козла, сказала я.

– Нам нужна твоя помощь. Для этого тебе придётся заключить сделку с Дареном.

Первый шок: сердце – тук-тук-тук. Сделка? Какая ещё?

– Продолжай… – с колотившимся сердцем попросила я.

– Брачный договор, Лисс, – подняв глаза от бумаг, он посмотрел прямо в мои.

Второй шок. Сердце уже бешено забилось.

Чего? Какой ещё брачный договор? Они рехнулись?

Я соскочила с места, как ужаленная.

– Перегрелись оба? Какой договор? Я ничего не собираюсь заключать с ним! – почти крича, парировала я на весь кабинет.

– Сядь и дай нам объяснить, – вмешался Дарен.

Я направила на него указательный  палец и со всей злостью бросила:

– Не смей мне тут приказывать.

Он посмотрел на мой палец с таким диким желанием, словно хотел оторвать его прямо сейчас.

Ха, ну пусть попробует.

– Ещё раз так сделаешь – и на один палец у тебя станет меньше, – встав со своего кресла и уперев ладони в стол, со злостью в глазах бросил он.

Я медленно опустила руку, когда голос Феликса заставил нас обоих переключить внимание на него.

– Хватит! Не надо устраивать здесь шоу. Вопрос важный, а вы словно кошка с собакой. Мелисса, сядь в кресло и дослушай до конца. Дарен, прекрати вестись на её слова.

Я метнула в брата гневный взгляд. Он что, ещё и меня виноватой делает?

Я не сдержалась и хотела возразить:

– Но он…

– Лисс, опустись в это чёртово кресло и выслушай, – перебил он меня.

Я выдвинула кресло и с грохотом плюхнулась на него.

– Говори, – поджав губы, произнесла я.

– Тебе нужно заключить брачный договор на полгода с Дареном.

Я снова не удержалась и расхохоталась.

– Ты в своём уме, Фил? Я с ним? Брачный договор? Что у вас в головах? – сквозь смех подняв брови, проговорила я.

– Дослушай, – вмешался Дарен.

Он налил в стакан виски, пригубил и начал медленно пить маленькими глотками.

– Тебе нужно будет на полгода стать женой Дара и изображать счастливую пару на глазах у всех, особенно перед его семьёй. Нам нужна была проверенная девушка, и я сказал Дарену, что ты могла бы помочь. Мы не можем доверять другой женщине – она потом может претендовать на бизнес Дарена. Нужно только сыграть жену, и через шесть месяцев договор будет расторгнут. Вот бумаги с условиями, все рамки соблюдены. Прочти, – брат подвинул ко мне несколько листов, и я взяла их, чтобы начать читать.

Бумаги, что я держала в руках, представляли собой официальный договор.

Первый пункт: Штраф за нарушение договора – 100 000 долларов за любое нарушение условий.

Я подняла глаза и уставилась на обоих.

– Сто тысяч? Серьёзно? – вырвалось у меня. – И что нужно соблюдать, чтобы не попасть на этот штраф?

Я продолжила бегло рассматривать документы.

Второй пункт: личные границы – каждая сторона обязуется уважать личное пространство другой: без оскорблений, унижений, физического насилия или психологического давления.

Третий: конфиденциальность – ни одна сторона не имеет права раскрывать третьим лицам подробности договора, включая его фиктивный характер.

Четвертый: Имущественные права – обе стороны подтверждают, что любые активы и наследство остаются исключительно собственностью Дарена Харриса, кроме случаев, прямо оговоренных в документе.

Пятый: взаимодействие на публике – обе стороны обязуются поддерживать видимость отношений: совместные мероприятия, публичные фото и заявления при необходимости, без нарушения норм приличия.

Я не стала вчитываться дальше и опустила бумаги на стол, все еще держа в руках. В голове вертелось тысяча мыслей.

– Ты же всё прочитал, Феликс. Зачем мне знать, что там дальше? – переводила взгляд с одного на другого. – Вы просто хотите использовать меня как куклу. Но что я получу взамен? Мне придётся терпеть его нахождение рядом, и… извините, но если мы якобы муж и жена, разве на людях не должны быть поцелуи и объятия?

– Ты получишь свою долю, – отпил виски Дарен. – Я буду дарить тебе украшения, одежду, а также будут еще и подарки от моих родных. Всё, что получишь, останется тебе. Ничего обратно я не заберу. Об этом договоре будут знать только Фил, мой отец и мой личный нотариус.

Это безумие. Мне заключать фиктивный брак с человеком, которого я знаю пару дней и которого ненавижу больше всего на свете?

Дарен не дал мне времени поразмыслить: выхватил листы из моих рук, достал свои документы из папки и с полной уверенностью начал ставить подписи.

Всё настолько важно? И он действительно согласился взять меня в качестве фиктивной жены? Я уверена: терпеть меня он не может так же, как я – его.

Когда он закончил, протянул ручку мне.

Я взглянула на Феликса.

– И ты согласен с этим? Ты сам предложил меня? Потому что я ни за что не поверю, что он выбрал меня самостоятельно.

– Да, Лисс, – сказал Фил, сжав руки в умолении. – Договор мы составили вместе. Минимизируем поцелуи и прикосновения. Но, пожалуйста… помоги. Ты же добрая, милая сестричка. Ради меня – помоги.

– Какой ты черт, Феликс… Но… – начала я.

– Мелисса, – перебил Дарен, – у меня больше нет кандидатур. Мой отец тяжело болен, времени мало. С каждым днём его состояние хуже. Я не знаю, проснётся ли он завтра. Семейный бизнес под угрозой. Если он перейдёт моему дяде – мы потеряем всё.

И какого черта я хочу проявить к нему хоть малейшее сочувствие?

Я опустила взгляд на документы. Всего шесть месяцев. Шесть месяцев игры, и это закончится. Я всегда помогаю людям, когда они в тупике. Если Дарен согласился взять меня в роль фиктивной жены, значит ситуация действительно безвыходная.

– Ладно, – вздохнула я, отодвигая в сторону эмоции и шок. – Я согласна. Но всё, что прописано в договоре, ты будешь соблюдать! – повернулась к нему и уставила на него палец, пытаясь быть угрожающе опасной.

Да, я немного забыла прошлый случай, но не настолько, чтобы простить ему всё, что он сделал.

Я начала расставлять подписи. Внутри всё было так, будто я подписываю смертный приговор. Как будто мне предстоит пройти через десять кругов ада. И кто знает, что будет на самом деле в течение этих шести месяцев:

bannerbanner