
Полная версия:
Сделка на чувства

Дари Мит
Сделка на чувства
Пролог.
Мелисса.
– Проходи, Мелисса, – сказал мой брат, как только я закрыла за собой дверь.
Он вместе с Дареном сидел за столом, перебирая какие-то бумаги. Что это за срочный вопрос, из-за которого меня так резко оторвали от дел?
Должна признаться, я уже не первый день замечала между ними какой-то переполох. Они часто обсуждали что-то, явно, не связанное с работой, но я так и не поняла, что именно.
Дарен, отпив из стакана – как я поняла, там было виски, – с грохотом поставил его на стол.
– Садись, – сказал он грозным тоном и, облизнув губы, окинул меня взглядом.
У меня по коже побежали мурашки от того, каким тоном он это произнёс и как дернул кадыком, когда посмотрел на меня.
С самого утра я их ещё не видела. На что он так уставился?
Я опустила взгляд на своё платье и задумалась. Этот козёл пялился на мою фигуру? Да, моё платье было облегающее, чёрное, до колен. Так как я пока занимала место личного ассистента двух директоров этой фирмы, решила, что именно это платье больше всего подойдёт моей должности. Дать бы в глаз этому козлу – мои руки чешутся ещё с начала нашей первой встречи.
Я прошла до кресла на своих туфлях на каблуках, нарочно громко цокая по полу, выложенному плиткой, и плюхнулась в него, закинув ногу на ногу.
Уставилась на Дарена, а потом медленно повернулась корпусом к Феликсу.
– Что вы хотели обсудить? Что за срочность, что мне пришлось оставить работу и прийти сюда? – спросила я.
– Ты работаешь? Я думал, ты играешь в карты. Никогда бы не подумал, что у тебя в голове есть способности к труду, – ухмыльнулся этот засранец напротив.
Я лишь закатила глаза и пнула его под столом. Он даже не сдвинулся с места, только откинулся в кресло и, покачавшись в нём из стороны в сторону, чуть опустил голову и ухмыльнулся.
Феликс обратил внимание на меня.
– У нас есть предложение к тебе.
– Я слушаю, – отвернувшись от этого козла, сказала я.
– Нам нужна твоя помощь. Для этого тебе придётся заключить сделку с Дареном.
Первый шок: сердце – тук-тук-тук. Сделка? Какая ещё?
– Продолжай… – с колотившимся сердцем попросила я.
– Брачный договор, Лисс, – подняв глаза от бумаг, он посмотрел прямо в мои.
Второй шок. Сердце уже бешено забилось.
Чего? Какой ещё брачный договор? Они рехнулись?
Я соскочила с места, как ужаленная.
– Перегрелись оба? Какой договор? Я ничего не собираюсь заключать с ним! – почти крича, парировала я на весь кабинет.
– Сядь и дай нам объяснить, – вмешался Дарен.
Я направила на него указательный палец и со всей злостью бросила:
– Не смей мне тут приказывать.
Он посмотрел на мой палец с таким диким желанием, словно хотел оторвать его прямо сейчас.
Ха, ну пусть попробует.
– Ещё раз так сделаешь – и на один палец у тебя станет меньше, – встав со своего кресла и уперев ладони в стол, со злостью в глазах бросил он.
Я медленно опустила руку, когда голос Феликса заставил нас обоих переключить внимание на него.
– Хватит! Не надо устраивать здесь шоу. Вопрос важный, а вы словно кошка с собакой. Мелисса, сядь в кресло и дослушай до конца. Дарен, прекрати вестись на её слова.
Я метнула в брата гневный взгляд. Он что, ещё и меня виноватой делает?
Я не сдержалась и хотела возразить:
– Но он…
– Лисс, опустись в это чёртово кресло и выслушай, – перебил он меня.
Я выдвинула кресло и с грохотом плюхнулась на него.
– Говори, – поджав губы, произнесла я.
– Тебе нужно заключить брачный договор на полгода с Дареном.
Я снова не удержалась и расхохоталась.
– Ты в своём уме, Фил? Я с ним? Брачный договор? Что у вас в головах? – сквозь смех подняв брови, проговорила я.
– Дослушай, – вмешался Дарен.
Он налил в стакан виски, пригубил и начал медленно пить маленькими глотками.
– Тебе нужно будет на полгода стать женой Дара и изображать счастливую пару на глазах у всех, особенно перед его семьёй. Нам нужна была проверенная девушка, и я сказал Дарену, что ты могла бы помочь. Мы не можем доверять другой женщине – она потом может претендовать на бизнес Дарена. Нужно только сыграть жену, и через шесть месяцев договор будет расторгнут. Вот бумаги с условиями, все рамки соблюдены. Прочти, – брат подвинул ко мне несколько листов, и я взяла их, чтобы начать читать.
1 глава
Мелисса.
Неужели хоть один мой день не мог бы начаться нормально? Хоть раз в жизни!
Я ужасно опаздывала, а тут ещё этот таксист высадил меня за километр от офиса.
Чёрт. Мобильник.
Остановившись, я принялась лихорадочно рыться в сумке, придерживая кофе в другой руке, чтобы нащупать этого орущего монстра. Где же он? И этот чёртов звонок не умолкает. Наверняка Феликс – я уже раз десять повторила, что скоро буду.
А всё началось с разбитой вазы, потом – осколок в ноге, падение с гардиной, пока я пыталась вызвать такси. И в довершение всего таксист-псих высадил меня у какой-то автобусной остановки, от которой до офиса ещё пятнадцать минут пешком.
И всё из-за чего? Правильно, из-за моей перепалки с ним. Он вёл машину как сумасшедший – меня подбрасывало, и я то и дело билась головой о потолок. Естественно, я не выдержала и сделала ему замечание – и тут понеслось…
Чёрт, да где же этот телефон, который уже прожужжал мне все уши!
Ах, вот он.
Но не успела я схватить его, как обернулась на звук автомобильного гудка слева. Машина неслась прямо на меня! Мои глаза расширились, тело словно приросло к асфальту. Я застыла, как каменная глыба посреди дороги, и капот упёрся мне прямо в бедро.
От страха я выронила стаканчик с кофе прямо на белоснежную машину. Отдалённо услышала, как он покатился по асфальту, шурша. Я всё ещё ошарашенно смотрела в лобовое стекло, пытаясь разглядеть водителя.
Вся жизнь пронеслась перед глазами – от мелочей до самых важных моментов. Встряхнув головой, я опустила взгляд на капот. Коричневое пятно расползалось, как чернильная клякса по чистому листу.
Подняв глаза, я снова уставилась на водителя, наконец осознавая произошедшее. Этот болван чуть не размазал меня прямо перед офисом моего брата. Если бы он не затормозил вовремя, мои мозги украшали бы проезжую часть холдинга.
И это, несомненно, был болван, потому что за рулём сидел мужчина.
Кто этот кретин? Он что, ослеп? Куда несется этот самоуверенный идиот?
Дверь машины распахнулась, и из неё вылетел мужчина – как и следовало ожидать, около двадцати пяти лет, а может и больше, облачённый в безупречный деловой костюм. Типичный офисный павлин. Под пиджаком угадывались крепкие мышцы, но этот самодовольный индюк явно слеп, раз не видит перед собой человека.
– Ты в своём уме? – выплюнул он, сверля меня злобным взглядом.
Что это за наглость? Он ещё и возмущается?!
– Я? А ничего, что это ты чуть не сбил меня?! – вырвалось у меня.
Ну а что? Разве не он виноват?
– Смотри на дорогу! Пешеходный переход там. Или ты настолько тупа – не понимаешь, что дорогу нужно переходить по правилам? – процедил он, приближаясь к капоту и одаривая меня презрительным взглядом.
– Ты ведешь себя как козёл, раз позволяешь себе так разговаривать с девушками! Открой свои прекрасные глаза и смотри, куда едешь! – заорала я, чувствуя, как закипает кровь.
– Ты пролила кофе на мою машину, – сухо констатировал он, глядя на тёмное пятно на белом капоте.
– Какая сообразительность! Смотри, он ещё и коричневый, – съязвила я, состроив гримасу и мысленно похвалив себя за остроумие.
– Жаль, что твои уникальные мозги не подсказали тебе переходить дорогу в положенном месте, – язвительно отпарировал он, и моя челюсть предательски отвисла.
Что это за экземпляр? Хам в дорогом костюме.
Я больше не выдержала.
Дала ему пощёчину – звонкую, смачную, с пылающим следом. От удара ладонь пронзила острая боль, а пальцы будто онемели.
Он, словно разъярённый зверь, схватил меня за запястье, резко дёрнул на себя, и наши тела соприкоснулись. В его глазах плескался первобытный гнев, лицо налилось багровым румянцем. Я попыталась высвободить руку, но он держал мёртвой хваткой и, сквозь стиснутые зубы, процедил:
– У меня сейчас огромное желание вырвать тебе эту руку, но я сдержусь. Хотя я в бешенстве. – Он сжал мою руку ещё сильнее. – Искренне надеюсь, что эта встреча – досадное недоразумение. Но если, по какой-то невероятной случайности, мы ещё раз пересечёмся, и ты снова замахнёшься на меня своей костлявой рукой, клянусь, я её с корнем вырву. И мне будет плевать, как ты будешь справляться без неё. Раз уж не умеешь пользоваться мозгом, то и с одной рукой проживёшь.
Я снова попыталась вырваться, но его пальцы сдавливали запястье, как стальные клещи.
Тогда, недолго думая, я со всей силы врезала ему коленом в пах.
Вот тебе, cabrón(пер. с исп. – козел)!
Он резко отпустил меня, отшатнулся и, согнувшись пополам, облокотился на машину, прижимая руку к своим “драгоценностям”.
– Сука… Ты совсем чокнутая?! – прохрипел он, корчась.
Я подошла ближе, наклонилась и тихо прошептала:
– Учись обращаться с девушками, придурок.
И, не удержавшись, показала ему средний палец.
Развернувшись, я пошла к холдингу, даже не обернувшись. Слишком много чести.
Урод.
Наконец-то я смогла ответить на звонок брата и сообщить, что уже поднимаюсь.
***Вежливо постучав в тёмно-коричневую отполированную дверь, я подняла глаза на табличку, где золотыми буквами были выгравированы имена и должности двух директоров:
Директора FD Company – Феликс Гарсия, Дарен Харрис.Первый – мой старший, любимый братец. А вот второй… Кто этот таинственный мистер Харрис?
Услышав голос Феликса за дверью, я перестала предаваться догадкам, распахнула дверь и вошла в кабинет.
Фил, вальяжно откинувшись в кресле, нервно постукивал ручкой по мраморной столешнице.
– Боже, Мелисса, я дождался твоего прихода! Где тебя носило? Я обзвонился! С утра звонил тебе двадцать девять раз! – с укором произнёс он, кивая на свой телефон.
Я подошла к его столу и остановилась напротив. Феликсу безумно шёл деловой костюм – он выглядел как бог, сошедший с античной фрески. Я уверена, у него целая армия поклонниц.
Эти угольно-чёрные волосы, обрамляющие благородное лицо, густые ресницы, притягивающие взгляд, словно магнит. Чёткие скулы, едва тронутые щетиной, были его визитной карточкой. А пухлые губы, доставшиеся нам от мамы, и вовсе сводили девушек с ума.
Не дожидаясь новой порции упрёков, я быстро выпалила:
– У меня с самого утра день не задался! И вдобавок один самовлюблённый козёл подрезал меня и обвинил во всех смертных грехах! Представляешь?! – Поставив сумку на полированный стол, я вопросительно посмотрела на него. – Можно воспользоваться твоей уборной?
– Конечно. Ты хоть узнала имя этого человека? – тут же поинтересовался брат.
– Человека? Ты серьёзно? В нём от человека только оболочка. А внутри… – я закатила глаза, – адская смесь нарциссизма и эгоизма.
Я направилась в уборную, чтобы хоть немного привести себя в порядок после утренней перепалки.
Поставив телефон на мраморную тумбочку у раковины, я принялась усмирять непокорные локоны.
– Я просмотрю записи с камер и разберусь. И да, с минуты на минуту должен подъехать мой партнёр. Я рассказывал, что мы вместе руководим компанией. Если что – познакомитесь. А мне нужно сбегать за документами в нижний отдел. В последнее время связь барахлит, до секретарей не дозвониться, – донёсся до меня голос Фила.
Приведя волосы в порядок, я выглянула в кабинет и, уже почти выходя, ответила:
– Без проблем.
Но в тот же миг осознала, что забыла телефон. Мгновенно вернувшись, я схватила его и замерла, услышав звук закрывающейся двери.
Это он? Друг Фила? Тот самый второй директор?
Я прислушалась, и в кабинете раздались два до боли знакомых голоса – моего брата и… того самого нахального козла.
На моих губах расцвела коварная улыбка. Закусив щеку, я едва заметно покачала головой.
– Что за опоздание, Харрис? Десять минут – это уже перебор даже для тебя. Что случилось? Заболел? – смеясь, поинтересовался Феликс.
– Нет. Какая-то взбалмошная стерва налетела на мою машину, окатила её идиотским кофе и в придачу заехала мне по лицу и яйцам, – с хриплым раздражением огрызнулся этот мерзавец.
Стерва? Это он обо мне? Отлично. Манерам он явно не научился.
Я, словно пантера, бесшумно выскользнула из уборной и непринуждённо облокотилась о дверной косяк.
Оба мужчины, как по команде, повернулись ко мне.
– Мелисса, только не говори, что это была ты, – театрально приподняв брови, выдохнул Фил.
– В точку! Та самая стерва – это я! А вот и наш герой, козёл, едва не отправивший меня на тот свет. Хотя что я объясняю? Козлы – существа тупые, им не дано постичь высокие материи, – хмыкнула я, скрестив руки на груди и прожигая этого наглеца взглядом.
Если бы не его отвратительный характер, он бы мне даже понравился. В нём было всё, что сводит девушек с ума: широкие плечи, точёные скулы, лёгкая светлая щетина. Мой брат – жгучий брюнет, а этот – светло-русый, но его кудрявые волосы сейчас в творческом беспорядке. Ну конечно, бедняжка, ему сейчас явно не до причёски.
Тут Фил прервал поток моих злорадных мыслей:
– Лисс, помолчи хоть минуту. Вы даже не познакомились толком, а уже грызётесь. С кем не бывает передряг? Давайте познакомьтесь в нормальной обстановке, пока я схожу за документами.
Брат взглянул на часы и поспешно вышел, оставив нас вдвоём.
Ну всё. Начинается самое интересное. Держите меня, иначе я выцарапаю этому хаму глаза.
Он, ничуть не смутившись, вальяжно прошёл к столу, бросив через плечо:
– Обычно я обхожу стороной таких стерв, но раз ты сестра моего друга, сделаю исключение. Как тебя зовут? Представься.
Он картинно уселся в кресло, изображая галантного джентльмена.
Ага, сейчас! Так от тебя и веет мечтой каждой женщины.
Скептически приподняв бровь, я с грацией всё той же пантеры развернулась и с шиком плюхнулась на кожаный диван, закинув ногу на ногу.
– Обычно я обхожу стороной таких козлов. Но раз ты друг моего брата, всё равно не сделаю исключения, – процедила я с ядом в голосе.
Он одарил меня хищной ухмылкой.
– Да ты, оказывается, та ещё заноза в заднице. Интересно, родители часто ставили тебя в угол за такое поведение? – с притворной невинностью спросил он, расстёгивая пиджак и пару верхних пуговиц рубашки.
– Я заноза в заднице только у тех, кто ведёт себя, как козлы, – парировала я, прожигая его презрительным взглядом.
Эх, жаль, что его внешность бога не компенсирует отвратительный характер.
– Ладно, я в курсе, что ты – Мелисса Гарсия, – промурлыкал он, хитро прищурившись. – Мелисса… Травка, что ли? Оригинальное имя для психопатки.
Это было уже слишком.
– Закрой рот, пока я не заехала тебе ещё раз, – рявкнула я, отрываясь от спинки дивана и подаваясь вперёд, облокотившись на колени.
В его глазах вспыхнул тёмный огонь. И прежде чем я успела моргнуть, он преодолел расстояние между креслом и диваном. В одно мгновение навис надо мной, нахально вторгшись в личное пространство. Я откинулась назад, но он, как хищник, подался ещё ближе. Его губы почти касались моих.
– Я, кажется, предупреждал. Если ещё раз осмелишься поднять на меня свои костлявые ручонки, я… покажу тебе, на что способны мои руки. И поверь, это тебе запомнится. Мои руки умеют многое, – прошипел он.
Его взгляд скользнул с моих губ ниже, к ложбинке между грудей.
Моё тело предательски пронзила дрожь. Словно ошпаренная, я резко оттолкнула его, пытаясь избавиться от странного волнения.
– Извращенец, – выплюнула я, нахмурив брови.
– Ох, нет, дорогая. Я лишь сказал, что мои руки умеют многое. А что именно – решать тебе. Неужели тебе так любопытно? Ты меня захотела, травка? – он снова опасно наклонился ко мне, в его глазах заплясал хищный блеск.
– Скорее ад покроется льдом, чем я захочу тебя, – огрызнулась я, вскакивая с дивана и обходя его стороной.
В этот момент в кабинет влетел Фил с кипой бумаг, за ним – молоденькая девушка с ещё одной стопкой. Дарен, небрежно облокотившись о стену, всем своим видом демонстрировал полное безразличие.
– Присядь, Лисс. Сейчас всё обсудим, – попросил брат, устроившись в кресле и раскладывая документы.
Я сдержанно опустилась рядом с ним и заметила, как этот гад – Дарен, теперь я точно запомню его имя – кивнул брату и без лишних слов удалился в свой кабинет.
– Нам нужна толковая помощница. Личный ассистент – для меня и Дарена. Ты бы очень помогла. Наша предыдущая сотрудница решила временно оставить работу по личным обстоятельствам. Вакансия свободна, и я уверен, ты справишься, – с надеждой сказал он, мягко глядя на меня.
– С радостью соглашусь. Мне эта подработка нужна всего на пару месяцев, пока я не найду что-то постоянное, – кивнула я.
Девушка бесшумно оставила бумаги и вышла.
– Ты могла бы остаться здесь подольше, – осторожно сказал брат.
– Нет, ты же знаешь, моё творчество для меня – на первом месте. Я не могу променять мечту на рутину, – улыбнулась я.
В этот момент в сумочке зазвонил телефон. Я вскочила, достала его и увидела имя Кэтрин.
Я ведь только приехала в Нью-Йорк и ещё даже толком не виделась с подругой. По сути, я ввалилась в город посреди ночи, а утром уже пошла искать работу. Но пока не найду что-то подходящее, придётся временно поработать у брата. Жить-то на что-то нужно.
– Прости, можно я отвечу? – виновато спросила я.
Фил кивнул и погрузился в изучение документов.
***Через полтора часа я с нетерпением ждала Кэтрин у себя дома. Она позвонила и предложила встретиться. Так как я обзавелась временной работой, к которой приступлю завтра, сегодня я могла спокойно посвятить время подруге. Единственное, что омрачало эту идиллию – необходимость работать с мистером Занозой-в-Заднице Харрисом. Его же теперь терпеть надо, а каждый день это делать я точно не смогу и, скорее всего, придушу его в течение недели.
Звонок в дверь заставил меня вздрогнуть, и я, предвкушая встречу, помчалась открывать.
– Привет, малышка! – с радостным воплем налетела на меня Кэти.
Мы были не разлей вода ещё со времён учебы в колледже. Часто устраивали пижамные вечеринки и тайно посещали подпольные клубы. Кэт – моя спасительница. Именно она помогла мне вернуться к нормальной жизни, когда я уже была готова поставить на себе крест. Она вернула мне веру в себя, и я снова открылась миру. Но свою наивность и доверчивость я надёжно спрятала под маской цинизма. Теперь теплоту и заботу я дарю только тем, кто действительно этого заслуживает. Это значит, что я не собираюсь игнорировать чужую беду. Если кому-то действительно понадобится моя помощь, я обязательно помогу. Но а пока к людям я отношусь с осторожностью.
– Я тоже безумно рада тебя видеть, Кэти, – с улыбкой ответила я, отстранившись от её объятий.
– Эй, почему ты не при параде? – с укором спросила она, окинув меня критическим взглядом, заходя в квартиру.
Кэт выглядела так, словно собралась на молодежную вечеринку.
– Что это значит? – непонимающе нахмурилась я.
– Это значит, что времени у нас в обрез! Тащи свою задницу переодеваться! Я достала билеты в клуб. Сегодня мы отрываемся по полной программе, танцуем до упаду и, конечно же, сплетничаем. Ты мне ещё толком не рассказала, что за идиотские приключения произошли с тобой сегодня, – властно заявила Кэт, разворачивая меня в сторону комнаты.
Я сняла небольшую, но уютную квартирку в тихом районе Бруклина – идеальное место для спокойной жизни. Не так шумно, как на Манхэттене, где располагается фирма Феликса, и, что немаловажно, доступная цена. Моих сбережений хватит на несколько месяцев аренды и скромное питание. Переезжать к Феликсу я не хотела. Мне нравится жить одной, да и не к чему стеснять брата. Он, наверное, любит разгуливать по квартире в одних трусах, не задумываясь о правилах приличия. Кстати, от моей квартиры до жилища Кэт, офиса Феликса и фирмы – рукой подать.
Я уже вкратце рассказала Кэт о своём эпичном знакомстве с говнюком Харрисом, и теперь она жаждала подробностей.
***Спустя час мы сидели в полумраке частного клуба за стойкой бара, потягивали экзотические коктейли и болтали о всякой ерунде, стараясь не обращать внимания на оглушающую музыку. Мне нужно было расслабиться и забыть о тяжёлом дне. Я давно так не отдыхала. Полтора года художественных курсов без выходных и подработка в маленькой школе искусств истощили мои силы.
Я подробно рассказала Кэти о своём утреннем приключении, и она, покачав головой, произнесла:
– Эй, не кисни, – толкнула меня в плечо. – Забей на этого идиота и делай свою работу. Не обращай внимания на этого подонка. Пусть у него месяц не будет стоять на женщин, – хихикнув, выдала она.
Я лишь ухмыльнулась и небрежно помешала трубочкой остатки напитка.
В этот момент к нам подошли двое парней, явно не в трезвом виде. Я даже не удостоила их долгим взглядом. После встречи с Харрисом у меня отпало всякое желание знакомиться с мужчинами.
– Не хотят ли прекрасные дамы подарить нам танец? – просипел один из незнакомцев.
Единственное, что я успела заметить, – они были намного выше нас с Кэт, хотя мы и не отличались маленьким ростом.
Я лениво подняла на него взгляд, заметив, что Кэт изучает содержимое своего бокала, явно не горя желанием вступать с ними в разговор.
– Дамы, пожалуй, отклонят ваше предложение и предпочтут наше, – послышался за спинами назойливых кавалеров хорошо знакомый голос.
Феликс? Не может быть.
И… этот гадкий козел – Дарен, чёрт бы его побрал, Харрис.
Парни, как по команде, обернулись, и Харрис, окинув их презрительным взглядом, процедил:
– Свалили отсюда.
В его голосе прозвучали стальные нотки, от которых по коже пробежали мурашки. Если бы он обратился ко мне таким тоном, я бы от страха сразу же послушалась.
Ой, да конечно, Мелисса.
Напоминаю, милочка, сегодня ты влепила ему хорошую пощечину и вдобавок одарила пинком в самое чувствительное место.
Незнакомцы переглянулись и, не говоря ни слова, растворились в толпе танцующих людей.
– Фил? Что ты здесь делаешь? – удивлённо спросила я, стараясь игнорировать присутствие рядом с ним надменного мужчины.
– Это я хочу узнать, что ты здесь делаешь!? Живо собирайтесь, и мы уходим! И ты, Кэт, тоже. Вам не место в этом гадюшнике, – голосом строгого начальника заявил брат, поочерёдно оглядывая меня и Кэтрин.
Я хотела возразить, но взглянув на его суровое лицо, поняла, что спорить бесполезно. Когда Фил говорит таким тоном, лучше не перечить, а покорно следовать указаниям.
***Мы молча шли по ярко-сиреневому коридору, от ядовитого цвета которого начинала болеть голова. Стены украшали авангардные картины, а пол устилал длинный красный ковер.
Дарен и Феликс тихо переговаривались, а Кэтрин, улучив момент, шепнула мне на ухо:
– Неужели этот сексапильный мачо рядом с Феликсом – тот самый нахал, который чуть не сбил тебя сегодня утром?
Я коротко хмыкнула в ответ.
– Он.
– Не может быть! Да он просто огонь! Я бы сама бросилась под его машину! Ходят слухи, что такие плохиши просто божественны в постели, – мечтательно вздохнула она, и я поспешила заткнуть ей рот.
Кэтрин явно перебрала с коктейлями. В отличие от меня, ей для смелости нужен был допинг. Всего пара глотков – и её было не остановить.
Я украдкой взглянула на Дарена, который, почувствовав на себе мой взгляд, обернулся и одарил меня надменной ухмылкой.
Самодовольный тип.
– Кэтрин, помолчи! Мне совершенно плевать, хорош он в постели или нет. И я, кстати, совсем не собираюсь проверять это на собственном опыте. Я даже не планирую с ним общаться. Слишком велика вероятность, что кто-то из нас серьёзно пострадает.
Кэтрин тут же притихла и всю дорогу ахала от его потрясающего вида, не выпуская из рук бокал с недопитым коктейлем.
Дарен великодушно согласился проводить Кэт домой – ей явно был нужен отдых. Я же, в отличие от неё, сохраняла относительную трезвость.
Может быть, потому что весь вечер лишь ковыряла трубочкой в стакане, Мелисса?
Фил почти всю дорогу вёз меня домой молча. Я лишь спросила, почему он выдернул нас из клуба и как вообще там оказался. На первый вопрос он ответил уклончиво, что в подобных заведениях часто подмешивают наркотики в напитки, а второй просто проигнорировал.