Читать книгу Святая дева. Из цикла книг «светлые и темные души» (Андрей Гурин) онлайн бесплатно на Bookz (10-ая страница книги)
bannerbanner
Святая дева. Из цикла книг «светлые и темные души»
Святая дева. Из цикла книг «светлые и темные души»
Оценить:

4

Полная версия:

Святая дева. Из цикла книг «светлые и темные души»

– Какие же редкие гости захаживают сюда… Неужели ты заблудился, красавчик? – ее голос был словно шелест теней.

– Я… я просто… – он попытался сказать что-то, но слова застряли в горле, его взгляд не мог оторваться от ее глаз.

– Ха-ха-ха, сдается, искал меня!

– Д… да…

– Где твоя комната? – спросила она, не прекращая смотреть на него манящим взглядом.

– На в… втором этаже.

– Ну, так пойдем.

Она прижалась ближе, ее тело казалось холодным, как мрамор, и он понял кто она. Его руки дрожали, чувствуя, как внутренний страх рассекается по его венам. Он потянулся к двери, но внезапный шёпот незнакомки застал его врасплох.

– Ты же не оставишь меня замерзнуть, правда? Укутай меня своим плащом… или тебе не хочется быть рыцарем?

– Д… да, конечно, – сняв с себя плащ, он аккуратно укутал ее. Его руки все еще слегка дрожали, когда он снова обнял ее. Девушка казалась ему такой хрупкой, что ему думалось, будто она вот-вот рассыплется у него на руках.

Он повел ее на второй этаж, внезапно позабыв о всех своих заботах.

Часы тянулись медленно, словно сквозь туман. Люди один за другим покидали трактир, оставляя за собой тихие шорохи и приглушенные разговоры. В воздухе повисла тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров в камине.

Агор залпом осушил очередную кружку пива, чувствуя, как жидкость тяжело скользит по горлу. Его рука машинально скользнула к бороде, и он грубо вытер ее рукавом, оставив влажные следы на ткани. Не сдержавшись, он что есть мочи рыгнул.

– Ой, нажрался как последняя свинья…

– А ты разве умеешь по-другому? – съязвил Вильям.

– Смешной ты старик. Ха-ха-ха… – расхохотавшись, схватил здоровяк его за шею и чмокнул в голову. Тогда Агор застыл, будто что-то вспомнил, и воскликнул:

– А где эти двое?

– Антор уходил на второй этаж, прижавшись к незнакомке в плаще, – приметила Ланор, – а торгаша не видела.

– Антор – настоящий молоток! – захохотал Агор, хлопнув кулаком по столу так, что кружка пива едва не опрокинулась. – Горжусь им, как родным братом! Видно, парень не пропадет!

– Да я смотрю, вы быстро нашли общий язык, – иронично заметила Ланор, поднимая одну бровь и бросив на Агора скептический взгляд.

– Тебе, женщина, этого не понять! – отмахнулся он с самодовольной ухмылкой. – Это мужская дружба, особая, крепкая, как сталь.

Ланор только закатила глаза, скрестив руки на груди, и бросила на Агора долгий взгляд, полный раздражения и усталости. Ее губы дрогнули, но она, удержавшись от комментария, лишь вздохнула.

– Завтра нас ждет долгий путь до Верта, – раздался строгий голос Валентайна, стоявшего у камина. Его голос был, как удар молота по наковальне, отрезвляющий и непреклонный. – Привалов не будет. Выспитесь, пока есть возможность.

Ланор смягчилась, услышав голос возлюбленного. Она повернулась к нему с легкой улыбкой, ее лицо стало спокойным, и она ответила:

– Ты, как всегда, прав.

Наверху царила кромешная тьма, лишь редкие полоски лунного света пробивались сквозь щели в оконных ставнях. Валентайн осторожно шел по узкому коридору, но вдруг резко остановился. Его рука непроизвольно коснулась груди – сердце билось как бешенное, словно предчувствие чего-то зловещего стучало вместе с ним.

– Валира и здесь нет! – послышался голос Вильяма, стоявшего у открытой двери комнаты. Его лицо было мрачным, беспокойство явно читалось в глазах.

Тем временем, у другой двери, прислонившись ухом, стоял Агор. Он подслушивал происходящее за дверью Антора и незнакомки, его лицо расплылось в довольной ухмылке. Кивнув самому себе, он тихо пробормотал:

– Ну что, в самом разгаре. Ух, любовничек! Закончат – я с ним выпью, и пусть все с подробностями расскажет, – он потер руки, предвкушая разговор.

Ланор, став свидетелем этой сцены, снова закатила глаза. Не сказав ни слова, она с Анной, которая выглядела смущенной, молча скрылась в своей комнате напротив.

Валентайн, наблюдая за крупным, рослым Агором, который, как подросток, пытался уловить каждое движение за дверью, нахмурился.

– Агор, оставь их. Пошли, – хмуро произнес Валентайн, его голос был полон ледяного спокойствия.

Агор громко вздохнул, потер шею и нехотя отстранился от двери.

– Ты прав, – проворчал он. Сдавшись, он нехотя поплелся за товарищем.

Валентайн еще раз бросил взгляд на закрытую дверь. Тревожное предчувствие усилилось, но он лишь стиснул зубы и направился дальше, решив не вмешиваться.

Комната, в которую вошли Валентайн и Агор, оказалась просторной, с одним небольшим окном и тремя кроватями. Вильям уже занял свою постель, Валентайн улегся на свою, а Агор, без всяких сомнений, устроился на место Валира. Усмехнувшись, он пробормотал:

– Нужно вовремя возвращаться, а не шляться неведомо где.

Спустя несколько минут храп Агора уже наполнял комнату, и все, казалось, погрузились в сон. Но Валентайн никак не мог сомкнуть глаз. Тишина и мрак вокруг давили, словно что-то угрожающее скрывалось в темных углах. Храп Агора только подчеркивал эту гнетущую атмосферу.

«Валир так и не появился… Может, тоже нашел себе девицу? Или купил? – размышлял Валентайн, ворочаясь в постели. – А у Антора тихо, наверное, они уже легли спать после бурного вечера».

Однако что-то не давало ему покоя. Наконец, не выдержав, он поднялся с кровати, ведомый бессонницей и тревогой. Оставив дверь приоткрытой, Валентайн вышел в темный коридор.

Тем временем в соседней комнате Анна так же не могла уснуть. Лежа в темноте, она сосредоточенно смотрела в потолок, будто пытаясь поймать ускользающие мысли.

– Что с тобой? – тихо спросила Ланор, заметив ее беспокойство.

– Что-то мешает мне заснуть… – призналась Анна, – словно что-то вот-вот произойдет.

– Ты тоже это чувствуешь? – слегка улыбнулась Ланор. – Похоже, нам стоит встать. Если мы не можем спать, наверняка Валентайн тоже не спит.

Анна, удивленная, кивнула и вскочила с постели. В легкой ночной сорочке она поспешила за Ланор к двери.

Они открыли дверь и увидели Валентайна – полностью одетого и с мечом в руке. Его лицо было напряжено, а в глазах читалась тревога.

– Будите остальных! – сурово бросил он, не отводя взгляда от темноты коридора.

– Что случилось? – испуганно спросила Анна, но Валентайн лишь нахмурился:

– Я сказал, будите их!

– Идем, – тихо прошептала Ланор, взяв Анну за руку. В воздухе нависло напряжение, как перед бурей.

Валентайн решительным шагом подошел к двери Антора и с силой дернул ручку. Дверь не поддалась. Девушки и Агор с Вильямом выбежали в коридор, но Валентайн уже готовился к следующему шагу. Отойдя на несколько шагов назад, он мощным ударом ноги вышиб дверь. Та с громким стуком распахнулась, ударившись о стену.

– О боже! – прошептала Анна, прижавшись лицом к плечу Вильяма, не в силах взглянуть на то, что происходило в комнате. Валентайн и Ланор молчали, их взгляды были сосредоточены на кровавой сцене перед ними.

Агор первый бросился к окровавленной постели. Антор лежал в ней, нагое тело его было безжизненным, а открытые глаза смотрели в пустоту. С трудом накрыв его простыней, Агор бережно прикрыл его веки рукой.

– Проклятые твари! – взревел Агор, с яростью ударив по комоду. Зеркало, стоявшее на нем, с грохотом рухнуло на пол, разлетевшись на осколки. Ланор подошла ближе, встала над телом Антора и осторожно ощупала его шею, глаза ее сузились.

– Вампир, – хладнокровно произнесла она, вынимая меч Антора, который стоял у кровати.

– Кто это? – вдруг услышала она слабый голос Анны, который дрожал от ужаса. Она смотрела в конец темного коридора. Две темные фигуры медленно приближались, их шаги были едва слышны.

Вильям, не теряя времени, оттащил Анну в комнату, намереваясь спрятать и защитить. Ланор выбежала к Валентайну, встав рядом с ним, готовая к сражению. Агор, схватив свою тяжелую кувалду, которую всегда держал под кроватью, повернулся в сторону окна. Там, в тусклом свете, появилась новая фигура – вампирша оскалилась, демонстрируя свои клыки. В долю секунды она прыгнула на Агора, повалив его на пол, и села сверху, схватив за плечи железной хваткой.

Звон мечей раздался в коридоре. Анна, дрожавшая от ужаса, стояла за спиной Вильяма, слезы текли по ее лицу. Ее беззащитность и страх были невыносимы.

Острые, как лезвия, когти вампирши впивались в плечи Агора, и, хотя он изо всех сил пытался сбросить ее с себя, она не уступала ему в силе. Ее рычание усилилось, когда он ударил ее кулаком в челюсть – но этот удар не причинил ей вреда. Вампирша, разъяренная, схватила его за волосы и начала с бешенством бить его головой о пол, оставляя кровавые пятна на деревянных досках.

– Вильям, сделайте что-нибудь! – крикнула Анна, ее голос был полон отчаяния.

Но Вильям стоял неподвижно, будто парализованный. Внезапно в последний момент он рванулся к вампирше. Схватив ее за спину раненой рукой, он сосредоточился, и в ту же секунду его рука вспыхнула ярким пламенем. Огненные языки окутали тело вампирши, раздались ее пронзительные крики, наполнившие комнату. Амара извивалась, пытаясь вырваться, но пламя пожирало ее плоть, и вскоре ее тело рассыпалось в прах.

Вильям упал на колени, стиснув зубы от боли – его рука была обожжена, кожа буквально плавилась. Агор лежал неподвижно, оглушенный, а с его плеча сочилась кровь. Анна бросилась к нему, приподняла голову, но руки ее тут же окрасились кровью, она не знала, как помочь.

В узком коридоре разгорелся бой – Валентайн и Ланор сражались с посредниками тьмы. Ланор успела заблокировать рубящий удар противника, выстояв против удара огромной силы с помощью силы своей веры. Но последовала резкая пощечина, отбросившая её к стене. Ланор пришлось защищаться от врага, который превосходил ее в силе.

Тем временем Валентайн перешeл с защиты в наступление. Его меч блеснул в тусклом свете, и вампир, с трудом отражая удары, вынужден был отступить в тень, теряя контроль над схваткой. Валентайн не упустил шанса: он вонзил меч в спину другого вампира, который уже прижал Ланор к стене. Раздался дикий крик, и тело врага рассыпалось в прах.

Оглядевшись, Валентайн не обнаружил второго вампира.

– Сбежал! – процедил он сквозь зубы. – Сейчас они приведут сюда других кровопийц!

– Нужно уходить! – решительно сказала Ланор.

Они поспешили обратно в комнату. Агор сидел на полу, прислонившись спиной к кровати. У него в ногах лежал Вильям, изможденный и с трудом сдерживающий боль. Его пальцы были обожжены до костей – последствия магии, которую он вновь использовал, несмотря на раны. Анна, рыдая, сидела рядом с Вильямом растерянная.

Валентайн опустился рядом с чародеем, а Ланор подошла к Агору. Они использовали силу своей веры, чтобы облегчить их страдания, хоть ненадолго вытянуть боль.

– Ты снова пожертвовал собой, – сказал Валентайн, глядя на Вильяма с уважением.

– Он спас мне жизнь, – тихо добавил Агор, тяжело дыша.

Вильяму смазали раненую руку мазью, которую оставил Валир, и аккуратно перебинтовали. Его лицо исказилось от боли, но он молчал, пытаясь сохранить самообладание.

– Нам пора уходить, – твердо сказал Валентайн, вставая.

– Мы должны похоронить его… – с отчаянием в голосе прошептала Анна, глядя на тело Антора.

– Если мы останемся, вампиры вернутся, – резко ответил Валентайн, – и тогда мы уже не сможем отбиться. Нужно уходить немедленно!

Агор промолчал, опустив голову. Он понимал, что Валентайн прав, и с этим решением пришлось согласиться.

Валентайн стоял у лестницы, ведущей на первый этаж. Его рука уверенно сжимала рукоять меча, пока девушки помогали раненым. На противоположной стороне второго этажа внезапно открылась дверь, и изнутри просочился слабый свет. В тусклом освещении появилась темная фигура, которая быстрыми шагами направилась вниз по лестнице к графу. Валентайн напрягся и обнажил клинок.

Когда незнакомец приблизился, он тихо, но торопливо произнес:

– Тише, прошу вас, уберите оружие. Это всего лишь я – Свен.

Узнав болтливого трактирщика, Валентайн с облегчением опустил меч.

– Я слышал шум, но боялся подойти. Что здесь произошло? – голос трактирщика дрожал от волнения.

– Ты ошибся в своих догадках, – сказал Валентайн сурово. – Люди пропадают из-за вампиров, огнепоклонники здесь не причем.

– Вампиры?! – ужас охватил Свена, его глаза расширились.

– Они убили одного из наших. Позаботься о его похоронах, – сказал Валентайн, протягивая Свену небольшой мешочек с монетами. – И да, не впускай сегодня никого. Позови жрецов Света, пусть очистят это место.

– Сделаю, как вы велели, господин, – сказал он, опуская взгляд.

– Открой нам двери, – сказал Валентайн.

Пухлый трактирщик быстро развернулся и легким бегом поспешил вниз по лестнице.

Отряд, собравшись в спешке, вышел на улицу. Валира ждать не стали, Валентайн понимал, что он уже не вернется. Ночь была тихая, и вампиров не было видно. Каждый оседлал своего коня, и они, не теряя времени, двинулись по тропе, вскоре растворяясь в ночной темноте.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner