
Полная версия:
Святая дева. Из цикла книг «светлые и темные души»
Скоро коридор вывел их к круглой винтовой лестнице, ведущей в мрачные глубины подземелий. По скользким ступеням они спустились на самое дно, сделав десяток витков вниз, оставляя позади свет и надежду. Внизу открылся длинный туннель, в конце которого светилась едва заметная тусклая точка.
Когда они дошли до конца туннеля, перед их взором раскинулся огромный зал. Громадные колонны поднимались к потолку, многие из них были наполовину разрушены, их былое величие скрывалось под слоем вековой пыли. Тысячи свечей горели в нишах стен, их слабый свет едва разгонял мрак, отбрасывая причудливые тени на каменный пол. Затхлый воздух удушал, заполняя легкие, а зеленый туман, сочившийся из расщелин, стлался по земле, создавая ощущение незримого зла.
На другом конце зала стоял массивный каменный трон, вокруг которого в бесконечном танце смерти кружились неупокоенные души. Они напевали глухую, скорбную мелодию, от которой кровь стыла в жилах. С каждой минутой в сердцах ребят угасала надежда на спасение – в этом царстве тьмы не было место свету и жизни.
Мертвецы повели их через толпу призраков и скелетов, к дальнему углу зала, где из стены выступала клетка с решетками из черного металла. Скелеты силой толкнули их внутрь, заперев решетки с внешней стороны.
Внутри они увидели других пленников, съежившихся в тени, кто-то сидел, опустив голову, кто-то, словно затерявшийся во времени, безмолвно всматриваясь в пустоту.
Облаченный в изношенные грязные лохмотья старик подошел к ним и, опершись на стену, едва слышно произнес:
– Откуда вы, молодежь?
– Мы из Нергарада, – тихо ответил Генри.
– Мы все из Нергарада старик, чего спрашивать, – проворчала полная женщина, сидевшая на полу. Вздохнув с явным раздражением, она махнула рукой.
Старик ничего не ответил, но вскоре им овладел кашель. Тишину нарушил обречённый голос женщины:
– Никто нас здесь не найдет. Все равно конец один для всех.
Возле ее ног лежал молодой парень, который зарыдал, издавая протяжные, отчаянные звуки:
– Мы умрем… нас всех убьют…
– Тише, тише, милый, – мягко прошептала женщина, гладя его по голове, стараясь унять его страх.
Алиса, напротив, собрала всю силу воли, чтобы не дать панике одолеть ее. Она сжала кулаки и, наперекор обстоятельствам, твёрдо сказала:
– Нет, Анне удалось сбежать. Она уже на пути к городу. У нас еще есть надежда.
Слова Алисы прозвучали едва слышно, но в них теплилась упрямая искра, за которую все они пытались уцепиться, несмотря на охвативший их мрак.
– Слава Ареану, нас спасут! – прокричал старик, поднимая руку к небу, словно обращаясь к самим богам. Его голос прорезал мрачную тишину, и все, кто услышал эту новость, встрепенулись. Люди, изможденные и подавленные, осторожно потянулись к Алисе, в их глазах вновь зажглись искорки надежды, и темница, казалось, на мгновение просветлела.
– Да тише вы! – почти шeпотом прикрикнула Алиса, еe голос хоть и был решительным, но звучал настороженно.
Но не успела тишина вернуться, как раздались медленные, гулкие хлопки. За решёткой стоял некромант, с ухмылкой наблюдая за пленниками. Он хлопал в ладони, словно поздравляя их с наивностью, а его глаза сверкали в полумраке.
– Так-так-так… – Его голос звучал едва приглушённым эхом в каменном зале. – Любопытно. Теперь вы по-прежнему уверены, что вас спасут? Уверены, что они дойдут до вас? – Его лицо исказилось в жестокой усмешке, и он разразился громким смехом, что злобным хохотом разносился по каменным сводам, вселяя ужас в сердца пленников.
– Ах ты, мерзавец! – крикнул один из пленных мужчин, шагнув вперёд. Это был солдат, его лицо выражало гнев. – Тебе ничего не удастся! У таких подонков никогда ничего не выходит!
Лицо некроманта было спокойным. Его тонкие губы сжались в холодной линии. Не говоря ни слова, он открыл решётку и уверенно вошёл в камеру. Его фигура, облаченная в черные зловещие одежды, словно поглотила собой весь свет, когда он подошёл к солдату.
Сухой, костлявой рукой он схватил мужчину за горло и, подняв над землeй, сжал так сильно, что пальцы вонзились в кожу. Его темная роба и плащ окутались клубами чёрного дыма, исходившего из складок, как будто его присутствие пробуждало саму тьму. Вторая рука некроманта скользнула к груди солдата и, коснувшись груди у сердца, пробудила древние чары. Солдат задрожал, а из его глаз, ноздрей и рта медленно потекли алые ручейки крови. Он попытался сжать пальцы на руке некроманта, но его попытка оказалась тщетной. Его тело слабело с каждой секундой, а потом и вовсе обмякло, и солдат испустил свой последний болезненный стон.
С мрачным безразличием некромант отбросил безжизненное тело на каменный пол. Его хищный взгляд скользнул по пленникам, что были загнаны в угол, словно напуганные звери.
– Теперь, вас только на одного больше, чем мне нужно, – произнёс он ледяным тоном. – Помните, что я могу убить любого из вас, когда мне вздумается. Ведите себя тихо.
Его слова, как нож, врезались в сердца пленников. Они молча опустились на колени, прижимаясь друг к другу, и укрыли головы рваными тряпками, чтобы не видеть некроманта. Кое-кто рыдал, не сдерживая ужаса; капли слез падали на холодные камни, впитываясь в серую пыль подземелья.
– Прекратите реветь, – бросил некромант презрительно, морщась от их всхлипов. – Ненавижу этот звук.
С этими словами он повернулся и, не спеша, вышел из клетки, оставив их в ледяном ужасе. Люди едва осмеливались дышать, пока его шаги не стихли за углом.
– Анна… – едва слышно прошептала Изабель, еe губы дрожали, а голос едва держался на грани слышимости. – Вся надежда теперь на тебя…
Её слова прозвучали как молитва, как последняя нить веры, за которую они отчаянно цеплялись, надеясь на чудо, которое, казалось, ускользало от них.
Глава 2. Надежда
Анна мчалась сквозь темный лес, едва разбирая путь. Голос леса, что шептал ей непонятные зловещие проклятия и преграждал путь, заглушал даже собственные мысли Анны. Она пыталась сбить преследователей с толку, лавируя между деревьями, но тени продолжали тянуться за ней.
– Они повсюду… Они окружают меня! – шептала она в страхе. – Я слышу их… Они приближаются!
Задыхаясь, Анна прижалась к массивному стволу дерева и плотно закрыла глаза ладонью, будто это могло скрыть её от кошмара. Казалось, что дыхание мёртвых доносится со всех сторон. Страх сковал её, и она начала терять ощущение реальности – шум леса, гул в голове и бешеный стук сердца сливались в одно оглушавшее ледяное эхо.
На миг ей почудилось, что тени вокруг обрели форму скелетов, которые протягивали костлявые руки к ней, пытаясь схватить. В ужасе Анна закричала, но еe голос растворился в воздухе, словно кто-то украл у неё крик, не оставив ни звука. Лес ответил ледяной тишиной. Стало невыносимо холодно, она оцепенела от страха, вздрагивая от каждого шороха. Слёзы отчаяния заслонили ей глаза.
«Не плачь…», – вдруг раздался чистый, звенящий голос где-то внутри её головы, словно чья-то теплая рука мягко коснулась её души. – «Тебе доверена важная миссия. Ты должна спасти всех».
Внезапно прозвучавший в её разуме незнакомый голос заставил Анну насторожиться. Вокруг всё оставалось по-прежнему жутким, но теперь в этом холоде появилась крошечная искорка тепла. Анна подняла голову, и сквозь густую крону деревьев ей удалось увидеть звезду, одинокую, яркую и холодную. Еe серебристый свет пробивался сквозь мрак, лаская Анну едва ощутимой заботой.
Анна выдохнула, постепенно приходя в себя. Она осмотрелась – вокруг не было ни души. Лес будто снова затаился, отступил. Она уже собралась с силами, готовая встать на ноги, когда услышала за спиной шелест опавших листьев и приглушенные шаги. Её крик привлек внимание преследователей, и теперь они снова шли за ней.
Не теряя ни мгновения, Анна сорвалась с места. Бежать становилось всe труднее: мышцы ныли, дыхание сбилось, а в боку саднило от острой боли. Казалось, еe силы были на исходе, но когда впереди блеснул свет, сердце Анны снова забилось быстрее.
– Лес кончился! – воскликнула она, почти не веря своим глазам.
Солнце едва показалось над горизонтом, озаряя поляну перед рекой золотистыми лучами, и великий город-защитник Нергарад с его высокими стенами и высочайшими башнями.
Тяжело дыша, Анна выскочила на открытое пространство, после чего упёрлась руками в колени и обернулась, охватывая своим взором границу леса.
– Ну, дальше-то вы не пойдёте! – с вызовом сказала она, переводя дух.
Скелеты один за другим вывалились из мрака леса. Солнечный свет упал на них, заставив их кости задымиться, а затем загореться. Анна закричала от радости и облегчения, вскидывая руки в победном жесте.
Но еe ликование длилось недолго. Из леса потянулся густой, холодный туман, покрывая нежить ледяной мглой, который гасил огонь на их костях. Анна в ужасе наблюдала, как мертвецы, защищённые от света этим таинственным туманом, снова стали приближаться.
Анна поняла, что еe единственная надежда – добраться до города, который был уже совсем рядом, за рекой. Из последних сил она побежала, когда на высокой башне южных стен раздался звук трубы. Оглушительный рев пронёсся по долине, предупреждая стражу о надвигающейся опасности.
Анна нашла тайную дверь, скрытую за густыми кустарниками. Бросившись вперёд, она открыла её и скользнула внутрь, но попытка закрыть дверь провалилась: скелеты с силой навалились на другую сторону, не давая ей запереться. Анна поспешила к следующей двери, ведущей внутрь крепости, но и эту едва успела захлопнуть.
Раннее утро встречало еe приглушенным эхом сигнальных труб, что звенели над городом, словно тревожные колокола. На улицах не было ни души, но Анна, не обращая внимания на дома и заваленные опавшими листьями каменные мостовые, бежала к внутренним вратам.
– Помогите! Кто-нибудь! – закричала она, оборачиваясь.
Из распахнутого тайного прохода нежить вырвалась во двор. Сквозь жуткий туман, растекавшийся вокруг них, неутомимые мертвецы приближались, их пустые глазницы были устремлены на Анну. Она почувствовала могильный холод, что как смертоносный туман касался её спины.
Люди, привлеченные шумом снаружи, повыходили из домов. Но стоило им только увидеть мертвецов, что гнались за Анной, они тут же в панике прятались, задвигали засовы и шторы. Но были среди жителей и любопытные, что просто молча следили из щелей, с равнодушием наблюдая за тем, как Анна кидалась к запертым дверям, стуча в каждую и слезно моля о помощи.
– Пожалуйста! Откройте… помогите! – хрипло шептала она, будучи уже совсем истощена.
Но ответа не было. Мертвецы, чуя её отчаяние, ускорились, и вот уже почти доставали Анну – она ощущала зловещий туман, касавшийся её ноги.
Из-за угла навстречу ей выбежали три стражника в латах и белых плащах. Их лица были скрыты под шлемами, а в руках сверкали острия копий.
Один из них выкрикнул:
– Стоять насмерть!
Суровые воины, не раздумывая, встретили нежить, поднимая свои копья. Они размахивали оружием, встречая мертвецов, и Анна смогла найти убежище у них за спинами. Вскоре к месту боя подоспели и другие стражники, и город начал просыпаться под звуки труб, что теперь пели победную мелодию. Люди, почувствовав храбрость и вдохновение, стали выходить из укрытий, и число живых вокруг быстро превысило число нападающих. Скелеты, оставшись в меньшинстве, были быстро уничтожены – мертвецов отбросили, а туман отступил.
Когда битва завершилась, несколько стражников склонились к раненым товарищам, поднимая их с земли и перевязывая раны.
– Откуда, ради всего святого, взялись эти твари на земле света? – удивленно прорычал один из стражников, озираясь на останки костей.
Анна стояла, пытаясь сдержать слёзы, её губы дрожали, тело лихорадочно дергалось. Стражник подошёл к ней, после чего ободряюще коснулся её плеча.
– Леди, вы вся дрожите, – произнес он мягко.
Анна не выдержала и обняла его, уткнувшись лицом в холодный нагрудник, дав волю слезам.
– Вы… вы должны помочь… мне, – всхлипнула она, пытаясь говорить сквозь рыдания.
– Что произошло? Где вы столкнулись с этой нечистью?
Анна попыталась ответить, но голос еe дрожал.
– Я… я была… там, в лесу… – Больше она ничего не могла сказать, силы покинули еe.
– Хорошо, мы немедленно сообщим королю, – сказал стражник, подхватывая еe под руку. – Идемте, нам нужно добраться до дворца как можно скорее! В конюшню, там мы найдем лошадей!
Слово «конюшня» заставило Анну вздрогнуть – на первом ярусе в конюшне работал еe отец. Взгляд еe потускнел, и она попыталась отказаться идти.
– Что случилось? – нахмурился стражник.
– Там… отец, – прошептала она.
– Сейчас бояться разъяренного отца вам стоит меньше всего. Поверьте, – сказал пожилой стражник, мягко, но решительно, взяв её за руку, и повёл в сторону конюшен.
– Больд, Антар, – скомандовал он своим соратникам, – доложите генералу Лоресу о случившемся. Пусть знают, что угроза устранена!
Победная мелодия сигнальных труб вновь заполнила улицы, и жители города начали успокаиваться, выходя из своих домов.
Дом Анны и её родителей был уже близко, и вокруг него стражники следили за безопасностью. Заметив Анну, один из них воскликнул:
– Огненные волосы… вы Анна Вильм?
– Да, это я, – произнесла она еле слышно, рукой закрывая глаза, стараясь сдержать слёзы.
Стражники, не зная о её пережитом ужасе, переглянулись, сбитые с толку. Из дома, наконец, выбежали еe родители: Эддрик и Энель, с покрасневшими от слёз глазами.
– Где ты была?! – На эмоциях воскликнул отец, прозвучав грозно, и даже немного грубо. Но его гнев испарился, как только Эддрик увидел свою дочь – такую беззащитную, напуганную, изнеможденную. Сердце забилось сильнее, и отец, забыв обо всем и видя перед собой только свою пострадавшую дочь, сжал ее в своих крепких объятиях. Его сердце забилось сильнее, и, забыв о злости, он сжал её в объятиях.
– Эддрик, мы торопимся, – напомнил стражник. – Нам нужно отправиться во дворец немедленно. Пожалуйста, выделите двух скакунов!
Энель, плача, смотрела на Анну, которая молчала, с трудом переводя дыхание, и родители начали понимать – случилось что-то страшное.
– Анна, я не понимаю… – произнесла Энель, снова срываясь на слезы.
– Ваша дочь всe расскажет, когда вернется. Сейчас нам срочно нужны лошади!
Эддрик, не задавая вопросов, поспешил в сторону конюшен и вскоре вывел трех лошадей. Его лицо выражало решимость.
– Я поеду с вами, – твёрдо заявил он, садясь на лошадь.
– Ради бога, только поторопитесь, Эддрик! – воскликнул стражник.
Оседлав своих скакунов, они незамедлительно устремились вверх по крутой дороге, что тянулась вдоль каменных домов, нависших над ними, и башен, устремившихся в небо. Справа возвышалась стена второго яруса города. Четыре яруса уходили один за другим, воздвигаясь каждый на предыдущем, так что на вершине, над всем городом, находились королевский чертог и высокая коллегия чародеев, словно замыкая город кольцом древней силы.
Они спешились у каменной лестницы, ведущей в цитадель, что верхними шпилями разрезала облака. Выстроенная из белого камня с высокими бордюрами по краям лестница поражала своей величественностью. В чашах с землей на бордюрах были красиво рассажены красные пионы. Врата в цитадель, тоже окруженные красными пионами, возвышалась на самом верху под громадной аркой.
У врат стояли будто бы уподобившись двум светилам двое стражей, облаченный в латные золотистые доспехи, что сверкали в лучах солнца. Их шлемы полностью скрывали лица, и только через небольшие выемки за всеми наблюдали пристальные глаза. На нагрудниках было выгравировано изображение королевского герба, шипастая корона с кристаллом посередине, окруженная двумя ангельскими крыльями, меч, проходящий внутри короны, а над короной лучезарная звезда. Сзади свисали белоснежные плащи и качались под порывами ветра, а в руках стражей были бердыши.
Всю дорогу до цитадели Эддрик поглядывал на Анну, он видел смятение и страх в ее лице, и большие заплаканные глаза. Видя печаль дочери, мужчина переживал, хотел утешить ее, но понимал, что сейчас происходит что-то очень серьезное, и терпеливо ждал. Они уже у врат цитадели, и скоро все станет ясно, нужно только подождать.
– Мы уже пришли, успокойтесь, его величество король Эредрин вам поможет.
Врата распахнулись. Гости вошли в огромный зал, высеченный из камня и отделанный мрамором, величественный, словно храм древних богов. Вдоль стен, словно стражи времени, возвышались каменные статуи великих полководцев и королей прошлого, заполняя умы присутствующих историей этого могучего королевства, повествуя о его древности и славе. Два длинных деревянных стола, уставленные разнообразными яствами, простирались вдоль зала, а за ними сидели приближенные короля, рыцари и знатные лорды. В своих роскошных нарядах, сверкающих серебром и золотом, они пристально смотрели на незваных гостей, появление которых привлекло всеобщее внимание. В самом конце зала, на белом каменном троне с выгравированными на его высокой спинке мечом и окружающими его звездами, восседал король Эредрин. Его красная мантия, расшитая белыми звездами, была небрежно распахнута, обнажая шелковую рубаху, стянутую серебристым поясом с пряжкой в форме щита и меча. Темные плотные штаны и высокие кожаные сапоги завершали его облик. На правой руке короля поблескивали два кольца: серебряное с тремя маленькими изумрудами на безымянном пальце и золотое с крупным рубином на указательном. Его лицо, серьезное и исполненное справедливости, несло отпечаток прожитых лет с морщинками, свидетельствующими о пережитом. Волосы цвета древесной коры, густая щетина и пронизывающий взгляд карих глаз завершали его величественный образ.
– Ваше величество, – промолвил страж и поклонился, Анна и Эддрик повторили. – Сегодня на рассвете в город проникла нежить. Мы с остальными стражниками сбежались на звуки труб к старому рынку.
– Нежить! – удивленно воскликнул король. – Откуда на Земле Света появилась нежить?
– Наши бойцы отбились от группы мертвецов, все уцелели. Нежить следовала за юной Анной, где и как она повстречалась с мертвецами, мы не знаем.
Король сердито взглянул на Анну, ожидая ответа:
Она выпрямилась, заметила на себе сотни взглядов, ей стало не по себе от такого внимания и шепчущихся в тишине лордов.
– Мы слушаем вас, – произнес король Эредрин, желая поторопить ее.
– Ваше величество… мои друзья… они… все мертвы, – прерывистым голосом сказала Анна и, не выдержав, закрыла лицо ладонями, содрогаясь от слез.
Эддрик, приблизился к дочери, обнял еe за плечи, пытаясь хоть как-то успокоить.
– Тише, все в порядке, – мягко сказал он, крепче прижимая еe к себе.
Король обернулся к советникам и негромко приказал: – Дайте ей воды.
Старший советник Альберт поспешно налил воду в бокал и, слегка поклонившись, подал его Анне.
– Пей, – с заботой произнес король, – а затем успокойся, вдохни глубже и расскажи, что случилось. Если на вас напала нежить, мы должны действовать немедленно. Ты уверена, что твои друзья… мертвы?
Анна дрожавшими руками взяла бокал и жадно сделала глоток. Затем медленно выдохнула, обвела взглядом королевский зал и начала говорить:
– Вы думаете, они могли выжить, когда их схватила нежить? – еe голос звучал надтреснуто, и в глазах вспыхнул страх.
– Если ты не видела их смерть, есть шанс, что они живы, – сказал король, внимательно вглядываясь в еe лицо. – Расскажи всe с самого начала.
Анна кивнула, подбирая слова.
– Мы с друзьями отправились на старое кладбище, нас было шестеро: три девушки и три парня…
Неожиданно из толпы выступил мужчина средних лет, плотный и одетый в дорогие одежды. Его белые усы дрожали, а лицо потемнело от волнения.
– Алиса была с вами?! – сорвался он на хриплый крик, шагнув к Анне.
Девушка вздрогнула и, испуганно глядя на него, тихо прошептала:
– Да… Она была с нами. Она возглавляла…
– Моя дочь! – прорычал мужчина, прерывая еe. – Только не говори мне, что она мертва!
Король Эредрин нахмурился и сдержанно произнес:
– Барон Грегор, прошу вас, понизьте голос. Мы пока не знаем всей правды, но выясним еe. Анна, продолжайте, – затем он добавил громче, обращаясь к залу, – вас больше никто не прервет!
Анна кивнула, сжав пальцы в кулак, и снова начала рассказывать, постепенно обретая уверенность.
– Мы шли по кладбищу и подошли к древнему склепу. Внутри было тихо и темно. Там за спиной Алисы появился оживший мертвец. Она сразила его, но следом появились другие. Наши друзья сражались, и мы решили бежать. Как только мы выбежали из склепа, вокруг было уже не меньше сотни оживших мертвецов. Мы бежали, чтобы сообщить вам об этом.
Она снова взглянула на короля, и в еe глазах блеснуло отчаяние.
– Но на пути появилась тень, нечто ужасное, – шeпотом добавила она. – Алиса кричала, чтобы я бежала и спасалась… Я смогла выбраться, но за мной гналась нежить, даже свет солнца не остановил их. И тогда я спряталась в городе через тайную дверь… и меня спасли.
Еe слова, едва сорвавшиеся с губ, вызвали шепот ужаса в толпе. Люди встревоженно переглядывались, одни шептались о магии, другие – о тeмных заговорах.
Король тяжело вздохнул, обдумывая услышанное, и обратился к Альберту.
– У нас под боком завелась угроза, о которой мы даже не подозревали. Отправь письмо в магическую коллегию и пригласи Радмира.
Альберт тут же вышел и вскоре послал вестника с письмом. В зале воцарилась напряженная тишина. Спустя несколько мгновений у трона засветился круг из ярко-синих магических рун, и из света шагнул пожилой чародей в синем одеянии. Его седая борода достигала груди, а глаза сверкали, несмотря на возраст. Сняв капюшон, он поклонился королю.
– Ваше величество, – произнес маг ясным голосом. – Что за срочность?
– Ты сейчас всe узнаешь, Радмир, – ответил Эредрин, обернувшись к девушке. – Анна, расскажи магу всe, что видела.
Радмир внимательно слушал еe рассказ, ни разу не прерывая. Когда Анна закончила, он медленно кивнул и заговорил с лeгким оттенком мрачности в голосе:
– Анна, я представляю, какой ужас тебе пришлось пережить, но поверь мне, куда больший ужас сейчас испытывают твои друзья. Голос, который ты слышала… без сомнений, это был некромант – маг, призывающий силы мертвого мира на свою сторону. Завтра ночью взойдет полная луна, значит, у нас есть надежда, что твои друзья ещё живы.
Глаза Анны засверкали, и она воскликнула:
– Если у нас есть время, мы не можем его терять!
– Анна права, – отозвался Радмир.
Эредрин кивнул и повернулся к своему советнику.
– Я считаю, что и прежние исчезновения как-то связаны с этим кладбищем, – проговорил он с тенью задумчивости.
– Верно, – подтвердил Радмир, – некроманту для ритуала потребуются души. Чем их больше, тем сильнее он станет.
Король сжал кулаки и решительно обратился к своему генералу, стоявшему неподалеку.
– Генерал Лорес, мои воины выступят через час. Подготовь сотню рыцарей – мы должны спасти пленников и уничтожить это зло!
– Будет исполнено, ваше величество, – генерал почтительно поклонился и тут же отдал распоряжения.
Король повернулся к Радмиру и уверенно произнес:
– Рыцарям нужна будет помощь чародея.
– Понимаю, – тихо ответил маг, – я сейчас же сообщу обо всем господину Вальдемару, он пришлет подкрепление.
Король Эредрин взглянул на Анну, задумчиво всматриваясь в еe уставшее лицо.
– Анна, никто кроме вас не знает дорогу к этому склепу. Поэтому вы должны будете отправиться с отрядом, – твёрдо произнес он, его голос был полон заботы и решимости.
Анна сдержанно кивнула.
– Да, я отправлюсь с отрядом, – еe голос прозвучал твердо, но во взгляде мелькнуло нечто тревожное.
В этот момент рядом с ней появился еe отец, Эддрик, решительно встал перед королeм.
– Ваше величество, моe имя Эддрик, и я не оставлю свою дочь одну в этом походе! Позвольте мне последовать за ней!
Король выпрямился, пристально посмотрел на Эддрика, и спросил с лeгким упрeком:
– Эддрик, вы умеете сражаться? Бывали ли у вас встречи с ожившими мертвецами?
Эддрик опустил голову, чувствуя на себе пристальные взгляды.
– Нет, ваше величество. Я не сражался с нежитью и никогда не держал в руках меча.
Эредрин вздохнул.
– Моим рыцарям предстоит вступить в бой с тем, что не страшится смерти. Их долг – защищать вашу дочь. Вы хотите, чтобы они отвлекались ещё и на защиту вас? Мне жаль, Эддрик, но я не могу позволить вам быть в числе отряда.
Анна взяла отца за руку, еe голос был едва слышен:
– Отец, останься с мамой… Успокой еe. Я скоро вернусь, – в еe глазах светилась искренняя уверенность, но страх за родителей тоже был явен.
В этот момент из толпы придворных выступил мужчина. Он подошeл к королю, лeгким поклоном отдав ему честь. Мужчина был высок и строен, с длинными тeмными волосами, и проницательными глазами цвета весенней травы. Его белые одежды были украшены золотыми узорами, излучавшими благородство и достоинство.



