banner banner banner
Поперечный элемент
Поперечный элемент
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Поперечный элемент

скачать книгу бесплатно


Когда Аделина покинула кабинет, психиатр с кресла пересел за стол, разложил перед собой результаты тестов, заключения инструментальных исследований, анализы, личную карту пациентки. Первым делом врач принялся за неровную стопку рукописных листов – рассказ.

Приложение 18

Вечерело. Сумерки опускались на заснеженное село, обнимая каждую избу и вместе с лютующим морозом просачиваясь в щели бедных комнат.

Варвара Васильевна Филипчук, опустившись на колени в углу напротив икон, усердно молилась, крестясь и кланяясь. Ей шел пятьдесят первый год, но она выглядела довольно старше – почти как ее шестидесятивосьмилетняя свекровь, Елена Филимоновна, с которой они делили кров. Вместе с ними в избе жила Ольга, родная сестра Варвары Васильевны. Ольга была самой младшей среди них – всего двадцати шести лет, но самой несчастной, успевшей потерять веру и надежду на лучшее. Четыре месяца назад она получила похоронку на мужа, а всего два месяца назад единственный пятилетний сын помер от воспаления легких. Варвара Васильевна на фронт проводила шестерых мужиков: пятерых сыновей и мужа. Два сына погибли в бою в первый месяц войны, как и сноха, ушедшая добровольно радисткой, а от мужа вот уже полгода не было никаких вестей. Елена Филимоновна, потеряла и того больше: помимо уже перечисленной родни, погиб ее старший брат – от снаряда, скинутого на мирное население. Погиб и старший сын – в бою. Мужа же она похоронила задолго до войны. Когда-то в избе Елены Филимоновны жили большой семьей, пока война не принесла пустоту в эти стены.

Распахнулась дверь, и в пороге застыла Ольга, держа два ведра, полных снега.

– Тут!

Две женщины, оторвавшись от своих дел, в ужасе открыли рты. Первой опомнилась Елена Филимоновна.

– Шо встала? В подпол!

Ольга бросила ведра возле порога и захлопнула дверь, задвинула засов. Варвара Васильевна, схватив икону, вскочила с колен. Елена Филимоновна уже отодвинула половик и открывала тяжелую деревянную дверцу.

– Живо! – прикрикнула она на баб.

Варвара Васильевна, прижимая икону к груди, тихо охнула и обернулась. За дверью слышалась немецкая речь, кто-то гоготал.

– Живо! – шепотом повторила старушка и стала толкать обеих к люку.

– Я останусь! – в отчаянии воскликнула Ольга.

– Тьфу ты! Не смей перечить старшим! – Елена Филимоновна с силой швырнула младшую внутрь, следом подтолкнула невестку и захлопнула люк. Две женщины, оставшись в полной темноте, услышали шорох надвигаемого на убежище половика за секунды до того, как в дверь грубо постучали.

– Хто там? – шаркая, старуха поплелась к двери.

Ольга и Варвара Васильевна, прижавшись друг к другу и затаив дыхание, прислушивались. Варвара Васильевна двигала губами, снова и снова беззвучно повторяя молитву. Незнакомая речь стала громче, и в избу вошли, судя по шагам, не меньше трех мужчин.

– Ц кем живёшьт? – властно спросил один из них.

– Одна, хлопцы, одна. С кем жить-то? Двоих сыновьёв на фронт проводила, дед мой – тот помер давно.

– А это? – фашист пнул ведро, и оно брякнуло о второе.

– Так снега набрала, колодец далёко, а я уже старая.

– Босциком?

Какое-то время были слышны только шаги в тяжелых сапогах. Ольга вцепилась в руку Варвары Васильевны, поняв их оплошность. Валенки имелись одни на семью, и они сейчас были на ней. А лужи от растаявшего снега наверняка вели к подполу. Варвара Васильевна, сжав ее руку в ответ, продолжала беззвучно молиться.

– Босиком, – тихо подтвердила Елена Филимоновна. – Нет валенок…

Снова шаги, совсем близко.

– Жрать ессть? – другой голос.

– Чем богаты тому рады, садитесь, хлопцы, обед не постыл.

Загрохотала лавка, кто-то сел. Елена Филимоновна зашаркала к печи, загремела ухватом, выуживая чугунок.

– Хороша похлёбка, навариста.

Водрузила на стол. Раздалось презрительное хмыканье.

– Этьи помои сама жри, русиш швайне, – брезгливо фыркнул самый подозрительный, который до сих пор стоял совсем рядом с притаившимися внизу женщинами. – Несси йеду!

– Да где ж её взять? Это всё, что есть! – испуганно пролепетала старушка.

– А там щто?

– Ништо, ништо там нету, давно уже!

– Покажьи.

– Клянусь вам, хлопцы, мышей и тех нет!

Сестры в ужасе услышали звук отодвигаемого половика, секунду спустя люк открылся, и над ними нависла отвратительная заплывшая от жира фашистская харя. Фашист заржал, увидев перекошенные от страха лица.

– Русиш швайне! Гриязные жьивотныи! Штей Ауф! Вштавайтье, свиние морды!

Ольга и Варвара Васильевна, скованные собственным страхом, с места сдвинуться не могли. Подошли еще двое.

– Хорст! – указал первый на женщин.

Тут же Ольге в платок вцепилась чья-то рука и с силой выдернула наружу, следом вытащили и Варвару Васильевну. Фашисты гоготали, рассматривая свою находку, крутили их туда-сюда.

– А вьот и вальенки! – забавлялся самый властный.

Фашист, который Хорст, полез в подпол в надежде найти какой-нибудь еды, но кроме полведра картошки, главного сокровища этой избы, которое женщины планировали растянуть до весны, ничего не нашел.

– Лжьивая свинья, – с отвращением глядя на Елену Филимоновну, прошипел самый властный.

В следующую секунду он пнул женщину в живот, отчего старушка, задохнувшись от боли, согнулась пополам.

– Раздевайсь, – приказал он, и остальные загоготали, увидев полный ненависти, исподлобья, взгляд женщины.

– Не надо, пожалуйста, – выкрикнула Ольга. – Я разденусь, я, не надо её…

– И ты раздевайсь, и ты! – указал он на перепуганных женщин. – Бьистро!

– Не трогайте их, прошу вас, – Ольга упала на колени и вцепилась фрицу в штанину, – я самая молодая, делайте со мной что хотите, не трогайте их, не надо…

Он ногой отшвырнул девушку.

– Штиль! Бьистро! – он кивнул двум другим, и те, переговариваясь на своем языке, довольные собой и своей властью, стали срывать одежду с сопротивляющихся пожилых женщин, нанося им удары и закатываясь в демоническом хохоте.

Самый властный уселся на лавку и нацелил автомат на Ольгу.

– Раздевайсь, русиш скот!

Чтобы показать серьезность угрозы, он испустил очередь в угол избы, почти нагие бабы завыли. Ольга затряслась, сжав зубы, стала снимать одежду.

– Штиль! – прикрикнул фашист на неумолкающих в стенаниях женщин. – Тьихо!

Когда его приказ остался без внимания – бедные женщины от испытываемого ужаса и стыда не могли себя контролировать, он разрядил очередь в Елену Филимоновну, буквально изрешетив пожилое тело. Ольга, оглушенная безысходностью, замерла на месте. Взгляд метался от падающей к ее ранам, от воткнувшимся в бревнаизбы пулям, которые прошли навылет, к растекающейся вязкой крови. Она не слышала, как закричала сестра, проклиная жалких трусов, как с подаренными яростью силами и полной решимостью кинулась драться. Но силы были неравны, и Ольга, со стороны наблюдая этот кошмар, опять услышала очередь.

Все, что потом с ней делали, не причиняло ей боли, она ничего не чувствовала, не видела, не понимала. Перед глазами были только расстрелянные родные люди, только их мертвые, истекающие кровью тела. Она не могла думать, горевать или бояться, все стало не важно и зыбко, реальность была неправдоподобно реальной, не поддающейся осознанию. Ни раскаленная кочерга, ни нож, ни вид собственной крови и причиняемых увечий, ни прочие зверства уже не могли вытащить ее из этого состояния. Еще живую, ее кинули поверх двух остывающих трупов. И подожгли.

Уверенный изначально, что эта история являлась побочным продуктом бредового расстройства, врач все же поежился от реалистичных образов, от гнетущего трагизма прочитанного текста. Этот рассказ имел особое значение для врача: он позволил судить о внутреннем состоянии пациентки. Пока было непонятно, какое отношение к жизни пациентки имела эта история, но ясно было одно: история бесспорно являлась вымышленной. Разве станет гармоничная личность в таких подробностях описывать столь зловещие события? Рассказ подтверждал опасения врача: психическое состояние пациентки гораздо серьезнее, чем могло бы показаться на первый взгляд. Он принялся за кропотливую работу.

Методично и последовательно врач изучал данные, акцентировал внимание на выходившие за пределы нормы показатели, внимательно просматривал диаграммы, фиксировал цифровые значения в специально предназначенных графах.

Глаза скользили по записям обследований, цепляясь за утверждения.

…Форма черепа мезоцефалическая, большие полушария симметричные. Срединные структуры не смещены. Граница серого и белого вещества мозга отчетливая, очаговых и диффузных изменений не выявлено. Боковые желудочки мозга симметричны, не расширены, без перивентрикулярной инфильтрации. Мостомозжечковые углы без признаков патологических изменений. Хиазмальная область без особенностей, гипофиз в размерах не увеличен, ткань гипофиза имеет обычный сигнал. Хиазмальная цистерна не изменена. Воронка гипофиза не смещена. Базальные цистерны не изменены, не деформированы. Субарахноидальные конвекситальные пространства и борозды полушарий большого мозга и мозжечка не расширены. Боковые щели мозга симметричны, не расширены. Миндалины мозжечка расположены на уровне большого затылочного отверстия, не выступая за его пределы…

Специалисты не выявили очаговой патологии, признаков гидроцефалии и аномалии строения в головном мозге, не обнаружили инородных включений, опухолей, гематом.

В лабораторных исследованиях крови и мочи существенных отклонений тоже не нашлось. Было отмечено умеренное повышение показателя адреналина в моче, а также незначительно понижен показатель гемоглобина в крови, но в целом, с точки зрения физиологии, пациентка была здорова.

Врач принялся за обзор результатов тестирования.

Имя: Островская Аделина Дмитриевна.

Дата: 04 октября 2016 года.

Произведена психолого-психиатрическая диагностика личности. Для анализа использовался Миннесотский стандартизированный многофакторный метод исследования личности (MMPI).

Профиль признан достоверным. Соотношение шкал достоверности F и коррекции K выявляет откровенность, самокритичность обследуемой.

Шизоидный тип личности. Абстрактно-аналитический стиль восприятия. Воссоздание целостного образа на основании минимальной информации с обращением особого внимания на субъективно-значимые аспекты, больше связанные с миром собственных фантазий, чем с реальностью. Творческая ориентированность.

Субъективизм в оценке людей и явлений окружающей жизни. Независимость взглядов. Стремление к избеганию любых формальных рамок, пренебрежение режимом. Отсутствие осторожности в поступках и щепетильности в вопросах морали, сниженная способность к сопереживанию, неконформность установок, грубоватая и жесткая манера поведения, циничный взгляд на жизненные явления.

Мнительность, своеобразие, отрыв от реальности. Мистический настрой. Склонность к фатализму.

Профиль, характерный для состояния выраженной депрессии. Резко сниженный фон настроения, падение жизненного тонуса. Ухудшение сна и общего самочувствия. Астения. Неуверенность в своих силах, пессимизм в оценке перспектив. Подавленность, чувство неудовлетворенности жизнью, болезненный самоанализ. Заниженный уровень самооценки. Повышенное чувство вины. Потребность в покое и избавлении от причин, вызвавших депрессию. Потребность в ограничении контактов. Стремление избежать вовлеченности в социальную активность.

Защитные механизмы: уход от общественной активности в мир субъективно значимых интересов.

Условия оптимальной эффективности: необходимы уединенность и покой, отсутствие стрессов. Коррекция состояния должна быть направлена на снижение уровня депрессии, а также на повышение у обследуемой самооценки и уверенности в себе. Необходима дезактуализация причин, вызвавших депрессивное состояние. Избегать погружения в «бессознательное».

Заключение:

Депрессивное расстройство. Эмоциональная неустойчивость. Суицидальный риск.

Комментарий психиатра:

Расстройство аффекта с психотическими симптомами в виде бреда, ощущений присутствия ситуаций, которых в данный момент нет, а также чередование данных состояний с эпизодами маний говорят в пользу подтверждения предварительного диагноза. Биполярное аффективное расстройство первого типа, смешанный вариант течения. На данный момент в условиях стационара зафиксирована однократная смена эпизода мании на эпизод депрессии, продолжительность эпизодов неизвестна, поскольку нет точных данных о начале эпизода мании, а эпизод депрессии еще не окончен. Наличие интермиссии среди аффективных эпизодов пока не отмечено. Тяжелая степень мании с соответствующей продуктивной симптоматикой, тяжелая степень депрессии дисфорического типа с наличием психотических симптомов.

Назначения:

– тардиферон 80 мг*1р/д перед едой;

– омакор 1000 мг*1р/д во время еды;

– квилонум 300 мг*3р/д после еды;

– флуоксетин 20 мг*1р/д утром;

– когнитивно-поведенческая терапия;

– интерперсональная терапия (ИПТ);

– интерперсональная и социальная ритмическая терапия (ИСРТ);

– терапия повышения комплаенса.

Лабораторный контроль:

– содержание лития в плазме крови 1р/7дн;

– анализ крови на электролиты (уровень натрия) 1р/7дн;

– АСТ, АЛТ 1р/7дн;

– общий анализ крови 1р/7дн;

– биохимический анализ крови 1р/7дн;

– общий анализ мочи 1р/7дн;

– анализ мочи по Нечипоренко 1р/7дн.

Психоповеденческий контроль:

– круглосуточный мониторинг периодичности, цикличности, продолжительности фаз и интермиссий (при наличии);

– проверка ведения метрики социального ритма (2 раза в день);

– отслеживание динамики комплаенса.

6.

06 октября 2016 года