
Полная версия:
Галактический кошмар
Он взял девочку за руку и вывел ее из здания. Они бежали, пока не добрались до леса.
– Мы должны спрятаться здесь, – сказал мистер Хендерсон. – Зараженные не любят лес.
Они спрятались в лесу и ждали. Они ждали, пока помощь придет.
Тем временем Эмили, продолжая передавать сообщения в эфир, услышала звук приближающихся шагов. Она поняла, что зараженные нашли ее.
– Это конец, – прошептала она.
Она взяла в руки пистолет и приготовилась к последней битве.
Дверь выломали. В комнату ворвались зараженные.
Эмили открыла огонь. Она стреляла метко и быстро. Многие зараженные упали замертво.
Но их было слишком много. Они продолжали наступать.
Эмили понимала, что она не сможет долго продержаться. У нее заканчивались патроны.
Один из зараженных подбежал к ней и выбил пистолет из рук. Эмили упала на пол.
Зараженный навис над ней. Она увидела в его глазах злобу и ненависть.
– Ты будешь нашей, – прошипел зараженный.
Эмили закрыла глаза и приготовилась к смерти.
Вдруг раздался выстрел. Зараженный упал на нее замертво.
Эмили открыла глаза и увидела шерифа Хопкинса. Он стоял в дверях с ружьем в руках.
– Шериф! – воскликнула Эмили. – Ты жив!
– Да, Эмили, – ответил шериф. – Я жив. И я пришел тебя спасти.
Шериф Хопкинс, после того, как Эмили сбежала из шахты, решил не сдаваться. Он знал, что должен что-то сделать, чтобы остановить заражение.
Он собрал несколько выживших и организовал отряд сопротивления. Они искали способы борьбы с зараженными и помогали тем, кто еще не был заражен.
Однажды они услышали сообщение Эмили по радио. Они поняли, что она в опасности и решили ей помочь.
– Мы должны уходить отсюда, – сказал шериф. – Зараженные скоро вернутся.
Они вышли из здания и направились в лес. Они знали, что в лесу будет безопаснее.
– Что мы будем делать дальше, шериф? – спросила Эмили.
– Мы должны найти способ остановить паразитов, – ответил шериф. – Мы не можем позволить им захватить весь мир.
– Я знаю, – сказала Эмили. – Я думала об этом. Может быть, мы сможем использовать ультразвук, чтобы уничтожить паразитов.
– Ультразвук? – переспросил шериф. – Что это?
– Это звук высокой частоты, который не слышен человеческому уху, – объяснила Эмили. – Но он может быть смертельным для микроорганизмов.
– Где мы возьмем ультразвук? – спросил шериф.
– У нас есть ультразвуковой аппарат в больнице, – ответила Эмили. – Но он слишком слабый. Нам нужно что-то более мощное.
– Может быть, мы сможем использовать гидролокатор, – предложил один из выживших. – Он используется на подводных лодках для обнаружения объектов под водой.
– Гидролокатор? – переспросила Эмили. – Это хорошая идея. Но где мы его найдем?
– Я знаю одно место, – ответил выживший. – На берегу озера есть старая военно-морская база. Там может быть гидролокатор.
– Отлично, – сказал шериф. – Тогда отправляемся туда.
Они направились к озеру. Они шли через лес, осторожно обходя зараженных.
Наконец они добрались до военно-морской базы. Она была заброшена и разрушена.
– Будьте осторожны, – сказал шериф. – Здесь может быть опасно.
Они вошли на территорию базы и начали искать гидролокатор. Они обыскали все здания и ангары.
Наконец они нашли то, что искали. Гидролокатор стоял в одном из ангаров. Он был в хорошем состоянии.
– Отлично, – сказал шериф. – Теперь нам нужно его запустить.
Они начали подключать гидролокатор к электросети. После долгих усилий им удалось его запустить.
– Готовы? – спросил шериф.
– Готова, – ответила Эмили.
Шериф нажал на кнопку включения. Гидролокатор начал излучать мощный ультразвук.
Они направили гидролокатор на город. Ультразвук начал распространяться по улицам.
Зараженные начали умирать. Их тела скручивало от боли, и они падали на землю.
– Это работает! – воскликнула Эмили. – Мы побеждаем!
Но они рано радовались. Вскоре они обнаружили, что гидролокатор не может уничтожить всех паразитов. Некоторые из них выжили.
– Что нам делать? – спросил шериф. – Мы не можем их всех уничтожить.
– Я знаю, – сказала Эмили. – Мы должны найти гнездо паразитов. Если мы уничтожим гнездо, то уничтожим и всех паразитов.
– Гнездо? – переспросил шериф. – Где оно может быть?
– Я думаю, что оно находится в старой шахте, – ответила Эмили. – Там мы нашли метеориты.
– Значит, мы должны вернуться в шахту, – сказал шериф.
– Да, – ответила Эмили. – Но это будет очень опасно.
– Мы должны это сделать, – сказал шериф. – У нас нет другого выбора.
Они решили вернуться в шахту. Они понимали, что это будет самоубийственная миссия. Но они были готовы рисковать своей жизнью, чтобы спасти мир.
В то время как Эмили и шериф планировали наступление, в глубинах шахты, внутри огромного гнезда паразитов, зрело новое зло. Коллективный разум, осознав угрозу, исходящую от людей, решил изменить свою стратегию. Он понял, что прямой захват невозможен. Нужно действовать тоньше, хитрее.
Он начал посылать сигналы зараженным, приказывая им захватывать выживших и доставлять их в шахту. Он хотел использовать этих людей, чтобы создать новых, более совершенных паразитов.
Он хотел создать армию, которая будет непобедимой.
И он был готов пойти на все, чтобы достичь своей цели.
Миддлтон, город в осаде, стал полем битвы между двумя враждующими силами. С одной стороны, отчаянные выжившие, пытающиеся спасти свой мир. С другой – инопланетные паразиты, стремящиеся к порабощению человечества.
Кто победит в этой смертельной схватке? И что ждет тех, кто выживет?
Последний рассвет
Решение было принято. Эмили и шериф Хопкинс, с горсткой оставшихся в живых, двинулись к шахте. Ночь окутала Миддлтон непроглядной тьмой, лишь изредка пробиваемая отблесками догорающих зданий. Каждый шаг отдавался эхом в мертвой тишине, нарушаемой лишь зловещим шепотом ветра.
– Мы почти на месте, – прошептал шериф, прижимаясь к стене полуразрушенного дома. – Будьте начеку. Они повсюду.
Эмили кивнула, сжимая в руках самодельный факел. Её лицо было осунувшимся, глаза красными от усталости, но в них горел огонь решимости. Она знала, что это может быть их последний шанс.
– Мы должны действовать быстро, – проговорила она. – Чем дольше мы здесь остаемся, тем больше рискуем.
Они добрались до входа в шахту. Ворота были распахнуты настежь, словно приглашая их войти в пасть зверя. Зловонный запах гнили и сырости ударил в нос, вызывая тошноту.
– Готовы? – спросил шериф, глядя на своих товарищей.
Они молча кивнули. Страх сковал их, но они не отступили. Впереди был лишь мрак, но они знали, что должны пройти сквозь него.
Шериф первым вошел в шахту, за ним Эмили и остальные выжившие. Они продвигались по узкому коридору, освещая путь факелами. В воздухе висела зловещая тишина, нарушаемая лишь капающей водой.
– Здесь жутко, – прошептал один из выживших, молодой парень по имени Марк. – Мне не нравится это место.
– Держись, Марк, – ответила Эмили. – Мы скоро доберемся до гнезда.
Они шли все глубже и глубже в шахту. Коридоры становились все уже и темнее. На стенах появились странные наросты, напоминающие жилы. Запах гнили становился все сильнее.
Вдруг они услышали звук. Тихий, едва различимый шепот. Он казался, исходил отовсюду и ниоткуда одновременно.
– Вы это слышите? – спросила Эмили.
– Да, – ответил шериф. – Это они.
Шепот становился все громче и навязчивее. Он проникал в сознание, вызывая головокружение и тошноту.
– Сопротивляйтесь, – крикнула Эмили. – Не поддавайтесь их влиянию!
Они ускорили шаг, пытаясь убежать от шепота. Но он преследовал их, становясь все громче и агрессивнее.
Впереди показался свет. Они выбежали в просторную пещеру. В центре пещеры находилось гнездо. Оно представляло собой огромное пульсирующее образование из плоти и слизи. От него исходил тусклый, зловещий свет.
Вокруг гнезда копошились зараженные. Они двигались хаотично, словно марионетки, дергаемые невидимыми нитями.
– Вот оно, – прошептал шериф. – Сердце тьмы.
– Мы должны уничтожить его, – ответила Эмили. – Это наш единственный шанс.
– Но как мы это сделаем? – спросил Марк. – Их слишком много.
– У меня есть план, – сказала Эмили. – Но нам понадобится ваша помощь.
Она рассказала свой план. Он был рискованным, но это был их единственный шанс.
– Ты уверена, что это сработает? – спросил шериф.
– Я не знаю, – ответила Эмили. – Но мы должны попробовать.
Они начали готовиться к нападению. Шериф и несколько выживших остались охранять вход в пещеру, а Эмили и Марк двинулись к гнезду.
– Будь осторожен, Марк, – прошептала Эмили. – Это может быть опасно.
– Я с тобой, Эмили, – ответил Марк. – До конца.
Они крались к гнезду, стараясь не привлекать внимания зараженных. Но их заметили. Зараженные издали зловещий крик и бросились на них.
– Бежим! – закричала Эмили.
Они побежали к гнезду, уворачиваясь от нападающих зараженных. Некоторые из них были убиты, но большинство продолжали бежать.
Они добрались до гнезда. Оно было огромным и отвратительным. От него исходил невыносимый запах гнили.
– Что нам делать дальше? – спросил Марк.
– У меня есть взрывчатка, – ответила Эмили. – Мы должны установить ее внутри гнезда.
Она достала из рюкзака несколько пакетов со взрывчаткой и таймер.
– Помоги мне, Марк, – сказала она. – Мы должны сделать это быстро.
Они начали устанавливать взрывчатку внутри гнезда. Зараженные пытались им помешать, но они отбивались, используя все, что попадалось под руку.
Наконец, взрывчатка была установлена. Эмили включила таймер.
– У нас есть всего несколько минут, – сказала она. – Мы должны уходить отсюда.
Они побежали обратно к выходу из пещеры. Зараженные преследовали их.
– Быстрее! – крикнул шериф. – Они приближаются!
Они выбежали из пещеры. Шериф и остальные выжившие прикрывали их отход.
– Все в укрытие! – закричала Эмили.
Они спрятались за большими камнями.
– Пора! – крикнул шериф.
Взрыв!
Огромный взрыв сотряс шахту. Земля задрожала. Обломки камней и плоти полетели во все стороны.
– Мы сделали это! – закричал Марк. – Мы уничтожили гнездо!
Но радость была преждевременной. Из шахты начали вылезать зараженные. Они были разъяренными и жаждущими мести.
– Они все еще живы! – закричал один из выживших.
– Мы должны бороться! – крикнул шериф. – За нашу жизнь!
Началась последняя битва. Выжившие сражались с зараженными. Они использовали все, что у них было: ружья, ножи, камни.
Бой был жестоким и кровопролитным. Многие выжившие погибли. Но они продолжали сражаться, не теряя надежды.
Эмили сражалась рядом с шерифом. Она стреляла в зараженных, не давая им приблизиться.
– Мы должны держаться, Эмили, – сказал шериф. – Мы должны победить.
– Я знаю, шериф, – ответила Эмили. – Мы победим.
Вдруг шериф упал. Он был ранен.
– Шериф! – закричала Эмили.
Она подбежала к нему и попыталась помочь.
– Все хорошо, Эмили, – прохрипел шериф. – Я в порядке.
– Нет, шериф, – сказала Эмили. – Ты умираешь.
– Не важно, – ответил шериф. – Главное, что мы победили.
Он посмотрел на Эмили с улыбкой.
– Ты спасла наш город, Эмили, – сказал он. – Ты – герой.
Он закрыл глаза и умер.
Эмили заплакала. Она потеряла своего друга. Она потеряла своего лидера.
Но она не могла сдаваться. Она должна была продолжать бороться.
Она подняла ружье шерифа и встала рядом с остальными выжившими.
– За шерифа! – крикнула она. – За Миддлтон!
Они бросились в атаку.
Бой продолжался до рассвета. К утру большинство зараженных были уничтожены. Лишь немногие выжившие остались в живых.
Эмили стояла среди трупов. Она была изранена и измучена, но жива. Она победила.
Солнце вставало над горизонтом. Оно освещало разрушенный город.
Миддлтон был разрушен, но не сломлен. Он пережил кошмар.
– Мы сделали это, – прошептала Эмили. – Мы выжили.
Марк подошел к ней и обнял ее.
– Мы сделали это вместе, Эмили, – сказал он. – Мы – выжившие.
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Они были последней надеждой Миддлтона.
Но история не заканчивается здесь.
В глубинах шахты, среди обломков гнезда, остались выжившие паразиты. Они были ослаблены, но не уничтожены.
Они ждали своего часа. Они готовились к возвращению.
Их время придет.
Эмили, вернувшись в разрушенный город, приступила к организации помощи выжившим. Она знала, что впереди их ждет долгий и трудный путь восстановления.
Она связалась с военными, которые прибыли в город через несколько дней. Они начали оказывать помощь пострадавшим и восстанавливать инфраструктуру.
Миддлтон постепенно начал возвращаться к жизни. Люди начали строить новые дома, открывать магазины и школы.
Но кошмар не был забыт. Люди помнили о том, что произошло. Они помнили о паразитах.
Эмили стала символом надежды и выживания. Её чтили как героиню, но сама она лишь скромно продолжала выполнять свою работу.
Она создала организацию, занимающуюся изучением инопланетных угроз. Она хотела быть готовой к любому новому вторжению.
Она знала, что паразиты могут вернуться. Она знала, что человечество не может быть в безопасности.
Но она не боялась. Она была готова к борьбе.
Однажды, прогуливаясь по восстановленному парку, Эмили заметила странного человека, стоявшего в тени деревьев. Его лицо было бледным, а глаза горели красным огнем.
Эмили почувствовала холодок. Она знала, кто это.
Человек улыбнулся.
– Мы вернулись, – сказал он. – И мы заберем то, что принадлежит нам.
Эмили вздохнула и достала пистолет.
– Я этого не допущу, – сказала она.
Она была готова к последней битве.
Рассвет над Миддлтоном был прекрасным, но не предвещал ничего хорошего. Война только началась.
Миддлтон постепенно начал возвращаться к жизни. Люди начали строить новые дома, открывать магазины и школы. Но кошмар не был забыт. Люди помнили о том, что произошло. Они помнили о паразитах, и страх, хотя и приглушенный, поселился в их сердцах.
Эмили стала символом надежды и выживания. Её чтили как героиню, но сама она лишь скромно продолжала выполнять свою работу. Она чувствовала огромную ответственность за тех, кого удалось спасти, и за тех, кого не удалось.
Она создала небольшую лабораторию на окраине города, где проводила исследования обломков метеоритов и пыталась найти способы защиты от возможных будущих атак. Бессонные ночи проходили за микроскопом, в изучении органической структуры паразитов, в попытках найти их ахиллесову пяту. Она жила ради одной цели – предотвратить повторение кошмара.
Однажды, несколько месяцев спустя, прогуливаясь по восстановленному парку, Эмили почувствовала знакомое покалывание на шее. Она не видела ничего подозрительного, но её инстинкты кричали об опасности. Она огляделась, сканируя окружающее пространство, и её взгляд остановился на детской карусели. На одной из лошадок сидел мальчик, смотрящий прямо на неё. В его глазах не было детской невинности – лишь холодный, расчетливый блеск.
Эмили медленно подошла к карусели. Сердце бешено колотилось в груди. Она знала, что этот ребенок – не просто ребенок. Он был заражен.
– Здравствуй, Эмили, – произнес мальчик, его голос звучал неестественно низко и хрипло для его возраста.
– Кто ты? – спросила Эмили, пытаясь скрыть страх.
– Ты знаешь, кто я, – ответил мальчик. – Мы вернулись. И на этот раз мы будем более осторожны.
Эмили поняла, что это не просто выживший паразит. Это что-то большее. Что-то более опасное.
– Что вы хотите? – спросила она.
– Мы хотим то, что принадлежит нам, – ответил мальчик. – Мы хотим эту планету.
– Вы не получите её, – сказала Эмили, её голос дрожал, но в нем звучала решимость. – Я не позволю вам этого.
Мальчик рассмеялся. Его смех был жутким и зловещим.
– Ты ничего не можешь сделать, – сказал он. – Нас много. Мы повсюду.
Эмили знала, что он прав. Она чувствовала, как паразиты распространяются по городу, как их влияние растет.
– Тогда я умру, сражаясь, – сказала Эмили.
Она достала из кармана пистолет, который всегда носила с собой. Мальчик даже не вздрогнул.
– Ты слишком поздно, – сказал он. – Мы уже активировали маяк. Скоро прибудет подкрепление.
Эмили почувствовала, как её сердце сжимается от ужаса. Подкрепление? Это означало, что на Землю надвигается новая волна вторжения.
Она поняла, что у нее остался лишь один шанс. Она должна уничтожить маяк. Но как? Она не знала, где он находится.
– Где маяк? – спросила она.
Мальчик усмехнулся.
– Ты никогда не узнаешь, – ответил он.
Эмили подняла пистолет.
– Тогда я убью тебя, – сказала она.
Но она не успела выстрелить. Мальчик поднял руку, и Эмили почувствовала сильный удар в грудь. Она упала на землю.
Она посмотрела на мальчика. Его глаза горели красным огнем. Он контролировал её.
– Ты будешь нашей, – сказал он. – Ты будешь служить нам.
Эмили закрыла глаза. Она чувствовала, как паразиты проникают в её мозг, захватывают её разум.
Но даже в этот момент она не сдавалась. Она боролась изо всех сил. Она пыталась сохранить свою личность.
Она вспомнила лица своих друзей, своих близких. Она вспомнила шерифа Хопкинса, его храбрость и самопожертвование.
Она поняла, что должна что-то сделать. Она должна пожертвовать собой, чтобы спасти мир.
Собрав последние силы, она попыталась вспомнить все, что узнала о паразитах, об их уязвимостях. Вспомнила, что они особенно чувствительны к мощным электромагнитным импульсам.
Эмили знала, что в её лаборатории, где она проводила свои исследования, установлен мощный электромагнитный генератор. Он был предназначен для экспериментов, но сейчас он мог стать оружием.
Идея была безумной, но это был единственный шанс. Она должна заставить паразитов привести её к маяку, а затем уничтожить его вместе с собой, вызвав перегрузку генератора.
С большим трудом, сопротивляясь контролю паразитов, Эмили начала направлять свои мысли. Она внушила мальчику, что знает, где спрятан маяк, и что может помочь им его активировать.
Мальчик, или, скорее, паразит, управляющий им, поверил ей.
– Отлично, – сказал он. – Веди нас.
Эмили поднялась на ноги, чувствуя, как её тело движется по чужой воле. Она повела зараженных к своей лаборатории, зная, что идет навстречу своей смерти.
По пути к лаборатории к ним присоединялись все больше и больше зараженных. Эмили шла, словно в трансе, стараясь не показывать своего намерения.
Наконец они добрались до лаборатории. Эмили открыла дверь и вошла внутрь.
– Маяк здесь, – сказала она. – Он спрятан в генераторной.
Зараженные бросились к генераторной. Эмили последовала за ними.
Она вошла в генераторную и увидела маяк. Он представлял собой небольшое устройство, излучающее слабый свет.
Она знала, что должна действовать быстро.
– Сейчас! – закричала она.
Она бросилась к генератору и включила его на полную мощность. Генератор начал гудеть.
Зараженные закричали от боли. Их тела начали скручиваться.
– Что ты делаешь? – закричал мальчик.
Эмили не ответила. Она продолжала увеличивать мощность генератора.
– Остановись! – закричал мальчик. – Ты убьешь нас всех!
Эмили улыбнулась.
– Это и есть моя цель, – сказала она.
Внезапно генератор взорвался. Ослепительная вспышка света озарила лабораторию.
Взрыв.
На следующий день военные обнаружили руины лаборатории Эмили. Внутри они нашли обгоревшие тела зараженных и тело самой Эмили. Она была мертва, но на её лице застыла улыбка.
Они установили, что в лаборатории произошел мощный взрыв электромагнитного излучения. В результате взрыва были уничтожены все паразиты в радиусе нескольких километров.
В районе Миддлтона аномальная активность прекратилась. Дальнейшие исследования показали, что сигнал маяка, который мог привлечь подкрепление, также был уничтожен.
Эмили Картер была признана национальным героем. Ей посмертно присвоили высшую награду страны.
Её имя стало символом храбрости, самопожертвования и надежды.
Миддлтон был спасен. Но цена была очень высока. Эмили пожертвовала своей жизнью, чтобы спасти мир.
Рассвет над Миддлтоном был прекрасным и ясным. Он освещал новый день, день без паразитов.
Человечество получило шанс на выживание. Но оно должно было помнить о том, что произошло. Оно должно было быть готово к новым угрозам.
И оно должно было помнить об Эмили Картер, женщине, которая пожертвовала всем, чтобы спасти мир. Её жертва не была напрасной. Она обеспечила будущее человечества. Она стала легендой. И её имя навсегда останется в истории. Последняя надежда Миддлтона, зажженная, чтобы осветить путь к свободе ценой собственной жизни.
Цена знания
Сигнал из бездны
Ночь в обсерватории “Зенит” была непривычно тихой. Горный воздух, обычно наполненный шепотом ветра и скрипом стальных конструкций, казался застывшим. Доктор Ариана Ройс, глава проекта “Эхо”, чувствовала это напряжение каждой клеткой своего тела. Она провела здесь, в этой холодной, неуютной башне, почти пятнадцать лет, посвятив себя одной, казалось бы, безумной цели: поиску внеземной жизни. И вот, казалось, ее мечта, а вместе с ней и ее худшие кошмары, были на пороге воплощения.
Ариана стояла перед огромным экраном, мерцающим в полумраке центрального зала. На экране хаотично бегали линии и графики, отражающие радиоволны, пойманные массивными антеннами, расположенными на окрестных вершинах. Большую часть времени это был просто белый шум, космический гул, но сейчас… сейчас что-то изменилось.
– Что это, Ариана? – спросил профессор Дэвид Чен, ее старый друг и коллега, подходя к ней. Его лицо, обычно излучающее спокойствие и уверенность, сейчас было омрачено тревогой.
– Я не знаю, Дэвид, – ответила Ариана, не отрывая взгляда от экрана. – Но это не похоже ни на что, что мы когда-либо видели.
Профессор Чен, один из ведущих астрофизиков мира, был ее правой рукой и самым ярым сторонником проекта “Эхо”. Он был единственным, кто до конца верил в ее теорию о возможности существования структурированных сигналов, несущих информацию от внеземных цивилизаций.
– Повторите последние тридцать секунд записи, – приказала Ариана, не поворачиваясь.
Молодой техник, сидящий за консолью, быстро выполнил ее указание. Зал наполнился странным, пульсирующим звуком, похожим на отдаленный крик или стон. Затем последовала короткая, но отчетливая последовательность щелчков и гудков, словно кто-то пытался передать сообщение.
– Это… это код? – прошептал Дэвид, его глаза расширились от изумления.
– Похоже на то, – подтвердила Ариана. – Но он отличается от всего, что мы когда-либо пытались расшифровать.
Они оба знали, что это значит. Все предыдущие попытки перехватить внеземные сигналы заканчивались ничем. Либо это был просто космический шум, либо сложные, но бессмысленные паттерны. Но это… это было что-то другое. Что-то осмысленное.
– Откуда он идет? – спросил Дэвид, хватая планшет и начиная быстро вводить команды.
Техник, который все еще был слегка ошеломлен, пробормотал: – Система Глизе 581. Планета C.
Глизе 581-C. Планета, которая на протяжении многих лет занимала особое место в исследованиях Арианы. Планета, которая, по расчетам, находилась в обитаемой зоне своей звезды и могла поддерживать жизнь, похожую на земную.
– Глизе 581-C… – повторила Ариана, словно пробуя это название на вкус. – Невозможно.
– Почему невозможно? – спросил Дэвид, не отрываясь от планшета. – Все указывает на то, что сигнал идет именно оттуда.
– Потому что… – Ариана замолчала, пытаясь подобрать слова. – Потому что мои модели показывали, что на Глизе 581-C должна существовать развитая цивилизация. Мирная, процветающая. А это… это не похоже на приветствие. Это звучит как крик о помощи.
– Ты слишком многого ожидаешь, Ариана, – сказал Дэвид, качая головой. – Мы не знаем, что там происходит. Может быть, они просто пытаются связаться с нами.
– Нет, Дэвид, – ответила Ариана, ее голос стал твердым и решительным. – Я чувствую это. Это не попытка контакта. Это предупреждение.
Внезапно, сигнал оборвался. Экран снова заполнился белым шумом. Тишина в зале стала еще более давящей, словно кто-то выключил звук во всем мире.
– Что случилось? – спросил Дэвид, оглядываясь вокруг. – Почему сигнал оборвался?
– Не знаю, – ответила Ариана, ее сердце бешено колотилось в груди. – Но нам нужно узнать. Нам нужно понять, что там происходит.
Она повернулась к технику: – Немедленно перенаправьте все антенны на систему Глизе 581. Мы должны поймать этот сигнал снова.