
Полная версия:
Тень Короны
– О-о, ну ладно тебе. А вот и моя королева! – сказал Альфред, подходя к ней, и поцеловал её руку.
– Альфред, ты как всегда джентельмен, – сказала королева улыбаясь.
– Кому же быть, если не мне? Не ему же, – рассмеялся он, махнув рукой в сторону короля.
– Дядя! – воскликнул принц, подходя к старику.
– Племянник мой! – Тот обнял его так крепко, что показалось, словно принц не может дышать. – Как там Франция?
– Булочки, как всегда, объедение.
– Ваше Высочество, – сказала Хеллен, сделав реверанс, а Пит поклонился.
– О-о, миссис Хеллен, мистер Пит, – промурлыкал Альфред, поцеловав её руку. – Безумно рад вас видеть. Должен сказать, вы похорошели.
– Вы, как всегда, мне льстите!
Он улыбался, пока король не похлопал его по спине. Равенна и Сьюзен так и стояли у своих стульев, наблюдая за происходящим, пока старики не подошли к ним.
– Равенна и Сьюзен, – представил король. – Мои внучки.
Было странно слышать это слово из его уст. Оно казалось каким-то неправильным, неестественным.
– Вы очень на них похожи. Только для начала скажите, кто из вас кто, – со смехом сказал Альфред.
– Я Сьюзен, – представилась девушка, пожав ему руку. Рука была тёплой и казалось очень мягкой.
– Я Равенна.
– Вы, я полагаю, старшая.
– Да, верно.
– Стало быть, это вы – наша будущая королева.
Он посмотрел на короля и снова на неё. Король кивнул в знак согласия.
– Давайте всё обсудим, сидя за столом, – сказал король и все расселись.
Принц Альфред сел рядом со своим братом справа.
– Давайте-ка выпьем за возвращение домой Равенны и Сьюзен, – сказал герцог Аметрин, подняв бокал с соком, и все окружающие сделали то же самое. – Так когда же случится ваше «восхождение»?
– Что, простите? – переспросила Рав.
– «Восхождение» – это когда официально объявляют о наследниках трона. Присуждаются титулы помимо принца или принцессы, – объяснил принц Ньют.
– Оно будет в День Страны. Так сказать, ознаменуем важный день, – объявил король.
– Почему я не удивлён? Ты всегда любил устраивать подобные вещи. Да, братец?
– Такова моя работа.
– Ну да, я не забыл, когда «восхождение» было у Ньюта, в день его одиннадцатого дня рождения. Тогда ты назвал это «перерождением»?
– Ты ведь оценил. Что сейчас не так? – буркнул король.
– Ничего. Я до сих пор помню, сколько я выпил. Правда, кроме этого больше нечего, но всё же… Как было весело!
– Простите, но когда это будет? – спросила Равенна.
– Через четыре недели, – ответил принц Ньют.
– Срок сжатый. За это время будет очень тяжело вас всему обучить, так что всё решим по ходу дела, – добавил король.
– Но у нас всё ещё есть неделя без обучения. Вы нам сами её дали, – твёрдо заявила Сью.
– Именно, – подхватила Равенна.
– Не волнуйтесь. Неделя свободы у вас есть, насладитесь ею сполна, – сказала королева.
Девушек порадовала поддержка королевы. Завтрак шёл к концу и все решили выпить чуть погодя кофе, чтобы приободриться перед долгим и тяжёлым днём. Король, принц Альфред и принц Ньют собирались ехать в Парламент, королева уже начала подготовку к важному дню, а Пит, Хеллен и девушки пока отправятся на экскурсию в город.
На удивление, обстановка была спокойной и даже приятной. Принц Альфред очень отличался от угрюмого короля. Вечно бросался шутками, было видно, что он был очень привязан к принцу Ньюту, в них даже было что-то похожее.
Хеллен боялась, что на улицах города кто-нибудь может узнать её, потому надела на голову изумрудный платок под цвет платья и солнцезащитные очки. Пит не был уверен, что кто-то всё же узнает её, и девушки были такого же мнения, ведь в последний раз её видели лишь на похоронах сестры. Король дал им одну из машин и водителя с охраной, пусть даже все считали это лишним.
Все разошлись по своим делам. Машины отъехали от замка, оставив в нём лишь королеву и слуг. Улицы города были заполнены людьми, погода радовала мягким солнцем и лёгким ветром. Первым делом они направились в национальный музей. В нём можно было найти старинные предметы из всех стран мира. Древние рукописи, драгоценности, предметы быта и одежда разных эпох.
Большое круглое здание, похожее на Колизей в Риме. Три этажа с арочными стенами и окнами, ажурная лепнина средних веков. Первый этаж посвящён книгам и свиткам принадлежавшие древним мудрецам, здесь также хранились дневники государственных деятелей. Второй был наполнен одеждой древнегреческой эпохи, ренессанса, барокко и рококо. Третий этаж хранил в себе драгоценности, что обрамляли головы знати. Здесь удивляли своими размерами камни, что украшали женские пальцы и уши, а блеск алмазов так и манил их коснуться.
На просмотр всего музея ушло чуть ли не три часа, и стоило им покинуть здание, они отправились пообедать в ресторане на королевской площади рядом с самым старым фонтаном в королевстве. Он походил на округлый трёхъярусный торт из белоснежного мрамора с серыми прожилками и крапинками. Его ширину можно сравнить с двумя школьными автобусами, а высотой – с двухэтажный дом.
Первый ярус имел в себе бронзовые щиты с гербами графских титулов всех, кто был прежде, если они сохранились до нашего времени. Второй ярус имел серебряные щиты, принадлежащие герцогам. А на третьем красовался волк из чёрного мрамора, держащий в лапах герб монарха с позолоченной короной. Именно с верхнего яруса шла вода и спускалась вниз, как олицетворение того, что именно глава государства должен давать жизнь всему королевству. Вся вода, что даёт фонтан, по трубам уходит на полив множества парков с садами и деревьями.
– Довольно символично, – заметила Сьюзен.
– Согласна. Тётя прекрати себя мучить: сними платок! – не выдержав мучений Хеллен, сказала Равенна, глядя, как женщина машет кепкой мужа, стараясь создать хоть немного прохлады.
– Если кто-нибудь меня узнает, всё будет плохо.
– Прекрати, Хеллен, и верни мне кепку.
– Спасибо тебе, Пит, – сказала женщина, бросив в мужа той самой кепкой.
Однако она всё же решилась снять платок, и её настроение сразу улучшилось. Изрядно проголодавшись, они разменяли деньги в банке и пошли ресторан под названием «Dove». Разместившись на веранде, они заказали по прохладному напитку и четыре вида пасты, чтобы отведать как можно больше новенького.
– Дай попробовать: – сказала Сьюзен, потянувшись к тарелке сестры, которая заказала пасту с каперсами, оливками и двумя разными сырами.
– Ага, а ты – мне!
Не переставая жевать, девушка потянулась к тарелке с пастой фетучини со сливочным соусом.
– Девочки, мы должны вам кое-что сказать, – привлёк внимание дядя, отчего обе девушки, вмиг отложив вилки, встревоженно взглянули на него.
– Через неделю мы уедем, – объявила Хеллен.
– Что?!
– Девочки, через неделю ваша жизнь обретёт новый порядок, и мы с Хеллен не будем в него вписываться. К тому же Хеллен ждет работа, а моя работа начнётся после каникул.
– Но, дядя Пит, мы не хотим оставаться здесь одни! – возмутилась Равенна. Их не устраивал такой план.
– Вы здесь не одни. Вы есть друг у друга, здесь ваши бабушка и дедушка, как и Ньют. Они будут рядом, – сказала тётя Хеллен.
– Но они – не вы.
– Сьюзен, мы приедем на ваш день. Слово даём, – сказала Хеллен, взяв девушку за руку. – К тому же вы уже большие, да и в лагере вы уже были одни.
– Ну, ты сравнила: лагерь и дворец! – воскликнула Рав.
– Представьте, что это исправительный лагерь, – сказал Пит, отчего все сразу рассмеялись.
Они просидели так ещё полчаса, а потом вернулись к машине и направились в замок. Там была лишь королева и та сидела в гостиной в компании мистера Хорвана, держащего стопку бумаг. Гости собирались отдохнуть после прогулки в своих комнатах, но девушки решили не терять времени и прогуляться по замку.
Первым делом они направились в западное крыло на втором этаже, там располагались королевские гостевые комнаты и комната дяди-принца. Также на втором этаже располагались ещё десять обычных гостевых комнат, где находилась спальня Пита и Хеллен. На севере здания большую часть занимали концертный зал и две чайные комнаты. А вот на юге этажа находилась главная балконная комната, где во время праздников и церемоний королевская семья собирается, чтобы поприветствовать народ и посмотреть шествие гвардейцев королевства, ну и, конечно, холлы и комната королевского лекаря.
Девушек ни в одну из комнат не пустили, впрочем, ничего другого они и не ожидали.
– Раньше я думала, что в королевских семьях все худые, потому что соблюдают диеты и постоянно тренируются. А, как оказалось, чтобы просто добраться в замке из одного места в друге, надо сделать столько шагов и пройти столько ступеней, что калории незаметно сжигаются сами! – сказала Сью, навалившись на диван в гостиной.
– Я с тобой согласна. Ты кого-то ждёшь? – спросила Равенна, когда в дверь постучали.
– Очень смешно. Войдите! – сказала Сью, и в гостиную вошёл дядя-принц.
– Надеюсь, я вам не помешал. Мне сказали, что вы исследовали второй этаж.
Девушки и не думали, что слухи здесь распространяются так быстро!
– Ты можешь сначала присесть, а то так ещё хуже, – вместо ответа сказала Сью.
– Вы не должны чувствовать себя провинившимися.
– Тогда почему ты пришёл и говоришь нам об этом? – спросила Рав откровенно. – Нас всё равно ни в одну из комнат так и не впустили.
– После того, как вы получите титулы, вы сможете входить почти во все комнаты и залы дворца, кроме комнаты отца и мамы и их кабинетов. Вы, я так понимаю, хотите побольше разузнать?
– Можно и так сказать, – кивнула Сьюзен. – А ты сможешь нам помочь?
– Не совсем, – ответил принц, тем самым разочаровав девушек. – Но я могу пройтись с вами по дворцу и рассказать, что же находится за дверьми.
Это уже больше порадовало девушек. Они одобрительно кивнули и вышли из комнаты. Вместе с дядей они направились по коридору направо, проходя мимо читального холла, ещё дальше мимо чайной комнаты и остановилось у королевского коридора, где в нишах стен стояли в ряд рыцарские доспехи с мечами и гербовыми щитами. Потолок украшали хрустальные люстры, стены впечатляли картинами прошедших монархов и их семей. Там же была высокая деревянная дверь с барельефом и охраной, что тут же поклонилась принцу.
– Эта их комната. И твоя будущая комната, Равенна, – сказал принц.
– Сколько же здесь рыцарей? – спросила Сью, глядя на, казалось, бесчисленное количество доспехов.
– Тридцать. Здесь стоят доспехи всех королевских титулов королевства. Многие титулы не используются. Потерялись во времени.
– Звучит как-то печально, – пробормотала Рав.
– Так и есть. Многие остались без наследников, есть те, кто отказался нести бремя наследника. Члены королевских семей носят титулы принцев и принцесс, герцогов и герцогинь, графов и графинь, а так же маркизов. Послы других стран носят титулы лордов и леди, а некоторые члены Палаты носят титул баронов и баронесс, виконтов и визирей.
– Зачем давать титулы послам? – удивилась Сью.
– В знак дружбы между странами. Так легче держать союзников. Титулы – не пустой звук, особенно в в королевских странах, а власть всегда была хорошим рычагом влияния на союзы.
– Жесткая правда жизни, – добавила Равенна, пройдясь пальцами по блестящим доспехам.
– Я не хочу вам врать. Жить с королевской кровью тяжко. Интриги были всегда, слухи разносятся по стране в мгновение ока, а борьба за трон опасна. Может, сейчас и двадцать первый век, но быть монархом хочет каждый.
Он тяжело вздохнул.
– Равенна, тебе придётся столкнуться с людьми, которые будут против твоего восшествия на престол. Они захотят обратить всё в свою пользу, пойдут на многое, лишь бы править.
– И как же мне удержать трон? Именно об этом я и твержу! Мы здесь не росли, мы – как белые вороны.
– Ты – наследница. В этом ты никогда не должна сомневаться. Держись этого, а я сделаю всё, чтобы трон оставался твоим. Союзники придут… со временем.
Равенна верила этим словам, но не знала, были это просто слова или своего рода клятва?
– Были ли такие проблемы у отца? – спросила Сью, когда они отправились дальше.
– Были. Помню, как в газетах стали писать о нечистой крови брата. Они твердили, что мама родила его от её друга. Ложь, конечно, но ведь у многих она порождает сомнения, с учётом того, что мама – дочь бывшего курфюрста бабушки. Он же, в свою очередь, стоял за чистый патриархат и ушёл с поста с большим скандалом.
– Король женился по любви? – спросила Рав. – Такой брак был бы многим не по душе.
– Да. Из-за этого возникли проблемы и у папы, а ведь тогда он ещё не был королём. Многие посчитали это плохой идеей, но не бабушка. Она и в этом нашла выгоду. Мама была богата, так как была единственной наследницей своего отца, она умна и вдобавок ненавидела своего отца. – Принц рассказывал это всё с горделивой улыбкой. – Это кабинет монарха. – Он поменял тему, когда они подошли к маленькой двери с охраной. – Одно из самых важных мест во дворце.
– А есть ещё? – спросила Сью.
– Да. В замке есть комнаты учёта. Это особые комнаты, где хранятся записи обо всех тратах казны, личная переписка монархов, их деяния, а также их дневники. Их никому нельзя читать, кроме монарха. Это что-то вроде библиотеки Ватикана.
– Ого! А если получить разрешение?
Равенна знала о Ватиканском хранилище знаний, как и Сью. Библиотека с тайнами, куда простым смертным вход запрещён, книги, письма и личные дела всех Римских Понтификов хранятся там, и обнародовать их можно только через семьдесят лет после их смерти. Здесь же это даже под большим запретом.
– Можно, но сложно. Я бывал там лишь на этом этаже. Умолял отца об этом, столько обещаний надавал…
– Жалеешь?
– Сью, поверь мне: любые обещания мира стоят того, чтобы побывать там.
Девушки охотно поверили ему. Дальше они уже побывали у дверей малого зала заседаний, холла и большой библиотеки дворца. Принц сказал, что сама библиотека размещена на двух этажах, и он сможет узнать, можно ли девушкам заходить хотя бы туда. Все коридоры этажа были увешаны картинами, кругом стояли статуи и бюсты, а также цветы.
Как оказалось, одна из учётных комнат находится совсем недалеко от комнат девушек. Та самая дверь с охраной, что они видели ещё в первый день, и есть та комната. Равенна и Сьюзен уже представляли, как интересно было бы изучить все грязные дела семейства.
Они и понятия не имели, что за этими дверьми лежат ответы на вопросы, которые девушкам ещё предстояло задать. И даже сами обитатели дворца об этом пока не подозревали.
Глава 5 «Слово Короля»
Шли дни. Неделю девушки провели так, как и задумывали. Они узнали главный город и его окрестности, а также провели время с дядей и тётей. Прогулки, пикники и поездка на озеро уняли пыл злости и смягчили обиды между ними, но девушки не оставляли попыток отговорить их от поездки обратно. Девушкам не до конца верилось, что они и правда останутся здесь, пока этот момент не наступил.
Они стояли и смотрели, как в машину загружали чемоданы с вещами дяди и тёти, на глазах выступили слёзы, а в горле встал комок. В холле Хеллен разговаривала с королевой и королём, Пит что-то обсуждал с принцем, а девушки стояли на улице, не желая смотреть на них. Им было страшно.
С дядей и тетей они всегда ощущали себя защищёнными от всего зла мира, но теперь казалось, что эта защита сходит на нет, стена опускается. Дворец полон людей, и девушки знали, что здесь их не обидят, однако чувство внезапной уязвимости не давало покоя их душам. Они наконец вышли из холла, когда Пит закончил разговор. Девушки подняли взгляды на дядю и тётю, которые встали перед ними.
– Может всё-таки останетесь? – вновь просила Сью.
– Мы приедем. Вам обеим нужно учиться жить без нас, – проговорила тётя Хеллен, обняв девушек и поцеловав в щёку.
Ей было не по себе оставлять девочек, однако она понимала, что так нужно.
– Мы будем звонить вам каждый день. Позаботьтесь друг о друге, а я попросил Ньюта позаботься о вас, – сказал дядя, устремив свой взгляд на парня, который кивнул ему в ответ.
Они знали, что он исполнит просьбу дяди, несмотря на титул, дядя-принц возносил чин на вторую ступень после семейного.
Дядя поцеловал их в лоб и отошёл, встав рядом с женой. Он поклонился, а тётя Хеллен сделала реверанс королю с королевой, а те пожелали им хорошей дороги, после чего они оба сели в машину, и она тронулась с места.
Девушки смотрели на отдаляющуюся машину, пока та не скрылась за воротами. Король с королевой и принц вернулись к себе, а девушки простояли там какое-то время, всё ещё надеясь, что ворота откроются вновь, и дядя с тётей вернутся к ним. Но они так и не вернулись.
Сёстры провели эти сутки без родных, находясь в комнатах и не имея желания что-либо делать. Королева возражать не стала, но напомнила, что с завтрашнего дня девушки полностью меняют распорядок. Так и случилось.
Утром их разбудили, помогли надеть юбки и рубашки и позвали к завтраку. Они пришли первыми, потом пришёл дядя-принц и лишь затем – король и королева.
Мистер Хорван выдал девушкам листы, где был расписан весь сегодняшний день и даже вечер, который продумала королева. Там значилось:
1) Уроки дикции (10:00)
2) Уроки королевского протокола (12:00)
3) Уроки истории (14:00)
4) Обед (15:00)
5) Уроки танцев (16:00)
6) Отдых (17:00)
7) Уроки верховой езды (18:00)
8) Ужин (20:00)
– Вы серьёзно?!
– Выбирай выражения, Сью. – сказала королева. – Да, я серьёзно. Мне не хочется на вас давить, но времени осталось всего ничего, а вам нужно подготовиться до дня «Восхождения».
– Я помогу, – сказал принц, но тут вмешался старик:
– У тебя другие дела, Ньют. Ты сможешь помогать девушкам, и это даже нужно, но не забывай о своих обязанностях.
– Хорошо, Ваше Величество, – отчеканил парень, с сожалением посмотрев на девушек.
– Хорван, собери всех слуг в бальном зале после завтрака, – приказал король.
– Конечно, Ваше Величество, – сказал дворецкий, налив Сью в стакан сока.
Наевшись, сёстры сидели в гостиной, пока дворецкий не доложил, что он исполнил приказ, и все слуги собрались. Всем было интересно, что же такого хочет сказать король, правда, задать этот вопрос никто не осмелился. Они шли вслед за монархом, а за ними шествовали мистер Хорван и два лакея. Дойдя до больших парадных дверей белого цвета с барельефами разных гербов, изображениями и золотыми ручками, они встали.
Дворецкий и лакеи вышли вперёд, открыли дверь и первым делом объявили о приходе короля. Большой бальный зал с высоким потолком с шестиугольными барельефами, внутри которых были изображены бутоны разных цветов, окрашенных в золотой. Три большие хрустальные люстры были крупнее, чем главный фонтан дворца, стены обвивали узоры и были покрыты позолотой, высокие арочные окна обрамляли красные бархатные шторы, а одно окно оказалось дверью на террасу с маленьким фонтаном, дорожкой и кустами роз. По краям зала стояли стулья и небольшие столики с подсвечниками. Пол был таким же, как и во всём замке, но ковра там не было, здесь был зал для танцев, и ковер бы им только мешал.
В зале собрались самые разные люди: повара, лакеи, прислуга, гвардейцы, а также глава королевской конюшни и его отец рядом с ним. Они расступились перед девушками, позволяя им пройти до конца зала, где, как оказалось, есть что-то вроде сцены. Король поднялся, и все остальные тоже. Принц стоял слева позади королевы, а девушки стояли справа, на два шага позади от короля. Служащих было много, но в зале собрались не все, а лишь те, кто плотнее работает с королевской семьёй, и те, кто работает во дворце лично. Девушки и женщины сделали реверанс, а мужчины отвесили поклоны.
– Доброе утро. Прошу простить меня, что отвлекаю вас от работы, однако у меня есть объявление. – Голос короля был низким и настолько звучным, что казалось, он говорит в микрофон.
Было видно, что люди стали нервничать, как и девушки. Сёстры поняли, что он собирается сказать.
– Я хочу представить вам моих внучек, дочерей падшего кронпринца Диего и ваших будущих принцесс!
Объявление стало для всех шоком. Глаза людей округлились, они стали шептаться, смотреть на девушек так, будто призраков увидели. Ничего другого они и не ждали.
– Я знаю, что вы сейчас в недоумении, но мне нужно, чтобы вы все сохраняли спокойствие, – сказал старик, и все вновь встали смирно. – Равенна и Сьюзен – ваши будущие принцессы. В День страны мы объявим также о Дне восхождения, но до того дня мой приказ – молчать. Никто не должен узнать о них, никто, кроме вас. Вы – служащие дворца, и на вас лежит ответственность за подготовку замка к этому важному событию. Так могу ли я вам доверять?
Вопрос действительно хороший. Могут ли они доверять этим людям? Сохранят ли они всё в секрете?
– Да! – послышались голоса людей.
– Хорошо. Но я должен предупредить. Если хоть кто-то посторонний узнает, то вы можете забыть о дворце навсегда. Я ясно выразился?
– Да!
– Мой король, – послышался голос мужчины, что стоял в дальнем углу справа.
Он был поваром, и понять это можно было по белоснежной форме, на груди которой был вышит королевский герб. Все обратили внимание на повара, а мистер Хорван даже одарил его осуждающим взглядом, отчего тот сразу опустил глаза.
– Что?
– Простите, Ваше Величество, но могу я задать вопрос?
– Ты уже его задаёшь. Продолжай.
– Как нам обращаться к… – Он недоговорил, так как не знал даже, как обратиться к девушкам, потому просто посмотрел на них.
– Говорите им «мисс». Пока сойдёт так. На этом всё? – Ответа на вопрос не последовало, лишь кивки. – Ну и хорошо. Можете возвращаться к своим делам.
Как и запланировала королева, первым делом они улучшали дикцию, что давалось девушкам просто, в отличие от правил протокола и приличия. Вот с этим у них возникли проблемы, отчего королева даже их поругала, но девушкам от этого стало ещё смешней. И она, к их удивлению, не нашлась, что сказать, чтобы сёстры хоть как-то сконцентрировались на обучении.
Обучала их сама королева, а помогала ей миссис Себастьян. При дворе не хотели рисковать и брать преподавателей, а такое обучение, в свою очередь, было хорошим поводом для бабушки сблизиться с внучками. Танцы прошли в компании дяди-принца и дворецкого, которые вступали в роле партнёров. Танцы легко давались Равенне, а Сьюзен легко давалась музыка и пение, уроки по которым были запланированы на завтра. Уроки верховой езды им уже лично давал мистер Финиган. Для девушек это было ново и интересно. Ездить верхом им понравилось настолько, что возвращаться обратно в замок у них не было желания, хотя сами они буквально валились с ног.
Так проходили дни, в список уроков вошли языки и фехтование, которые девушки приняли с радостью. Они всё так же скучали по дяде с тётей, во время разговора с ними по телефону они рассказывали, как прошёл их день. Дядя с тётей делились тем, как скучно и обыденно проходят их дни.
Девушки так же не забывали о подругах, которых им так не хватало. Они даже не могли рассказать им обо всём, что сейчас проходит на самом деле. О занятиях, о том что они не вернутся в Лос-Анджелес и о том, как на них сейчас смотрят слуги в замке. Раньше на них смотрели как на обычных гостей, которые не требуют особого внимания, сейчас же каждый из тех, кто видел девушек, замолкал при разговорах, опускал взгляд, а потом шепчется за их спинами.
Сёстрам это не нравилось, но даже на это у них не было времени. Подругам они сказали, что останутся в Испании на ещё какое то время для обучения языку по просьбе тёти и вернутся только к началу учёбы. Ложь множилась на новой лжи. Им врут их собственные родители и подруги! Сёстры стали задаваться вопросом: а чем же они сами лучше семьи?
До «Восхождения» остался всего один день, и этот день был свободен. Мысли каждой из сестёр были о том, как бы завтра не оплошать. Лёжа в постели, Сью порадовалась мысли, как она сможет входить почти в любой уголок дворца. Не просто шнырять по длинным и громадным коридорам, а заходить в залы, комнаты, библиотеку, доступ в которую они пока так и не получили. Она сразу же попросит у короля разрешение на изучение комнаты учёта!
Сегодня она проснулась намного раньше, чем должна прийти миссис Брук. вставать она пока не собиралась, нет-нет, она хочет насладиться сутками без проявления к ней должного этикета.
Завтра о ней узнает мир, и он предстанет для неё в новом свете. Люди будут следить за ней, за её жизнью, не оставляя места для неизвестности. Она уже знает своё будущее. Принцесса падшего отца кронпринца, вторая в очередь на престол, верная служащая страны, короны, короля и кронпринцессы. До самого конца.
И её жизнь вряд ли будет столь яркой, как у Равенны. Сью получит некоторую власть, но вот у её сестры власть будет абсолютной. Равенна станет королевой. Сью будет исполнять её приказы, точно так же, как каждый в стране должен будет подчиняться каждому её слову. Только не все будут делать это добровольно. Дядя-принц сказал, что это опасно. Теперь каждый день будет наполнен рисками, а риск, как правило, надо убивать в зародыше, и с этим будет бороться она, Сью.

