
Полная версия:
Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р
МАНИЛА – (тагальск. Maynila, Майнила; англ. и исп. Manila) – столица государства Филиппины, один из 16 городов, формирующих Столичный Регион страны (Метро-Манила). Граничит с городами Навотас и Калоокан (на севере), Кесон-Сити (на северо-востоке), Сан-Хуан и Мандалуйонг (на востоке), Макати (на юго-востоке) и Пасай (на юге). На западе омывается водами Манильского залива. С населением 1 660 714 человек по данным переписи 2007 года, Манила – второй крупнейший город страны после Кесона. Имея площадь всего 38,55 км², Манила считается самым густонаселённым городом мира.
Название Манила город получил от залива Манила, на котором стоит, который в свою очередь не означает ничего другого кроме Манила – (НвместоЛ) – Малила – Ма+Лила – (ЛЛ=ЛВ) – Ма+Лива – За+Лива – Залива.
МАНИТЬ, Маню – привлекать к себе, звать, подзывать.
То же самое, что использовать Манию. (см. «МАНИЯ»).
МАНИФЕСТ – (от позднелат. Manifestum – «призыв»):
1) Особый акт главы государства или высшего органа государственной власти, обращенный к населению. Принимается в связи с каким-либо важным политическим событием, торжественной датой и т. п.
2) Воззвание, декларация политической партии, общественной организации, содержащие программу и принципы деятельности.
3) Документ (полное название грузовой манифест), содержащий перечень коносаментов и предъявляемый таможенным органам, а также агентам и стивидорным компаниям в портах назначения.
4) Документ (полное название пассажирский манифест), содержащий полный перечень всех перевозимых лиц и предъявляемый пограничному контролю.
5) Письменное изложение литературных или художественных принципов какого-либо направления или группы в литературе и искусстве.
6) Выражение определенной группой людей своего мнения.
Первоисточник – латинское слово Manifestum – 1) явный, очевидный; 2) обнаруживающий, показывающий несомненные признаки; 3) уличенный, пойманный на месте преступления – что состоит из двух частей: латинского слова Мани – Магни – Магнус, что значит «Большой» и латинского слова «Фестум», что значит «Праздник». Из чего видно, что Манифест – это Манифестация или Шествие по случаю Большого Праздника.
(см. «БОЛЬШОЙ», «ПРАЗДНИК»).
МАНИЯ – способ привлечь внимание человека к чему-либо; приманка.
Слово раскрывается так: Мания – Манить – Магнить – Ма+Гнить – Ма+Гнуть – (М=П) – По+Гнуть – При+Гнуть или Пригибать к себе (как Магнит) – это и ест Мания. (см. «МАГНИТ»)
МАННА, Манна Небесная – (ивр. מָן) – согласно Библии, пища, которой Бог кормил Моисея и его соплеменников во время 40-летних скитаний после Исхода из Египта.
Когда у евреев закончился весь хлеб, взятый с собой из Египта, Бог послал им пищу, выглядящую как белые маленькие крупинки или похожую на мелкий град. «Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как бдолах». (Чис. 11:7) Название «манна» этот хлеб получил потому, что когда евреи увидели его в первый раз, то спрашивали друг друга: «Ман-гу» (что это?), Моисей ответил: «Это хлеб, который Господь дал вам в пищу». Манна покрывала утром землю вокруг еврейского стана во всё время их путешествия каждый день, кроме субботы.
Сбор манны происходил по утрам, так как к полудню она таяла под лучами солнца.
Согласно аггаде, поедая манну, юноши чувствовали вкус хлеба, старики – вкус меда, дети – вкус масла.
Манна хранилась вместе с расцветшим посохом Аарона и Скрижалями Завета в Ковчеге завета, находившимся в Святая святых Иерусалимского Храма (Евр. 9).
библейская небесная каша, которой в пустыне питались Сыны Израиля.
Слово произошло от русского слова «Манка – Приманка или Привада, и в этом смысле оно того же корня, что и испанская Bobada – «глупость» – что раскрывается как Бобада – Повада (именно отсюда русское «Повадиться» и «Привадить»), и где «Вада» – это русское «Искушение», «Приманка» (ср. «Вадить» у Даля – «манить», «привлекать», «прикармливать», «прива-живать»), При этом слово «Вада» (Приманка или Манка, известная в Библии как Чечевица) – это русская «Мада» (известная у Скандинавов как «Мёд Поэзии»), от которой английская «Маднесс» – «Сумасшествие» (Мания), что далее раскрывается как Мада+Несс – Мада+Неста – Мада+Нести – (Д=Г) – Мага+Нести – Млака+ Нести – Молока+ Нести – и в этом месте речь идёт о «Молоконоше» или о Растении, из которого исходит Молоко, и в этом виде Манна – это скорее всего Манящее Растении – Мак, из Сока которого делают Опиум – Единственное Лекарство, которое знало раннее Человечество.
(см. «ДУРАК», «ВАДИТЬ», «МАНИЯ», «ЛЕКАРСТВО»).
МАНСАРДА – жилое помещение чердачного типа под самой крышей, с косым потолком.
Происходит от фамилии французского архитектора Франсуа Мансара (франц. François Mansard).
МАНТИЯ – (греч. Мανδύη – «шерстяной плащ») – часть торжественного облачения монарха, служителей церкви, некоторых категорий чиновников (в частности, у судей – судейская мантия), а также учёных и преподавателей (академическая одежда).
Слово раскрывается так: Мандуи – Омандуи – Омендуи – Омен+Дуи – (М> В) – Овен+Дуки – Овен+Одуки – Овен+Одехи, что значит Овечья Одежда. (см. «ОДЕЖДА»).
МАНТО – широкое женское пальто, обычно меховое.
Происходит от французского Мanteau – «манто»; «плащ», далее из старофранцузского Мantel, далее из латинского Мantellum – «покрывало», «покров», уменьшительное от Мantum – «плащ», «накидка», что происходит от латинского слова Manatum – «течь», «литься», «струиться» – что раскрывается по-русски так: Манатум – (НвместоЛ) – Малатум – (М=П) – Палатум – и в это месте это русская «Палатка», которая чуть позже превращается в русский «Плащ» (Палащум), при всем при этом корнем данного слова является русское слово «Лить» (По+Литум).
(см. «ЛИТЬ», «ПЛАЩ», «МАНАТКИ»).
МАНТУЛИТЬ, Мантульничать – блюдолизничать, поедать остатки от барского стола.
Слово означает следующее: Мантулить – Мантульничать – (М-П) – Пантульничать – Падтульничать – Падстульничать – Подстольничать, то есть Питаться от того, что упадёт под стол.
МАНТЫ или Бууз, Позы – традиционное мясное блюдо народов Центральной Азии, Турции, Монголии, Кореи («манду́» (кор.), состоящее из мелко нарубленного мяса в тонко раскатанном тесте, приготовленное на пару в мантоварке (манты́-каскане/манты-казане).
Считается, что слово «ма́нты»́, заимствованное русским языком из тюркских, происходит предположительно от китайского «маньтоу» (кит. трад. упр., пиньинь: mántóu) («начинённая голова», или, как омоним, «голова варвара»).
На самом деле слово «Манты» есть окончание слова «Пельмени», которые звучали таким образом как Пельменты или Пелманты, что раскрывалось далее так: Пельманты – и далее правильно было: Пелматны, что значит: Пеле+Матный – Пелег+ Масный – Пилог+Мясный – Пирог+Мясный – Пирог Мясной.
(см. «ПИРОГ», «МЯСО», «ЧЕБУРЕКИ», «ПЕЛЬМЕНИ»).
МАНУСКРИПТ – (позднелат. Manuscriptum, от лат. Manus – «рука» и Scribo – «пишу», русский синоним – «рукопись») – древний или средневековый рукописный свиток, кодекс, книга или отдельные несшитые листы.
Слово состоит из двух частей: Manus – «рука» (см. «РУКА») + Scribo – «писать», что на самом деле то же самое, что русское слово «Скрябать» или «Чертить», ибо именно так: методом Скря-банья или Черчения на Глиняных табличках и осуществлялось Письмо в Древнем мире.
(см. «ПИСЬМО», «СЛОВО», «ИЕРОГЛИФ», «ЧЕРТИТЬ», «ШКРЯБАТЬ»).
МАНУФАКТУРА – 1) экон. истор. капиталистическое промышленное предприятие, в котором производство ведётся ручными орудиями при детальном разделении труда с минималь-ной автоматизацией производственных процессов, либо с полным отсутствием оной; 2) устар. промышленное предприятие фабричного характера, фабрика, преимущественно текстильная.
Происходит от немецкого Manufaktur, далее от латинского Мanufactura, полученного путем сложения латинского слова Мanus – «рука», что раскрывается по-русски так: Манус – Минус – (М> В) – Вынос и в этом месте означает Вырост или что-то Вынесенное за пределы ряда вообще, либо, что-то, чем Выносят (или Носят); и латинского слова Factura – «изготовленное», что про-исходит от латинского слова Facio – «делаю», «работаю», что раскрывается по-русски как Фазио – Фазере – (З=Д) – Фадере – (Р <Л) – Фаделе – Ваделе – Выделе – Выделень – Выделенье, которое в виде Деленья Первичного Семени на Двое собственно и исчерпывает всякое Деланье Первичного Бытия. (см. «РУКА», «ДЕЛО»).
МАНЬЧЖУРЫ – (маньчж.: манчжу; кит. трад. 滿族, упр. 满族, пиньинь: Mǎnzú; монг. Манж) – тунгусо-маньчжурский народ, коренное население Маньчжурии (в настоящее время – Северо-Восточный Китай).
Предки – носители глазковской культуры. Начиная с XVII века они значительно китаизиро-вались, лишь небольшая их часть сохранила маньчжурский язык, ещё меньшая – маньчжурскую письменность.
В 1644 году маньчжуры захватили Пекин и вскоре присоединили весь Китай к своей империи Цин (названной так по правящей маньчжурской династии). Основоположник новой династии, Нурхаци, объединил разрозненные племена, родственные чжурчжэням, под новым названием, впоследствии связываемым с именем бодхисаттвы Манджушри.
В империи Цин маньчжуры занимали привилегированное положение, образуя костяк армии и структуры государственного управления. Этнические китайцы стали занимать высокие должно-сти в империи только со второй половины XIX века. Будучи привилегированной группой, составлявшей большую часть войск империи, маньчжуры широко расселились по территории Китая, образуя национальные кварталы в крупных городах. При падении империи Цин в 1911 году во многих из них произошли антиманьчжурские погромы со множеством человеческих жертв.
Этимологически то же самое, что Монголы (Манчжуры – Маньжуры – Маньжулы – Мангулы – Монголы), которых мы знаем как Людей с Кельтии, которые будучи Кельтами проживали изначально в Индии и Китае, которые мы раскрыли как Страну Кельтов. И в этом смысле Маньчжуры (они же Истинные Монголы) – это изначальное европейское население Китая и Индии, составившее в процессе черной монголоидной ассимиляции превилигированное меньшинство (местную аристократию). (см. «КИТАЙ», «ИНДИЯ», «МОНГОЛЫ», «КЕЛЬТЫ»).
МАРА – мана, блазнь, морок, морока, наваждение, обаяние, греза, мечта, призрак, привидение, обман чувств и самый призрак.
Этимологически то же самое, что «Мираж». (см. «МИРАЖ», «КОШМАР»).
МАРАЗМ – (от греч. Мarasmós – «истощение», «угасание») – бытовое название симптомов старческого слабоумия.
Первоисточник – греческое слово Μεμαρασμαι – «гасить пламя», которое раскрывается по-русски так: Мемарасмаи – Мемарас+Маи – (М=П) – Пепарас+Маи – (Р <Л) – Пепалас+Маи, что значит Пепел+Делать – это и есть Угасшее Пламя. (см. «ПЕПЕЛ»).
МАРАТЬ, Мараю – загрязнять, пятнать, пачкать.
Слово раскрывается следующим образом: Марать – Маркать (отсюда слово «Маркий») —
Марчать – Марачать – Омрачать – делать Мрачным – корень «Мрак». (ср. с греческим словом
Μορυχος – «темный», «мрачный»). (см. «МРАК»).
МАРАФОН – (греч. Μαραθών, Marathṓn) – дисциплина лёгкой атлетики, представляющая забег на дистанцию 42 км 195 метров.
Согласно легенде греческий воин по имени Фидиппид (по другим источникам – Филиппид) в 490 году до нашей эры после битвы при Марафоне пробежал, не останавливаясь, от Марафона до Афин, чтобы возвестить о победе греков. Добежав до Афин, он успел крикнуть «Радуйтесь, афиняне, мы победили!» и упал замертво. Эта легенда не подтверждается документальными источниками; согласно Геродоту, Фидиппид (Pheidippides) был гонцом, безуспешно посланным за подкреплением из Афин в Спарту и преодолевшим дистанцию в 230 км менее чем за два дня. Легенда о том, что он пробежал из Марафона в Афины, впервые появилась у Плутарха в эссе «Слава Афин» в первом веке нашей эры (более чем через 550 лет после реальных событий).
МАРГАНЕЦ – элемент побочной подгруппы седьмой группы четвёртого периода периоди-ческой системы химических элементов Д. И. Менделеева, с атомным номером 25. Обозначается символом Mn (лат. Manganum, ма́нганум, в составе формул по-русски читается как марганец, например, KMnO4 – калий марганец о четыре; но нередко читают и как манган). Простое вещество марганец – металл серебристо-белого цвета.
Один из основных минералов марганца – пиролюзит – был известен в древности как чёрная магнезия и использовался при варке стекла для его осветления. Его считали разновидностью магнитного железняка, а тот факт, что он не притягивается магнитом, Плиний Старший объяснил женским полом черной магнезии, к которому магнит «равнодушен». В 1774 г. шведский химик К. Шееле показал, что в руде содержится неизвестный металл. Он послал образцы руды своему другу химику Ю. Гану, который, нагревая в печке пиролюзит с углем, получил металлический марганец. В начале XIX века для него было принято название «манганум» (от немецкого Manganerz – марганцевая руда).Из чего видно, что корнем Марганца является слово «Манган», что в свою очередь есть искажение от слова «Магнум», что значит «Магнит» (который не притягивает Марганец). (см. «МАГНИТ», «МАГНИЙ»).
МАРГАРИН – продукт на основе растительных и животных жиров, воды, эмульгаторов с добавлением ароматизаторов. Маргарин, в качестве твёрдого кулинарного жира широко используется как ингредиент для приготовления многих блюд.
С точки зрения потребителя, маргарин может рассматриваться как эрзац сливочного масла. В просторечии и в скрытой рекламе маргарин также часто называют маслом (например, «Лёгкое масло»), однако в большинстве стран законодательно запрещено указывать слово «масло» на упаковках маргарина.
История происхождения маргарина довольно длинная и в некоторых местах несколько запутана. Название появилось в 1813 году, когда Мишель Эжен Шеврёль открыл «маргариновую кислоту» (от др.-греч. Мαργαρίτης – «жемчужина», жемчужные отложения жирных кислот).
Существовало мнение, что маргариновая кислота является одной из трёх жирных кислот (которые в своей комбинации формируют большинство животных жиров), олеиновой кислотой или стеариновой (октадекановой) кислотой. В 1853 году немецкий химик Вильгельм Хайнц обнаружил, что эта т. н. «маргариновая кислота» на самом деле просто являлась смесью стеариновой (октадекановой) кислоты с ранее неизвестной пальмитиновой (гексадекановой) кислоты (сегодня маргариновой кислотой называют одну из карбоновых кислот, С17).
В 1860-х французский император Наполеон III предложил вознаграждение тому, кто сделает хороший заменитель сливочного масла, ориентированный на потребление вооружёнными силами и нижними классами населения. Французский химик Ипполит Меже-Мурье изобрёл способ каталитического отверждения жидких жиров (растительных жиров или жиров морских животных), и назвал полученный продукт «олеомаргарин» (название потом было сокращено до названия продукта «маргарин»).
Слово маргарин теперь является общим термином для обозначения любого продукта из спектра широко схожих съедобных масел. Олеомаргарин также иногда сокращают до «олео».
Олеомаргарин получали каталитической гидрогенизацией очищенного растительного масла, удаляя неотверждённую жидкую фазу под давлением, с дальнейшим охлаждением и, следовательно, застыванием продукта. После добавления трибутирина и воды получался дешёвый и более-менее вкусный заменитель масла.
Продажа маргарина под одним из его многочисленных торговых названий вскоре превратилась в большой бизнес, хоть это и произошло позже нежели хотелось (несмотря на то, что он расширил своё первоначальное производство из Франции в США в 1873 году, коммерческий успех этого предприятия был мал). 3 января 1871 года Г. Брэдли запатентовал маргарин. К концу десятилетия искусственные пищевые твёрдые масла продавались уже как в Старом, так и в Новом Свете. (см. «МАРГАРИТА»).
МАРГАРИТА – 1) имя Афродиты; 2) жемчуг; 3) имя Margarita – жемчужина, перл – (лат) – слово состоит из двух частей: «Margo» (Край, Граница) и «Rita» – (Лита, Вылитая, Вытекшая) – что даёт нам «За Край Литое» или уже известную нам «Пену» или «Отфильтрованную Пахту». (см. «ЖЕМЧУГ», «ПЕНА»).
МАРГИАНА – (др.-перс. Marguš. ав. «Моуру») – одна из сатрапий Ахеменидской империи, упомянутых в Бехистунской надписи. Считается, что получила название по имени главного города – Мерва. Соответствует территории Восточного Туркменистана. Восточнее Маргианы находились сатрапии Согдиана и Бактрия.
На самом деле название раскрывается так: Маргиана – Марги+Ана – Мурги+Тана – Мургаб+Стана или Город, стящий на реке Мургаб. (см. «МЕРВ»).
МАРГИЛАН – (узб. Marg‘ilon, Марғилон) – город в Ферганской области Узбекистана.
Маргилан расположен на юго-востоке Ферганской долины, в предгорьях Алайского хребта, в 9 км к северо-западу от города Фергана – областного центра.
Древний центр производства шёлковых тканей Средней Азии.
Железнодорожная станция на линии Андижан – Коканд.
Одна из легенда повествует о следующем:
Местные жители, узнав о намерении Александра Македонского посетить их город, готовились его торжественно встречать. Один из старейшин посоветовал встретить гостей курицей и хлебом, что и было сделано. Александр Македонский после угощения спросил, как называется это блюдо. Ему ответили на фарси «Мургинон», то есть курица с хлебом. На обратном пути он вновь отведал это блюдо, после чего назвал эту местность «Мургинон». Считается, что в это время и произошло название «Маргилан».
На самом деле имя Маргилан раскрывается иначе: Маргилан – Мар+Гилан – Мар+Хилан – (Х=С) – Мар+Силан – Мар+Селенье – (М=П) – Пар+Селенье – Парс+Селенье или Селенье Персов.
Вышеизложенная версия, что жители Маргилана являлись носителями персидского диалекта т.е. диалекта гилянцев подтверждается так же основателем Империи Великих Моголов Бабуром, по его данным, в ХV в. население Ферганской долины состояло из тюрков и таджиков (он называл их сартами). Жителей Соха и Маргелана Бабур относил к сартам, а Андижана и его окрестностей к тюркам. В своей книге «Бабу́р-наме́» пишет что – «Жители Андиджана – все тюрки, в городе и на базаре нет человека, который бы не знал по-тюркски. Жители Маргинана – сарты. Автор Хидаи – уроженец селения маргинана, называемого Ришдан».
МАРГИНАЛ – (от лат. Margo – «край») – вольно трактуемое/употребляемое понятие для обозначения человека, чьё положение в обществе, образ жизни, мировоззрение, происхождение и т. п. не вписываются в общую массу. То есть находится за краем.
Также таким термином именуют субъекты общества, утратившие свои функции, но ещё числящиеся как исполняющие их.
Первоисточник – латинское слово Margo – 1) край; 2) межа; 3) граница – что раскрывается так же как и русская «Межа». А именно: Межа – Мержа – Мережа – Морежа – (М=П) – Порежа или То, что Порезано (будучи Краем, Межой и Границей). (см. «МЕЖА», «КРАЙ», «ГРАНИЦА»).
МАРДУК – (аккадск. (пишется по-шумерски): Mar. duk – «сын чистого неба») – в шумеро-аккадской мифологии верховное божество вавилонского пантеона, верховный бог Междуречья, бог-покровитель города Вавилона после 2024 г. до н.э – то есть в наступление «Эры Овна».
Сын Эйя (Энки) и Дамкины (Дамгальнуны), супруг Царпаниту (Милитта, Билит), отец Набу, бога писцового искусства.
Вавилонскими жрецами середины 1-го тысячелетия до н. э. все божества объявлялись вопло-щениями Мардука: Нинурта – Мардук земледелия; Нергал – Мардук войны; Забаба – Мардук рукопашной схватки; Энлиль – Мардук власти и совета; Син – Мардук, светило ночи; Шамаш – Мардук справедливости; Адад – Мардук дождей.
Письменные источники сообщают о мудрости Мардука, о его искусстве врачевания и закли-нательной силе; бога называют «судьёй богов», «владыкой богов» и даже «отцом богов». Наряду с богиней-целительницей Гулой он наделялся способностью воскрешать мертвых.
При правлении Мардука приоритетным был праздник Нового Года, начинавшийся с месяца ниссан (совпадавший с днем весеннего равноденствия). В Вавилоне этот праздник носил назва-ние Акиту и представлял собой 12-и дневную церемонию, которая являлась наследницей шумерского праздника А. КИ. ТИ («Рождение Жизни На Земле»).
Из чего видно, что имя Мардука означает просто имя Бога, и в этом смысле аналогично имени бога Элохима (Брахмы) и раскрывается соответственно: Мардук – Мародук – Ма+Родук – (Се) Ма+Родук или Семя+Родок, что значит Семя Рождающий Бог или просто Бог.
(см. «БОГ», «ЭЛОХИМ», «БРАХМА», «АЛЛАХ»).
МАРЖА – от французского «Край» – величина, выражающая разницу (минус) между двумя величинами.
Слово того же свойства, что и латинский Marginus – «край», «граница», что же самое, что русская «Межа», и такжикская «Маржа», которая раскрывается как Марго+Ниса, где «Марго» – это (через М=П) – Парго – и далее Порог или Берег или Порож и соответственно По+Реж, с корневой основой Резать, что собственно и позволяет образовывать Край (или Резьбу Конца).
(см. «ГРАНИЦА», «ПОРОГ», «БЕРЕГ»).
МАРИЙЦЫ – (мар. Марий, Мары, Маре, Мӓрӹ; ранее: рус. Черемисы, тюрк. Чирмыш) – финно-угорский народ в России, в основном в республике Марий Эл. В ней проживает около половины всех марийцев, насчитывающих 604 тысячи человек (2002). Остальные марийцы рассеяны по многим областям и республикам Поволжья и Урала.
В раннежелезном веке в Волго-Камье сложилась ананьинская археологическая культура (VIII – III вв. до н. э.), носители которой являлись далекими предками коми-зырян, коми-пермяков, удмуртов и отчасти марийцев. Начало формирования этих народов относится к первой половине I тысячелетия.
Этимологически же Марийцы связаны с Удмуртами гораздо сильнее, чем исторически, поскольку имя их раскрывается так же, как и Удмуртов. А именно: Мари – Мары – Марты – Морты – (Уд) Морты – Удмурты или Идущие с Мортии. (см. «УДМУРТЫ», «МОРДВА»).
МАРИНОВАТЬ – готовить впрок в уксусе с пряностями.
Маринование – способ консервирования пищевых продуктов, основанный на действии кисло-ты, которая в определённых концентрациях (и особенно в присутствии поваренной соли) подав-ляет жизнедеятельность многих микроорганизмов. Способ консервирования пищевых продук-тов с применением сахара в составе заливки – маринада.
Слово означает следующее: Мариновать – Марино+Вать – Маринад+Вать – Маринад+ (Да) Вать – Маринад+Давать – где Маринад – это не что иное как Марилад – Марислад – (М=П) – Перислад или То, чем можно Пересластить (или Пересолить) консервируемые продукты.
МАРИОНЕТКА – (от итал. Marionetta) – разновидность управляемой театральной куклы, которую кукловод приводит в движение при помощи нитей или металлического прута.
Появление марионетки принято относить к XVI веку.
Слово «марионетка» происходит от средневековых кукол, изображавших Деву Марию и часто называвшихся уменьшительными вариантами имени Мария (фр. Marion, Mariotte, Mariolle); в Венеции, в частности, деревянные механические куклы появлялись в дни ежегодных церковных праздников). В старой литературе встречается утверждение, что название произошло от имени изобретателя, итальянца Мариони. (см. «МАРИЯ», «МАДОННА»).
МАРИХУАНА – (исп. Marijuana) – психоактивное средство, полученное из разновидности конопли, которая содержит наибольшее количество психоактивных веществ (каннабиноидов).
Существует несколько версий происхождения названия. По одной из них, оно произошло от португальского mariguango («пьянящий»); по другой – от испанских женского и мужского имён Мария и Хуан, якобы использовавшихся в названии сигарет, в которые стали добавлять коноплю.
У марихуаны много сленговых и региональных названий. В среде курильщиков и иногда вне её марихуаной называют и само растение коноплю.
Слово раскрывается так: Марихуана – Мари+Хуана – Мура+Хуана – Мура+Хурана – Мура+Курана или Муры Куренье, где Мура – это санскритское обозначение Дури (Смурного).
(см. «МУРА», «КУРИТЬ», «КОНОПЛЯ»).